Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#76 2017-08-26 15:51:45

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Камша". Marmota sapiens


Такой - не признается. Сомневаешься, найди переводчика Хейер и внуши ему мысль подать в суд, если он жадный идиот, конечно. Вас суд повозит мордой в говне, может, тогда поймешь.

Пока возят мордой в говне только тебя с Камшей, но тебе это видимо нравится?

#77 2017-08-26 15:52:50

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Камша". Marmota sapiens


Анон пишет:

В третий раз прошу: принеси сюда это дословное совпадение.

Честно, мне облом копаться в плагиаторском говне ради капризов какой-то НПЧишки. Пусть принесет тот анон, который пытался запостить жалобу, он наверняка скопировал, что там Чига у Камши спиздила.

#78 2017-08-26 15:53:21

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Камша". Marmota sapiens


Анон пишет:

Пока возят мордой в говне только тебя с Камшей

У тебя такие влажные фантазии, воровка.  :yeah:

#79 2017-08-26 15:54:14

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Камша". Marmota sapiens


Анон пишет:

Знаем, знаем, твои Чигины опусы называли вторчеством еще до появления холиварсоо. Никак иначе их и не зовут вообще-то.

mymist (Незарегистрированный пользователь) 15 часов и 9 минут назад
Отличная работа! Спасибо за продолжение, с нетерпением жду каждую главу.

Koyout 25 августа 2017, 14:14
Чем дальше читаю, тем больше поражаюсь. Слог, подача, характеры, взаимодействие - это все настолько живо и интересно, что не оторваться, захватывает очень сильно.
Просто огромное спасибо Вам от души за Ваш труд.

PAresseuse (Незарегистрированный пользователь) 13 августа 2017, 01:15
Автор,спасибо Вам за Вашу работу. За возможность развидеть этот бесчеловечный цепляющий бред, называемый отблесками Этерны. У Вас не отблески, а солнышко. Грейте еще, пожалуйста.

murka muy muy 12 августа 2017, 00:03
бесподобная глава, каждый диалог, каждое слово. моя любовь к Алве,безвременно похоронненая вторым томом рассвета, воскресла! спасибо, :)

mymist (Незарегистрированный пользователь) 11 августа 2017, 23:26
Спасибо. Прекрасная работа.

#80 2017-08-26 15:54:45

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Камша". Marmota sapiens


Анон пишет:
Анон пишет:

В третий раз прошу: принеси сюда это дословное совпадение.

Честно, мне облом копаться в плагиаторском говне ради капризов какой-то НПЧишки. Пусть принесет тот анон, который пытался запостить жалобу, он наверняка скопировал, что там Чига у Камши спиздила.

А-а-а, да ты просто пиздюк.

Отредактировано (2017-08-26 15:55:33)

#81 2017-08-26 15:56:28

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Камша". Marmota sapiens


У тебя такие влажные фантазии, воровка.  :yeah:

А ты уверен, что адресуешь свое обвинение нужному человеку?

#82 2017-08-26 15:56:28

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Камша". Marmota sapiens


Анон пишет:

Честно, мне облом копаться в плагиаторском говне ради капризов какой-то НПЧишки. Пусть принесет тот анон, который пытался запостить жалобу, он наверняка скопировал, что там Чига у Камши спиздила.

Да, скопировал. Сейчас внесу, мне нетрудно.

#83 2017-08-26 15:57:07

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Чигиринская и Кинн". Marmota sapiens


Нет, анончик, я все равно не спрошу что ты там насочинял и не пойду читать. Попытка привлечь к себе внимание слишком топорная.

#84 2017-08-26 15:58:46

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Камша". Marmota sapiens


Там доказательство - это прежде всего дословное совпадение, все остальное очень трудно доказать.

но там также есть пункт про "создан новый продукт". то есть если эти заимствования из оригинала-1 работают на то, что в итоге у нас создан оригинальный материал-2 - то так можно. поэтому энди уорхол увел тайную вечерю и ничего ему за это не было. это если мы юридический аспект берем.

