Вы не вошли.
Дежурка | Сообщество на Дайри | Фест на Холиварке | Кинкфест на дайри
ФБ-2018 | ФБ-2019 | WTF Good Omens 2019
ЗФБ-2020: WTF Good Omens 2020 | WTF Good Omens: Ineffable 2020 | WTF Tennant&Sheen 2020
ФБ-2020: Good Omens 2020 | Tennant and Sheen 2020
ЗФБ-2021: WTF Good Omens 2021 | WTF Good Omens AU 2021 | WTF Tennant and Sheen 2021 || WTF Ineffable Bureaucracy 2021
ФБ-2021: Good Omens 2021 | Tennant and Sheen 2021
ЗФБ 2022: WTF Good Omens 2022 | WTF Tennant and Sheen 2022 | WTF Food Omens 2022 | WTF Ineffable Bureaucracy&Co 2022
Официальный твиттер сериала | Тумблер Нила Геймана | Твиттер Нила Геймана | Твиттер Майкла Шина
#GoodOmens | #ineffablehusbands
Тэг книги на AO3 | Тэг сериала на AO3
Тэг книги на Фикбуке | Тэг сериала на Фикбуке
Good Omens Kink Meme | Kink Meme №2 | Good Omens Holiday Exchange
Старое сообщество на ЖЖ | Зеркало на Dreamwidth
Отредактировано (2021-03-31 18:45:28)
а ведь там как раз есть намек на его отношения с Богом до Падения
Он этот вопрос Азирафелю задавал, когда они нажирались в начале. В книге, в смысле.
Про отношения, должно было быть в сериале, но порезали (тоже жаль):
Кстати в тему сравнения книги и экранизации: сжв-анон очень радуется, что в сериале Бог, Миха и Вельзевул сыграны и озвучены женщинами, а Пеппер темнокожая)
Вконтач принёс кое-что в тему
знаешь ли ты? вдоль ночных дорог,
жабу искал, не жалея ног.
жаба моя теперь в твоих руках,
не потеряй её и не сломай.
https://vk.com/wall-76040632_161912
Подумал про Лигура, который ищет сбежавшую хастурову жабу.
Кстати в тему сравнения книги и экранизации: сжв-анон очень радуется, что в сериале Бог, Миха и Вельзевул сыграны и озвучены женщинами, а Пеппер темнокожая)
Анон не сжв, но тоже этот момент обрадовал.
Воск или шугаринг в помощь, Шин был бы гладеньким везде.)
Бюджет, видимо, не позволил. Или сам Шин )
Булке идет пушистость)
Анон пишет:Кстати в тему сравнения книги и экранизации: сжв-анон очень радуется, что в сериале Бог, Миха и Вельзевул сыграны и озвучены женщинами, а Пеппер темнокожая)
Анон не сжв, но тоже этот момент обрадовал.
Пеппер вроде зеркалит Войну, поэтому логичней было бы темнокожим сделать кого-то из мальчиков (который там был против Голода?) Впрочем , это не принципиально, Пеппер в сериале милая.
Анона-биолога скорей темнокожие Адам и Ева порадовали))
Азрафаэлю надо еще соответствовать определению: "Many people, meeting Aziraphale for the first time, formed three impressions: that he was English, that he was intelligent, and that he was gayer than a treeful of monkeys on nitrous oxide."
Купил анон иллюстрированное издание, которое заявлено как новая редакция. Что в ней нового, пока не понял, но старые ляпы на месте
так там в оригинале новая редакция, а не в переводе. в смысле перевод вроде не собирались править
так там в оригинале новая редакция, а не в переводе.
Но там на обложке прям написано "новая редакция". Видимо, она заключается в добавлении иллюстраций и интервью.
А что в оригинале поменялось в новой редакции?
Вроде ещё не переводили?
Дорогой Нил, спасибо вам за вашу и Терри Пратчетта прекрасную историю, за ваше ангельское терпение и дружелюбие к фанатам, за открытый конец, который позволяет каждому додумать свое, за историю о любви тех, кто должен был быть врагами на экране и за то, сколько этой самой неземной любви вы вложили в сериал, в каждую его мелочь. Побольше вам вдохновения и понимания вашего фандома.
