Вы не вошли.
Анон, если тебя беспокоит социальная ответственность, думай так - ты живёшь в Германии и Германия наверняка дала тебе какие-то плюшки, проблемы Германии и немецкого общества тебе близки, ты наверняка платишь налоги и т.д. Гражданство позволит тебе голосовать, т.е. принимать прямое участие в жизни твоей страны и проявлять свою гражданскую позицию по отношению к ней. Имхо, это самый логичный шаг в развитии ваших с Германией отношений - закрепить их окончательно. Как бы у тебя прямые обязательства есть перед твоим домом, а не перед страной, в которой ты давно не живёшь.
Но вообще просто подумай цинично, что гражданство РФ тебе не даст таких ощутимых бонусов в жизни, как немецкое.
Отредактировано (2021-01-15 00:23:29)
Спасибо, аноны!
Германия, к сожалению, не разрешает двойное гражданство (кроме пары исключений). Было бы разрешено двойное гражданство, я бы вообще не дергался.
С Россией меня связывают только родители, больше ничего. Российский паспорт мне и нужен только для того, чтобы была возможность спонтанно поехать к ним, без еболы в визами. Но с другой стороны я работаю: где работа на пятидневку, а где спонтанность?
Вся моя жизнь в Германии. У меня здесь семья, работа, ипотека. Налоги плачу само собой... В Россию возвращаться не планирую.
Видимо, я все-таки слишком накрутил себя с этим чувством вины. По сути, это ведь в самом деле просто паспорт. Просто какой-то для жизни дает больше плюшек, а какой-то меньше...
Я выскажу непоппулярное мнение, но если не уверен, не меняй. Если ничего вот прямо сейчас не давит скорее в немецкое, то и оставляй русское. Я все пыталась себя заставить сменить на немецкое. уговаривала себя, читала про плюшки. Тоже на родину возвращаться не планирую. А не могу, не получается переступить через себя, мне дорого мое гражданство, никогда не скрывала и не подмазывалась "да я немка" как иногда любят делать переехавшие, хоть за версту же видно, что мигрант . Помучилась и решила, что не хочу идти против своих чувсвтв, они важны. И раз уговоры про пользу немецкого мне ничего не дали, то значит оставляю свое родное гражданство пока не захочу немецкое, или вообще навсегда.
Я последние пару лет тоже размышляю о смене гражданства, но пока решила не менять. Мы планируем детей, хочу, чтобы у ребенка было двойное гражданство (немецкое и русское), по крайней мере, до совершеннолетия. Отказаться он потом всегда успеет, а может, и не придется отказываться. Будет проще навещать родственников в России, да и в принципе это лишняя опция, зачем ее зря терять.
Еще бродит мысль через несколько лет попробовать усыновить ребенка из России. Это пока очень абстрактная мысль, но российское гражданство в этом процессе тоже лишним не будет. (Да, усыновлять придется как иностранцам, но ездить туда-сюда удобнее с паспортом РФ, а еще у меня пока что есть российская прописка у родителей, это тоже плюс.)
Еще думаю, что если сменю гражданство, то вроде как потеряю право участвовать в политических процессах. Сейчас я могу голосовать или донатить тому же Навальному, а без российского гражданства стану, блин, "иностранным вмешательством".
Еще думаю, что если сменю гражданство, то вроде как потеряю право участвовать в политических процессах.
Анон, тебе правда важнее участвовать в политических процессах России, чем в политических процессах Германии?