#85 2017-08-26 16:00:25

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Камша". Marmota sapiens


Ну так иди цепляйся уже, сколько можно отплясывать на анонимках? Давай попозорься перед

анон, ты о чем? я с тобой ситуацию в вакууме обсуждаю, что есть феномен эн, чего нет и на каких основаниях.

#86 2017-08-26 16:01:11

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Камша". Marmota sapiens


Анон пишет:

У тебя такие влажные фантазии, воровка.  :yeah:

А ты уверен, что адресуешь свое обвинение нужному человеку?

Прелесть анонимки в том, что можно плевать наугад: авось да попадешь.

#87 2017-08-26 16:01:57

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Камша". Marmota sapiens


На месте Чигиринской я бы не снимала цитаты. Нех идти на поводу глупых ебанатов. Сноски, курсив - достаточно.

#88 2017-08-26 16:02:38

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Камша". Marmota sapiens


Кто хотел куски, украденные у Камши Чигиринской? Их есть у меня, и даже с результатом проверки чигиринского фика сайтом Антиплагиата. Вот какую жалобу я хотел отослать:

https://text.ru/antiplagiat/59955290de184

Как видно из проверки, текст фанфика отчасти состоит из целиком позамствованных кусков. Следующие куски, которые находятся программой антиплагиата в тексте книги на стр. http://iknigi.net/avtor-vera-kamsha/677 … ge-40.html , взяты из романа Камши практически без изменений:

Этот человек воспользовался нашим гостеприимством и наивностью и с помощью золота и лжи склонил на свою сторону нескольких бирисских вождей. Глупцы за моей спиной начали совершать набеги на Варасту, о чем я...

— Я надеюсь, мои объяснения брат мой Фердинанд сочтет исчерпывающими, — проговорил Адгемар. — Я понимаю — сейчас не время говорить о подобных вещах, но залогом нашей искренности может стать рука моей младшей дочери. Этери красива, она знает талиг, я растил ее в почитании нашего великого соседа. Брат мой Фердинанд женат на прекрасной Катарине из рода Ариго, но руку Повелителя Ветров не отягощает свадебный браслет.

— Больше мне нечего сказать. Мы — мирный народ, мы пытались защититься и не смогли, в этом была наша ошибка, моя ошибка. Я жду ответа Талига, ибо в его руках наша жизнь и наша смерть. Что скажет побежденным Проэмперадор Варасты?

— Ваше Величество, Вы ошибаетесь. Претензии Его Величества Фердинанда к бирисским вождям не имеют никакого отношения к причине, по которой здесь находятся вверенные мне войска. Талиг пришел на помощь дружественной Бакрии. Я не более чем военачальник, подчиняющийся Его Величеству Бакне Первому. Мы находимся на земле Бакрии, и лишь ее король и ее народ могут выдвигать требования и заключать мир.

— Я счастлив приветствовать брата моего Бакну, и я надеюсь склонить его выслушать нас, но пойманный нами преступник принадлежит Талигу, и я передаю его...
— Ваше Величество, видимо, до сих пор неправильно представляет себе положение, — перебил Алва. — Все пленные и все трофеи принадлежат Бакрии. Мы удовлетворимся тем, что Его Величество Бакна сочтет уместным нам передать.
По его знаку Бакна выступил вперед и заговорил на талиг

— Мой народ много и долго терпел, и виновны в этом бирисские кошки и кагетские ызарги. Но пришел наш день, и Великий Бакра указал нам путь к победе. Мы вернули себе все, что потеряли, но этого мало. Мы не уйдем из Озерной долины, она принадлежит и будет принадлежать моему народу, мы не вернем Барсово ущелье, мы сумеем сделать дорогу на запад дорогой дружбы, мы будем держать Барсовы Врата. Наш народ помнит не только зло, но и добро. Мы не позволим облезлым кошкам вредить Талигу. Враги наших друзей — наши враги. Подведите того, кто привел бириссцев в Варасту.