Dear Neil, thank you so much for Terry Pratchett’s and yours amazing story, for your truly angelic patience and friendliness towards your fans, for the open ending which lets every viewer imagine their own perfect continuation, for the on-screen love story between two beings that were supposed to be enemies, for how much love and care you put into this TV series and every single tiny detail of it. We wish you loads of inspiration and for your fandom to always be understanding and supportive!
Я чутка изменил пару слов, но вот примерно. Имхо, стоить дописать что-нибудь типа «от группы фанатов, у которых не у всех есть твиттер».
Отредактировано (2019-09-13 09:29:54)
осталось найти, кто отнесет и отнесет так, чтоб Нил увидел) А то в дежурке тоже перевели и на этом все зависло(
А что в оригинале поменялось в новой редакции?
с Амазона: This edition features a new revised text, approved by Neil Gaiman and the Pratchett Estate, which clears up many typos and errors from previous editions.
видимо, не сильно много там изменилось.
Я просто надеялся, что перевод подкорректируют хоть для новой редакции, но щаз. И ведь на ляпы редактору указывали еще когда книга на русском только вышла, а он ответил в духе "ачотакова, и так сойдет, не такая уж гениальная книга, чтобы над ней трястись".
Я просто надеялся, что перевод подкорректируют хоть для новой редакции, но щаз. И ведь на ляпы редактору указывали еще когда книга на русском только вышла, а он ответил в духе "ачотакова, и так сойдет, не такая уж гениальная книга, чтобы над ней трястись".
Вот из-за таких пиривотчегов и редакторов анон не понимал, что люди находят в книгах Пратчетта, пока сам читать по-английски не начал. Как можно так не уважать писателя и свою работу ((
осталось найти, кто отнесет и отнесет так, чтоб Нил увидел) А то в дежурке тоже перевели и на этом все зависло(
Аноны, у меня есть твиттер, я готова отнести эти прекрасные слова, но есть одно НО - у меня где-то от 0 до 10 подписчиков, меня никто никогда не ретвитнет, и вряд ли Гейман увидит этот твит, даже если я его отмечу
Аноны, а может, лучше на тумбе в асбокс ему скинем? Мнекаж, тогда больше шансов, что он прочтёт. Я готов отнести ифчо
В тему перевода и отличия сериала и книги.
В переводе Юркан, имхо, один из самых сильных ляпов - сцена на аэродроме, когда Кроули идёт против Сатаны, вооружившись монтировкой. В оригинале там смысл "с настоящим оружием было бы хуже - оно даёт надежду". А в переводе - "с настоящим оружием было бы хуже, а так есть хоть какая-то надежда"
И мне очень заходит эта арка книжного Кроули. Который в книге всю дорогу боялся Вельзевула, Сатаны, Адама и т.д., а в конце перед явлением Сатаны понял (не без помощи Азирафеля), что хуже чем сейчас, ему уже не будет, что он потерял все, что мог и, наконец, почувствовал себя свободным. И в последний бой идёт с мыслью, что лучше не цепляться ни за какую надежду. Нравится этот мотив преодоления страха и обретения свободы на краю.
А в сериале ему добавили зацикленности на ангеле. И предполагаемая гибель ангела - причина утратить всякую мотивацию к действию и просто дожидаться конца (хотя в книге не было про возможность гибели ангела, возможно, ещё в этом причина). И самая страшная угроза - ангел не будет разговаривать. И это трогательно, меня тоже трогает. Но книжная линия тоже красивая.
Аноны, а может, лучше на тумбе в асбокс ему скинем? Мнекаж, тогда больше шансов, что он прочтёт. Я готов отнести ифчо
поддерживаю тумбу (анон с унылым твиттером)
Ещё всратых музыкальных ассоциаций
А также: Still Loving You, IAMX - no maker made me и ты-ты-ты бай киркоров.
И даже Non, je ne regrette rien, блядь
"я ни о чем не жалею, потому что моя жизнь и мои радости сегодня начинаются с тобой"
Дно всегда может быть глубже
МОЖЕТ
Мара - Sex