Вы не вошли.
Открыт раздел праздничных чтений Дня Чтеца 2025!
Если у вас не получается зайти на форум без ВПН, читайте по ссылке, что именно произошло
А почему? Нормально все вроде.
ну в русском языке рабочая - означает работающую деталь женского рода. к примеру рабочая машина. и поэтому нельзя использовать слово рабочая в значении человека. это бля вообще ошибка и коверкает язык
Учительница - женщина учитель, ага.
главное что не учителКА. этот суфикс дно ебаное, фемки просто сосут, им всем надо словарем оп щщам уебать чтоб неповадно
А вот феминитив от столяра, кстати, вряд ли возможен.
столярщица???
ну в русском языке рабочая - означает работающую деталь женского рода. к примеру рабочая машина. и поэтому нельзя использовать слово рабочая в значении человека. это бля вообще ошибка и коверкает язык
Рабочий станок, рабочий автомобиль, рабочий день, рабочий синхрофазотрон, рабочий комбинезон...
Отредактировано (2019-08-09 14:51:42)
ну в русском языке рабочая
Русский язык допускает множественные значения одного слова так-то, "рабочий" тоже говорят о рабочем механизме и ничего. "Я простая рабочая" - более чем нормальная и понятная фраза.
Русский язык допускает множественные значения одного слова так-то, "рабочий" тоже говорят о рабочем механизме и ничего. "Я простая рабочая" - более чем нормальная и понятная фраза.
Вот да, заявы о "коверкает язык и так нельзя", сопровождающиеся охуительной демонстрацией незнания языка и о языке - это, конечно, мощно. Мы все заценили эту борьбу за чистоту речи, особенно те, кто загуглил, что рабочая - это существительное.
Так а чем вам "работница" не нравится, его же всегда использовали? Даже советский журнал для женщин так назвали. А слово "рабочая" уже к тому времени закрепилось как прилагательное.
А женщину-пилота как назовем?
А женщину-пилота как назовем?
Воздухоплавательница.
Так а чем вам "работница" не нравится, его же всегда использовали?
"Работница" - феминитив слова "работник", а не "рабочий"
А женщину-пилота как назовем?
Почему не летчица?
"Работница" - феминитив слова "работник", а не "рабочий"
Какая разница, какого слова феминитив, если он всю жизнь употребляется в нужном значении?
Или феминитив должен быть к мужской форме привязан, иначе нещитово?
Отредактировано (2019-08-09 15:25:22)
столярщица???
А конюх?
Летчик - летчица
Пилот - летчица
Логично.
Какая разница, какого слова феминитив
Потому что вопрос был про конкретное слово.
Летчик - летчица
Пилот - пилотчица.
У меня есть предложение, которое всех устроит. Надо просто запретить женщинам заниматься профессиями, к которым нет феминитивок. Так сказать, из студентки в учительницу, и хватит.
Погодите, если одну специализацию называют по-разному, разница таки есть?
Погодите, если одну специализацию называют по-разному, разница таки есть?
Нет. Есть калька с английского.
Потому что вопрос был про конкретное слово.
Анон, медсестра и медбрат обозначают одну профессию - но слова даже не однокоренные.
Анон, медсестра и медбрат обозначают одну профессию - но слова даже не однокоренные.
"Сестринское дело" - есть такая специализация, а "Братского дела" нет.
Погодите, если одну специализацию называют по-разному, разница таки есть?
Тебе в школе про синонимы не рассказывали что ли?
дело" - есть такая специализация, а "Братского дела" нет
Никто по этому поводу не грустит.
Какой феминитив к слову "рабочий"?
Колхозница.
ну в русском языке рабочая - означает работающую деталь женского рода. к примеру рабочая машина. и поэтому нельзя использовать слово рабочая в значении человека. это бля вообще ошибка и коверкает язык
Анон, "рабочий" имеет точно такое же второе значение, просто мы привыкли воспринимать это по разному в зависимости от контекста.