— Я делал то, что должен, и я ни в чем не раскаиваюсь, но лишь Создатель знает, было это Добром или Злом.

— Отлично, — Рокэ вынул оружие, — Робер, молитесь Создателю, чтоб Бакра рассудил по справедливости и покарал истинного виновника бед Талига и прочих бед, настоящих и будущих."
"Алва поднял пистолет.

#89 2017-08-26 16:02:40

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Камша". Marmota sapiens


Анон пишет:

На месте Чигиринской я бы не снимала цитаты. Нех идти на поводу глупых ебанатов. Сноски, курсив - достаточно.

На месте Чигиринской я бы ушла на АОЗ, и пусть доносчики лопнут.

#90 2017-08-26 16:06:49

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Камша". Marmota sapiens


Чигиринский плагиат у Камши, следующий номер.

https://text.ru/antiplagiat/59954e8238a54

Как видно из проверки, диалог в фанфике состоит из целиком позамствованных кусков. Следующие куски, которые находятся программой антиплагиата в тексте книги на стр. http://iknigi.net/avtor-vera-kamsha/677 … ge-13.html , взяты из романа Камши практически без изменений:

– И все-таки... Зачем вам понадобился оруженосец? Или все дело в его фамилии?

– Мы всегда рады видеть Первого маршала Талига и его оруженосца.

– Оруженосца? – Рокэ сделал вид, что только сейчас вспомнил об Окделле. – Действительно, оруженосец. Я велел ему идти за мной и забыл сказать, чтоб он остался в приемной.
– О, – пискнула Катари, – я рада этому юноше. Не сомневаюсь, Алва, вы не станете раскаиваться в своем решении.

– Это нам хорошо известно, – лилия томно вздохнула, – но прошу меня извинить, я еще не закончила свой туалет.

– Я надеялся на то, что Ее Величество еще не выбрала драгоценности. Надеюсь, этот камень послужит Вашему Величеству прямо сейчас.

– Мы благодарим вас за столь щедрый дар. Кэналлоа богата драгоценными камнями.

– А также вином, лошадьми, оружием и отважными сердцами, – о, вот и Дорака кошки притащили. – Воин, я вижу, вновь опередил монаха. Рокэ, я полагал алые ройи морисскими сказками.
– Большинство сказок в той или иной степени правдивы, ваше высокопреосвященство. Воды Каоссы и в самом деле подмывают скалы Дэсперы и несут добычу к морю. Одному из искателей камней повезло – в этом нет никакого чуда. Нет чуда и в том, что одуревший от привалившей удачи добытчик принес находку мне, и я ее купил.
– Первый маршал неслыханно щедр,

– Не правда ли, печально? – блеснул глазами Ворон. – Мне принадлежит то, что мне не нужно, а другим нужно то, что им не принадлежит.
– Еще печальнее, – холодно ответил Штанцлер, – когда кому-то не принадлежит то, что должно принадлежать именно ему.

– Как-то непривычно видеть вас в сопровождении оруженосца, Рокэ.

– Вашу руку, сударыня. Нас ждут.

#91 2017-08-26 16:08:11

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Камша". Marmota sapiens


Анон пишет:

На месте Чигиринской я бы ушла на АОЗ, и пусть доносчики лопнут.

На АО3 я тоже напишу о том, что у них поселилась плагиаторша. Специально там для этого зарегистрируюсь и отправлю жалобу.

#92 2017-08-26 16:08:44

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Камша". Marmota sapiens


Кража Чигой у Камши дословно, номер три.

https://text.ru/antiplagiat/59973953def67
https://text.ru/antiplagiat/59973acc71b51

Конкретный плагиат:

– Скорее козлы начнут охотиться на барсов, – прошипел один из пленников, – дождь пойдет вверх, а лягушка обрастет шерстью, чем дети барса начнут пасти скот!