Тут был анон с вопросом про речь ребенка, привезенного в другую страну мелким или рожденного уже по месту. Нет никакой проблемы если родители оба понаехи из одной страны — ребенок дома говорит на их языке (но с ребенком надо много разговаривать и при этом чисто! Плюс поправлять все оговорки-ударения), в садике-школе неизбежно на местном, но тут желательно узнать, где можно получить дополнительные занятия и желательно за так или за мало денег, программы обычно есть. Интереснее ситуация, когда родители понаехи из разных стран. Я знаю одну пару у которой ребенок младшего школьного возраста шпарит на четырех языках. Родной каждого родителя, английский (который у них общий) и местный. Говорит при этом чисто (я могу оценить только три из четырех, но на этих — чисто и быстро). Но там все четыре латиница, пусть и с дополнительными знаками, когда алфавиты разные совсем — дети тоже не путаются, начертание слишком разное, проще переключится, легче опознается, а латиницу и кириллицу довольно долго путают где какая буква, но это больше вопрос практики.
По сути, это ведь в самом деле просто паспорт. Просто какой-то для жизни дает больше плюшек, а какой-то меньше...
Чисто теоретически то, как ведет себя страна, выдавшая тебе паспорт может влиять на возможность получить новый. Представь, какой это может стать геморрой если она перестанет существовать или объявит войну?
Представь, какой это может стать геморрой если она перестанет существовать или объявит войну?
Ну маловероятно, что Россия перестанет существовать или объявит войну Европе
Я из Беларуси, с этой политической чехардой впервые задумалась о немецком гражданстве, потом отказалась. Ну если будет политический кризис, Беларусь схлопнется или объявит всеми миру войну, то пойду получать как беженка или по политическим причинам, может даже не придется отказываться официально, если уж государства не будет. Короче, чего зараее пугаться.
А я не буду менять гражданство, пока живы родители. Не дай бог, понадобится что-то решать в России - иностранцу это будет в стотысяч раз геморрнее. А тут государство к иностранцам с внж относится нормально. Страховка для родителей мне важнее отсутствия возможности голосовать тут.
Я американский анон, и буду менять гражданство как только время придет. Не потому что не люблю свою родную страну(как раз наоборот), а потому что мне очень важно иметь право голоса в стране, где планирую растить своих детей. Моя страна не разрешает двойного гражданства, если потребуется, то буду сдавать свое. Голосовать у меня и так не получается, консульства далеко, за пол страны не налетаешься. А помогать можно и иначе, чем я и так занимаюсь который год вместе с диаспорой.
пойду получать как беженка или по политическим причинам
И тебя может ждать большой сюрприз, ведь ты формально беженкой не будешь, ты вполне себе уютно в этой стране живешь уже не первый год, да и перед тобой будет огромная очередь соотечественников, многие из которых могут находиться в весьма отчаянном состоянии.
И тебя может ждать большой сюрприз, ведь ты формально беженкой не будешь, ты вполне себе уютно в этой стране живешь уже не первый год, да и перед тобой будет огромная очередь соотечественников, многие из которых могут находиться в весьма отчаянном состоянии.
Ну и что? Вот случится что-то, тогда и будешь смотреть. Ато то, что России вдруг не станет на карте очень маловероятно, как и беларуси. Я думаю, что в частном порядке через суд как-то решится вопрос. может даже легче и быстрее чем с этим официальным отказом.
Я слоу: собираюсь отказаться от российского гражданства при том, что иногда, бывает, езжу в Россию. Ничего страшного, визу получу как турист. Дело в том, что в Россию мне ездить стрёмно - это пока там внутри живёшь и варишься, ты привычен, а со стороны чем дальше, тем жутче всё выглядит. И я хочу иметь защиту моей страны. Чтобы если что, за меня вступалось посольство и вытаскивало назад домой. (Не то чтобы мне реально что-то грозило, но никогда ж не знаешь, можно просто мимо проходить не в то время).
Сейм шит, анон. Мне тоже стремно ездить в Россию, каждый раз боюсь, что загребут просто потому что мимо проходил не в то время и не в том месте. Есть шанс, что за иностранца посольство вступится, а за человека с российским паспортом кто вступится кроме семьи?....
Слоу-ответ анону с речью ребенка от спрашивавшего анона:
Нет никакой проблемы если родители оба понаехи из одной страны
В том-то и дело, что второй родитель не понаех. То есть русская речь будет исходить только от меня (во всяком случае, в первые годы жизни ребенка), поэтому и беспокоюсь.
