Вы не вошли.
Это что, то самое освоение дайров феминистками с жыжи, которое обсуждалось где-то выше?
Вестимо, оно
Антон запасся ведром попкорна и весь в ожидании очередных плясок
надеюсь, они теперь перестанут осваивать правдоруб
Чувствую себя тупой пиздой, но мне кажется, что их баннер стремный и я ничего не могу с этим поделать.
надеюсь, они теперь перестанут осваивать правдоруб
Не надейся. анон, не перестанут... Правдоруб осваивать гораздо проще и безопаснее, чем что-то делать. А, ну еще можно верещать на диарейке про "культуру изнасилования". А уж изобретение всяких уебищных слов типа "авторка" и "мужерабка" - это ваще самая главная задача любой уважающей себя феминистки.
А мне нравится слово "авторка"
надеюсь, они теперь перестанут осваивать правдоруб
Держи карман. Им же надо идти в народ с просветительской миссией необходимости феминитивов.
Завернули их на правдорубе с авторками. Теперь они отгавкиваются только тем, что "понимают желание некоторых использовать феминитивы"
А мне нравится слово "авторка"
Хохлушка?
А мне нравится слово "авторка"
Мне тоже, анон.
Вроде бы и нелепое, но почему-то оно запало мне в душу.
Хохлушка?
Сибирячка.
"Обратного сексизма" не существует, как и "обратного расизма"
Дальше можно не читать. Только ради лулзов.
Сибирячка.
Зачем тогда выкидывать давным-давно существующее в русском языке "авторша" и заменять его украинским словом?
Авторка, министерка, докторка...
Зачем тогда выкидывать давным-давно существующее в русском языке "авторша" и заменять его украинским словом?
официально такого слова нет, оно народное. А изначально окончание "ша" используется для обозначения супруги обладателя профессии. Хотя мне окончание "ка" не нравится, я бы предпочла по аналогии со стюардессой и директрисой.
существующее в русском языке "авторша"
Оно уничижительный оттенок значения имеет давным-давно.
официально такого слова нет, оно народное
Есть. В словарях и Ожегова, и Ефремовой.
http://enc-dic.com/efremova/Avtorsha-398.html
http://www.slovopedia.com/15/192/1485024.html
Причем значение - не чья-то супруга, а женщина-автор.
Оно уничижительный оттенок значения имеет давным-давно.
В словарях этого нет, это твои личные ассоциации, анонша.
Причем значение - не чья-то супруга, а женщина-автор.
Какие словари, о чем ты? Тут же цель -видимость борьбы на пустом месте создать.
(сексизм, расизм, мизогиния, гомофобия, трансфобия, бифобия, одобрение и оправдание культурной апроприации, одобрение и оправдание культуры изнасилования, лукизм, эйблизм, классизм, эйджизм, фэтфобия, фэтшейминг, скиннишейминг, слатшейминг, виктимблейминг, поощрение и одобрение объективации женщин, трафикинга, проституции, порнографии, унижающей женщин)
Рашен мазафака до ю спик ит?
фэтфобия, фэтшейминг, скиннишейминг
Скиннифобию пропустили.
Не пойду к ним.
анонша.
Хм, жена анона?
Рашен мазафака до ю спик ит?
а есть русские аналоги всей этой птичьей терминологии?
одобрение и оправдание культурной апроприации
Я вот есличестно так и не понял, как отличать апроприацию. И если белый в головном уборе индейца превратится в индейца будет ли это апроприация, бгг.
а есть русские аналоги всей этой птичьей терминологии?
Определение термина в несколько слов можно дать на русском.
помница, был целый консилиум на феминистках, решали всем скопом, какие окончания давать феминитивам.
Не понимаю, чем им не угодила -есса-, -иса-
Авторесса, поэтесса, директриса, министрисса.
Авторка, поэтерка (?), директорка - звучит пренебрежительно. Суффикс "ка" в языке либо уменьшительно-ласкательный, либо передает презрительную интонацию, вроде как "Катька", "Людка".
Суффикс "ка" в языке либо уменьшительно-ласкательный, либо передает презрительную интонацию
Ымперофашист, путеноид и угнетатель!
Украинцы образуют через "-ка", значит, и в русском языке обязаны!
Ну и тут хохлов обсуждают!