– Герцог Алва, я взываю к вашему милосердию.
– Зачем, отче? – удивился Алва.
– Работа у меня такая, – пояснил священник. – Сначала воззвать к милосердию властей, потом попытаться наставить приговоренных на путь истинной веры. Хотя после вашей, прямо скажем, языческой проповеди я уж и не знаю, что и сказать.

— Левое Око в длину насчитывает около шести тысяч бье, в ширину — две тысячи, а в глубину — триста. Правое...

#93 2017-08-26 16:10:34

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Камша". Marmota sapiens


Ты вот это забыл скопировать:

Примечания:
Тут довольно большими кусками цитируется оригинал. Цитаты и перифразы выделены курсивом. Весь смысл сцены с Адгемаром - как раз в том, что герои говорят именно то,что говорили в оригинале, но все это ПОВ Алвы и его внутренне реакции на эти слова.

#94 2017-08-26 16:11:10

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Камша". Marmota sapiens


ааа, подождите, это мы за место на фикбуке, что ли, стрались? :lol: ой. я-то думала, тут все на серьезным щах, про реальное делопроизводство

Специально там для этого зарегистрируюсь и отправлю жалобу.

ты, главное, перевести её не забудь :lol:

#95 2017-08-26 16:11:12

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Камша". Marmota sapiens


Анон пишет:
Анон пишет:

На месте Чигиринской я бы ушла на АОЗ, и пусть доносчики лопнут.

На АО3 я тоже напишу о том, что у них поселилась плагиаторша. Специально там для этого зарегистрируюсь и отправлю жалобу.

Тебе придется писать на инглише и переводить на инглиш куски из Камши. Обосресси.

#96 2017-08-26 16:15:49

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Камша". Marmota sapiens


Анон пишет:

Тебе придется писать на инглише и переводить на инглиш куски из Камши.

Не придется. Омерикосы не такие тупые, как думает наше доморощенное мелкое жулье вроде тебя, они отлично разберутся с сайтом антиплагиата.

А и надо будет перевести - так и сам могу, и еще есть кому перевести, Чигонька :) Ты многим насрала.

#97 2017-08-26 16:17:18

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Камша". Marmota sapiens


Чигиринская, увы, истеричка, начнет тарелки бить и доводить муху до слона.

Как с фиком по Бараяру, это надо было очень постараться, чтобы довести до снятия работы, вместо минимальных уступок правилам.

Пожалуйста, Ольга, не доводите ситуацию до выпила текста, не надо собачится с оргами фикбука. Проблемы или нет вообще, иди решается она простыми средствами типа сносок. А дура с "плагиатом" пустььхоть лопнет. И  пустььдальше себя выставляеттнеадекватной дурой.

#98 2017-08-26 16:18:06

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Чигиринская и Кинн". Marmota sapiens


Запощу-ка и сюда результаты проверки фика Чигиринской антиплагиатом. Вот какую жалобу я хотел отослать:


https://text.ru/antiplagiat/59955290de184

Как видно из проверки, текст фанфика отчасти состоит из целиком позамствованных кусков. Следующие куски, которые находятся программой антиплагиата в тексте книги на стр. http://iknigi.net/avtor-vera-kamsha/677 … ge-40.html , взяты из романа Камши практически без изменений:

Этот человек воспользовался нашим гостеприимством и наивностью и с помощью золота и лжи склонил на свою сторону нескольких бирисских вождей. Глупцы за моей спиной начали совершать набеги на Варасту, о чем я...

— Я надеюсь, мои объяснения брат мой Фердинанд сочтет исчерпывающими, — проговорил Адгемар. — Я понимаю — сейчас не время говорить о подобных вещах, но залогом нашей искренности может стать рука моей младшей дочери. Этери красива, она знает талиг, я растил ее в почитании нашего великого соседа. Брат мой Фердинанд женат на прекрасной Катарине из рода Ариго, но руку Повелителя Ветров не отягощает свадебный браслет.

— Больше мне нечего сказать. Мы — мирный народ, мы пытались защититься и не смогли, в этом была наша ошибка, моя ошибка. Я жду ответа Талига, ибо в его руках наша жизнь и наша смерть. Что скажет побежденным Проэмперадор Варасты?