Вроде бы есть возможность получать дополнительные занятия на родном языке (бесплатно), надеюсь в садике найдется русскоговорящий специалист, все-таки язык популярный. Есть еще платные развивашки на русском, типа воскресной школы, но я не знаю, будет ли удобно ехать дотуда с маленьким ребенком. В библиотеке есть книжки на русском.
Эх, были бы у меня какие-нибудь русскоговорящие соседи, чтобы ребенок видел, что на этом языке разговаривает не только один человек в его жизни))
И еще такой момент: как думаете, на каком языке смотреть мультики? Свинку Пеппу, например, или пиксаровские? В оригинале или в русском дубляже?
Анон, а у тебя уже дети есть?
У меня тоже ситуейшн - я украинец, партнёр словак, живём в Чехии, общаемся на английском. Русский без украинского давать хочу (я на русском только по необходимости и на холиварочке общаюсь, с семьёй только на украинском), украинский смысла практического нет ребёнку учить, бесполезный язык в целом. ) Партнёр тоже билингв, у него словацкий и венгерский, часть его семьи то так, то так.
У нас пока детей нет и есть планы свалить в англоязычную страну, если получится, то там у меня разрешился бы немного этот кубик-рубик - как минимум язык домашний и язык общества бы совпадал, а свои языки уж как пойдёт.
Про детей мультилингв я читал, что правильно чётко разграничивать по "ролям" языки. Например - дома разговаривать только на Х, с бабушкой только на У, при выходе с дома и на улице только на Z. Оговаривать чётко правила и придерживаться их, чтоб ребёнок не путался.
Отредактировано (2021-02-05 17:46:15)
Анон, а у тебя уже дети есть?
Еще нет, я беременный анон. Мы с мужем тоже общаемся на английском (вернее, он теперь чаще говорит на своем родном (т.е. на языке этой страны), я его учу, но разговаривать не в рамках учебы мне пока напряжно, так что отвечаю на английском). Выходит, ребенок будет слышать три языка, из которых будет явно превалировать местный язык, и меня это беспокоит.
Читал, что если родители говорят на разных языках, то надо придерживаться схемы один родитель - один язык, то есть я всегда должен буду разговаривать с ребенком на русском, независимо от того, дома мы или на улице.
Но насчет разговаривать - это еще более или менее осуществимо, я больше беспокоюсь насчет обучения чтению и письму. Вот хреново, что в латинице и кириллице есть буквы, которые обозначают разные звуки, да еще и в здешнем языке есть отличия от английского (например, О обычно читается как звук У).
Знакомые понаехи или смешанные семьи, у которых я спрашивал, почему-то совершенно забивают на это и считают, что ребенка научат читать-писать в школе (на местном языке), а на родном языке детям типа вообще необязательно уметь читать-писать, главное только разговаривать. Но они вообще не заморачиваются насчет развития речи и дети у них смешивают слова из разных языков, так что я не могу ориентироваться на опыт знакомых.
Читал, что если родители говорят на разных языках, то надо придерживаться схемы один родитель - один язык, то есть я всегда должен буду разговаривать с ребенком на русском, независимо от того, дома мы или на улице.
Я думаю, важно просто создать правила, которые не меняются для ребёнка. Ну вот один родитель - один язык, а если вы с ребёнком на какие-то развивашки будете ходить вместе? На площадке? К друзьям? Т.е. правила этого не так-то просто будет придерживатся в реальной жизни.
Чтением и письмом придётся дополнительно заниматься. У вас в школах нет русского языка как иностранного?
P.s. Анон, если не секрет, ребёнка назовёте местным именем или интернациональным? )
Отредактировано (2021-02-05 18:30:46)
Один родитель — один язык схема хорошая, а если между собой родители говорят на третьем то он тоже пойдет. Смешивают далеко не все и не всегда.
