Вы не вошли.
Скоро стартует рсия, ники ридеров и жюри уже вывешены.
На дайри как следует не обсудишь, давайте пофлудим тут.
список ридеров и жюри
Из всех 122 страниц, лично анон делает выводы, что читать, как на рсие, так и на всяких дайри-фикбуках категорически нечего. Либо уныние, либо шаблоны, либо лютые сладкие пытки и "первыйразбезсмазкикончил", "понирадугащастье". Из пресловутого спн пошел только Детеныш, и то нца там несколько испортила дело.
А вот "Бога земли" вообще можно как оридж без знания канона, хотя оно, конечно добавляет приятности.
Плюсую. Страшно милый фик, и слэша там совсем мало.
- слушай, не изобретай альтернативный русский. У слов есть значения. Не веришь - посмотри в словаре. И если у автора в родном русском в подвале спертый воздух, то автор нихуя не русский.
У слов есть значения, и я не вижу, чтобы автор как-то неправильно употреблял слова в этом предложении. Если он написал, что воздух в подвале спертый, подозреваю, он именно это и имел в виду. То, что задевает здесь тебя, не имеет отношения к русскому языку, сечешь?
Ставки на победителей в ориджах. Мест не назову, но тройку пронзаю: сэра, мелемина и "Волга-Дон", автора не помню.
Все так или иначе олдскул.
И если у автора в родном русском в подвале спертый воздух, то автор нихуя не русский.
Ты шутишь так? В подвале обычно и есть спертый воздух, если там вентиляция не установлена.
ну где годные авторы нынешних времен, анон? *мрачно*
Ники скажи.
Только не оправдывайся, что ой, не надо, а то обосрут. Олдфаг же прнс.
для того, чтобы их знать, нужно читать, а я читаю относительно мало ориджи не читаю совсем, ГП давно бросил, любимый автор больше не пишет. но тем не менее берусь утверждать, что и тогда, и сейчас были самые разные авторы, просто человек так устроен - что прошло, то стало мило.
ааа какое отношение имеют русские подвалы к японским героям в постапокалипсисе?
какое отношение имеют русские подвалы к японским героям в постапокалипсисе?
Где ты видишь русские подвалы?
Где ты видишь русские подвалы?
И если у автора в родном русском в подвале спертый воздух, то автор нихуя не русский.
Внимательнее читай
в родном русском в подвале
речь про родной русский язык, а не про русский подвал. Там предлог стоит.
Поддержу анона со спертым воздухом. Противоречие есть, автор не заметил, бывает.
Поддержу анона со спертым воздухом. Противоречие есть, автор не заметил, бывает.
В чем противоречие?
В чем противоречие?
В том, что в подвалах прохладно и в них не бывает сухого горячего воздуха. Так может быть, если в подвале котельни установлены, например, но тогда в тексте должно быть объяснено, почему воздух именно сухой и горячий, как в пустыне, а не подвале. Ужаса-ужаса я в этом не вижу, скорее всего автор не придал значения оттенку слов, даже значению, но я вижу вполне реальный косяк.
В том, что в подвалах прохладно и в них не бывает сухого горячего воздуха.
А спертый-то тут при чем? Спертый воздух бывает в непроветриваемых помещениях. Подвал как раз подходит.
воздух в ней сухой и горячий. Спертый, как в складском подвальчике
К подвальчику относится как раз только "спертый воздух", нет тут никакого противоречия
Насчет того, что в фандомах пишут круче, чем в ориджах - простите, это пиздеж
Прости, анон, но ты слегка жопой прочитал. Я написал, что нынешние даже весьма и весьма середнячковые фандомные авторы пишут лучше, чем написан этот несчастный "Петрович", которого ты вспомнил, как они из примеров хорошего среднего уровня тех лет. Потому что он, если по хорошему, - фикбук.
В том, что в подвалах прохладно и в них не бывает сухого горячего воздуха.
