Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
И еще одна была песня, в которой было сраное "то что". Там было как-то типа "ты гавариш мне тошто я..."
все буквы съедены мышами в букварях,
все восклицательные знаки превратились в знак вопроса;
я думал то, что мы висим на фонарях,
а мне сказали то, что мы забиты в папиросу
все буквы съедены мышами в букварях
Оно и видно.
я думал то, что мы висим на фонарях,
а мне сказали то, что мы забиты в папиросу
Вообще, в этом куплете гармонично смотрелось бы отсутствие какого бы то ни было "что". Я, конечно, не знаю, какая там мелодия, но на мелодию в моей голове вот это вот ложится очень даже неплохо:
все буквы съедены мышами в букварях,
все восклицательные знаки превратились в знак вопроса;
я думал, мы висим на фонарях,
а мне сказали, мы забиты в папиросу
Тоже строчки разной длины, но при желании можно спеть ритмично. Более того, в оригинале тоже строчки разной длины, и лишнее "то" там вообще ничего не уравновешивает.
я думал то, что мы висим на фонарях,
а мне сказали то, что мы забиты в папиросу
Оно бы даже нормально смотрелось, если бы вначале стоял вопрос "что"", на который "то" было бы ответом.
Впрочем, мыши)
Это Сплин, песня старая, как говно мамонта.
я думал то, что мы висим на фонарях,
а мне сказали то, что мы забиты в папиросу
По контексту может быть "думал-то" и "сказали-то" - потому что песня от лица маргинала в перманентной укурке. Она протяжная и словно бы заплетающимся языком (по смысловому посылу, не по манере исполнения). Это ранний Сплин, и он прекрасен.
чики-пуки, тоси-боси, хуе-мое
Расскажешь личный опыт
". И еще одна была песня, в которой было сраное "то что".
Наташа Королёва же:
"Серые глаза
Мне хотят сказать
То, что ты со мной мечтаешь
Встретиться опять!"
Анон, заходи в тему Любы, если захочешь пробеситься по самое не надо!
Я там читаю и бешусь, анон!)
Немного сложно, простите, постараюсь обьяснить, бесит, когда что-то рассказывают и эмоционально вставляют ААААААААААААААААААААА типа крик, делают рот как будто кричат, но АААААААААААААААААА само как-то полу шепчут. Я у нескольких человек знаю такую манеру. Типа "Я так занята, просто *мимика крика, шепот* ААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА.
Мб это норм, но меня кринжует.
"Пам-пам". Рассказывает человек, рассказывает и в конце предложения пам-памкает.
Мб странно, но "Валар моргулис" бесит тк на мне эту фразу использовали в значении "ты маешься херней, фу фу фу ты и твои планы, бросай ерунду и займись делом". Не в фандоме, не знаю, мб это норма?
"Пам-пам". Рассказывает человек, рассказывает и в конце предложения пам-памкает.
Чёто вспомнился "Балаган" Курта Воннегута. Там почти каждая глава заканчивается словами рассказчика "Хэй-хо!"
Не переношу слово "лакомиться". Блядь, вы лучше кушайте, что вы там жрёте, если есть не умеете, чем лакомиться.
А я кушать ненавижу. И лакомиться тоже отвратное, да.
Не куртуазно, но и не оскорбительно, вполне себе норма в нынешнем мире.
Разве что в таком социальном интерактиве, где бухло это нейтральное обозначение алкогольных напитков.
Хотя мб это я ебучий эстет, отставший от жизни.
Заодно еще, я почти привык к вездесущей молочке, но сегодня от "безлактозки" голову повернул на 180 градусов.
Отредактировано (2021-12-16 20:35:41)
Мне не нравится, когда люди ставят фамилию перед именем. Не знаю, почему, но ощущение от этого как от канцелярита. Всем привет, хочу показать вам картину моего сына Иванова Васисуалия. Это моя сестра Нонна, это мой брат Петр, а это моя коллега Нихуясева Анонесса.
от "безлактозки" голову повернул на 180 градусов
Сейчас я тебе помогу: безглютенка
Не знаю, почему, но ощущение от этого как от канцелярита.
Так это наверное он и есть. Такая форма обычно ассоциируется с документами, с чем-то деловым. Или на худой конец с классным журналом.
А меня очень бесит, когда люди путают фамилию и отчество. Например, "Васильевна Светлана Сергеева". Или "Васильевна Светлана Сергеевна". А иногда вообще бывает "Светлана Сергеевна Васильевна". Я иногда не понимаю, неужели люди совсем головой не думают, когда это пишут и говорят. У меня была преподавательница Мария Владимировна. Половина учеников звала ее Мариной Владимировой. Причем это были подростки, а не маленькие дети. Еще мне очень не нравится употребление слова "вовсе" в некоторых советских книгах. Например "И вовсе я не старик. Я вовсе мальчик". Ну тут ладно, тут это говорит ребенок, но мне нередко попадались такие конструкции от лица взрослых персонажей. Типа "Я не какой-нибудь там солдат, я вовсе генерал". Я так и не понял, что это - своеобразный юмор, "модная" на тот момент речевая ошибка (как сейчас постоянно говорят "то что"), диалект или норма.
Отредактировано (2021-12-16 22:02:12)
"Низводить и курощать".
Да, я знаю, что это цитата.
подьюпники
(эмоции) Мурашечное. Меня мурашит. По спине пробежал табун мурашей.
"с такого-то района, с другого"
Почему везде-везде предлог "с"
Сейчас я тебе помогу: безглютенка
Спасибо, я теперь как тот демон с головой на 360, особенно после того, как сегодня увидел кошачку.
Намек: товары для животных, раздел.
Еще из языковых извращений: построился. Не дом-самостройка, а наконец-то я построился, "я построил дом к 2022", осталось посадиться и породиться.
Так это не "кóшечка", а "кошáчка" была, ну "кошачьи товары".
А еще рестик (ресторан) и перек (супермаркет Перекресток). Вот у людей тяга к словотворчеству, только с креативностью не очень.