Но анон видел и обратный пример слишком старательной интеграции когда чувака увезли в штаты из последних классов школы, а после универа он на родном говорил уже с очень заметным акцентом.
Но заниматься родным придется.
Ну вот один родитель - один язык, а если вы с ребёнком на какие-то развивашки будете ходить вместе? На площадке? К друзьям? Т.е. правила этого не так-то просто будет придерживатся в реальной жизни.
Я думаю, имеется в виду один язык, когда обращаешься именно к ребенку. То есть с окружающими можно говорить на местном, но если разговариваешь с ребенком, то только на русском (ну, в моем случае на русском). И следить, чтобы ребенок с тобой разговаривал тоже только на русском.
У вас в школах нет русского языка как иностранного?
Этого нет, но можно попросить дополнительные занятия на родном языке и они бесплатны. Но у школы просто может не быть доступного учителя русского языка. В любом случае, я не сторонник мнения "ребенка научат чтению и письму в школе", я считаю это поздновато. Так что вначале мне надо будет самому с этим повозиться. Ну, еще есть надежда, что в садике окажутся еще русскоязычные дети и садик пригласит русскоязычного специалиста. Но полагаться на здешнюю систему образования я не могу, у них тут всё очень слабенько.
P.s. Анон, если не секрет, ребёнка назовёте местным именем или интернациональным? )
Самый прикол в том, что мужу нравится имя, очень популярное в этой стране (оно заодно и интернациональное); но при этом оно прям такое типикал-типикал для моей народности))) И еще я сам выбрал парочку имен, одно интернациональное, другое местное.
(мне кстати повезло с моим именем, оно здесь популярно. Правда, люди испытывают когнитивный диссонанс, когда обнаруживается, что я на самом деле понаех)
Но анон видел и обратный пример слишком старательной интеграции когда чувака увезли в штаты из последних классов школы, а после универа он на родном говорил уже с очень заметным акцентом.
Нифига себе. Мб, родители дома между собой говорили на английском? Я слышал, что так делали, особенно в девяностые, типа чтобы быстрее выучить язык.
Но заниматься родным придется.
Да, это я понимаю. Постараюсь как-нибудь раздобыть учебные пособия и малышовые книжки на русском.
Поделюсь своим опытом. Я с мужем общаюсь по-английски, язык страны тоже английский. Ребёнку 3.5 года. Я с ним с рождения говорю по-русски. Садик англоязычный, с двух лет ходим на субботние русские развивашки.
На настоящий момент ребёнок говорит со мной либо по-английски, либо на смеси. Предложения только из русских слов попадаются редко. Дети на развивашках, которые ходят в русский садик и/или оба родителя русскоязычные, говорят гораздо чище. Для нас русские садики слишком далеко.
Но я смирилась, что русский у ребёнка основным не будет. Заставлять его отвечать только на русском у меня терпения не хватает. Зато он знает русские буквы, понимает почти все, что я ему говорю, мы читаем книжки, смотрим видео, слушаем песенки. Русскоязычных друзей у него нет, но он разговаривает с бабушкой и дедушкой по фейстайму почти каждый день.
Ребёнка мы, кстати, назвали в честь дедушки мужа (а он тоже понаехал). В результате оно и для русского уха странно звучит, и местные его неправильно произносят
Кстати, в телеграмме куча каналов с разными малышовыми пособиями для распечатывания.
Ребёнка мы, кстати, назвали в честь дедушки мужа (а он тоже понаехал). В результате оно и для русского уха странно звучит, и местные его неправильно произносят
А почему, если не секрет? Это же так неудобно, кмк. Я анон со сложной длинной фамилией, и очень задалбывает, когда люди не могут ее правильно прочесть, могут сделать ошибки в документах, например, и приходится по сто раз ее продиктовывать по буквам.
У вас там нет возможности дать сразу несколько имен, чтобы, например, одно было интернациональное, а другие - как вам хочется?