А спертый-то тут при чем? Спертый воздух бывает в непроветриваемых помещениях. Подвал как раз подходит.
Какой ты странный, цитируешь мой коммент, где нет ничего про спертый воздух и спрашиваешь про спертый воздух.
дался вам тот подвал)))
я в тинвульф полез, и сразу получил незабывамое впечатление.
Сначала Стайлз разносил кофе. Он был лучшим студентом на курсе, он мгновенно ориентировался в ситуации, он мог многое, но разносил кофе. Таскал большие стаканы из Старбакса и делал копии. Делал копии и бегал в типографию забирать заказ листовок. Забирал листовки и отвечал на сотни звонков.
отсюдова http://awards.ruslash.net/works/4257
И если у автора в родном русском в подвале спертый воздух, то автор нихуя не русский.
Ты ебанутый? Тебе религия не дает признать, что обосрался с доебками, так ты продолжаешь настаивать?
Или ты спертый рассматриваешь в значении спизженный? У меня нет других объяснений твоим претензиям.
Между горячим и спертым стоит вообще-то точка. Сравнение относилось только к спертому.
Но это доебка настолько из серии мелкая помарка (немного спорно, определения идут рядом), то я охуеваю.
Там во всем фике больше реально не нашлось до чего доебаться? Только до "в подвале спертый воздух, ололо"?
В том, что в подвалах прохладно и в них не бывает сухого горячего воздуха.
Так у автора сравнение к слову "спертый". Предложения-то разные. А тому анону, кажется, очень хотелось доебаться.
Я написал, что нынешние даже весьма и весьма середнячковые фандомные авторы пишут лучше, чем написан этот несчастный "Петрович", которого ты вспомнил, как они из примеров хорошего среднего уровня тех лет. Потому что он, если по хорошему, - фикбук.
анон, то не тот анон, я этот анон.
Я писал, что Петрович в свое время тоже своеобразным прорывом был, а не то, что он внезапно высшая планка. Язык у Гауца интересный, сюжетик был свеж и пах розами - на тот момент.
заебали с подвалом.
подвал не будет прежним, кффф
Какой ты странный, цитируешь мой коммент, где нет ничего про спертый воздух и спрашиваешь про спертый воздух.
Анон, ты согласился с аноном со спертым воздухом. Я уточняю, в чем же ты согласился, а ты оказывается и не с воздухом согласился. А с чем, если горячий и сухой вообще к другому предложению относится, а спертый воздух был основной претензией?
что задевает здесь тебя, не имеет отношения к русскому языку, сечешь?
- прости анон, но что в твоем понимании имеет отношение к русскому языку? Надеюсь, ты не филолог, иначе всему миру скоро придет писдец. Но я поясню свою точку зрения. Есть конструкция в русском языке, которая называется сравнительный оборот. В тексте это - спертый, как в ... подвальчике. То есть исходим из того, что в подвальчиках имеет место быть спертый воздух. От слова всегда - потому как сравнение. Если бы речь шла о том, что в конкретном единичном подвале, дескать, спертый воздух, то это вполне допустимо. Однако, хозяину такого подвала там лучше не находиться - не ровен час помрет. Углекислый газ и прочие неприятные штуки). Так вот, складские подвалы в реальной жизни - довольно прохладное место, поскольку предназначены для хранения, и за их состоянием следят. Инспекция СЭС, это пгастите, не шутки. Так что правдоподобность такого сравнения издыхает на корню.
Мысль и разница между одним и другим вариантом словоупотребления в русском ясна?
В подвале обычно и есть спертый воздух, если там вентиляция не установлена
- если в подвале нет вентиляции, то это камера смертника, а не подвал.
Так вот, те же Мелемина и СФ с Гаутцем подобными косяками не изобилуют, они очень тонко чувствуют язык. Это как музыкальный слух - либо он есть изначально, либо его нет (но упорными занятиями можно развить до приемлемого уровня). Все.