— Ваше Величество, Вы ошибаетесь. Претензии Его Величества Фердинанда к бирисским вождям не имеют никакого отношения к причине, по которой здесь находятся вверенные мне войска. Талиг пришел на помощь дружественной Бакрии. Я не более чем военачальник, подчиняющийся Его Величеству Бакне Первому. Мы находимся на земле Бакрии, и лишь ее король и ее народ могут выдвигать требования и заключать мир.

— Я счастлив приветствовать брата моего Бакну, и я надеюсь склонить его выслушать нас, но пойманный нами преступник принадлежит Талигу, и я передаю его...
— Ваше Величество, видимо, до сих пор неправильно представляет себе положение, — перебил Алва. — Все пленные и все трофеи принадлежат Бакрии. Мы удовлетворимся тем, что Его Величество Бакна сочтет уместным нам передать.
По его знаку Бакна выступил вперед и заговорил на талиг

— Мой народ много и долго терпел, и виновны в этом бирисские кошки и кагетские ызарги. Но пришел наш день, и Великий Бакра указал нам путь к победе. Мы вернули себе все, что потеряли, но этого мало. Мы не уйдем из Озерной долины, она принадлежит и будет принадлежать моему народу, мы не вернем Барсово ущелье, мы сумеем сделать дорогу на запад дорогой дружбы, мы будем держать Барсовы Врата. Наш народ помнит не только зло, но и добро. Мы не позволим облезлым кошкам вредить Талигу. Враги наших друзей — наши враги. Подведите того, кто привел бириссцев в Варасту.

— Я делал то, что должен, и я ни в чем не раскаиваюсь, но лишь Создатель знает, было это Добром или Злом.

— Отлично, — Рокэ вынул оружие, — Робер, молитесь Создателю, чтоб Бакра рассудил по справедливости и покарал истинного виновника бед Талига и прочих бед, настоящих и будущих."
"Алва поднял пистолет.

#99 2017-08-26 16:18:41

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Камша". Marmota sapiens


Спокойно, анон. Если работу до сих пор не сняли, то, наверное, вопрос решен и усилия борцунов пропали даром.

Отредактировано (2017-08-26 16:19:04)

#100 2017-08-26 16:18:46

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это сообщение перенесено из темы "Чигиринская и Кинн". Marmota sapiens


Чигиринский плагиат у Камши, следующий номер.

https://text.ru/antiplagiat/59954e8238a54

Как видно из проверки, диалог в фанфике состоит из целиком позамствованных кусков. Следующие куски, которые находятся программой антиплагиата в тексте книги на стр. http://iknigi.net/avtor-vera-kamsha/677 … ge-13.html , взяты из романа Камши практически без изменений:

– И все-таки... Зачем вам понадобился оруженосец? Или все дело в его фамилии?

– Мы всегда рады видеть Первого маршала Талига и его оруженосца.

– Оруженосца? – Рокэ сделал вид, что только сейчас вспомнил об Окделле. – Действительно, оруженосец. Я велел ему идти за мной и забыл сказать, чтоб он остался в приемной.
– О, – пискнула Катари, – я рада этому юноше. Не сомневаюсь, Алва, вы не станете раскаиваться в своем решении.

– Это нам хорошо известно, – лилия томно вздохнула, – но прошу меня извинить, я еще не закончила свой туалет.

– Я надеялся на то, что Ее Величество еще не выбрала драгоценности. Надеюсь, этот камень послужит Вашему Величеству прямо сейчас.

– Мы благодарим вас за столь щедрый дар. Кэналлоа богата драгоценными камнями.

– А также вином, лошадьми, оружием и отважными сердцами, – о, вот и Дорака кошки притащили. – Воин, я вижу, вновь опередил монаха. Рокэ, я полагал алые ройи морисскими сказками.
– Большинство сказок в той или иной степени правдивы, ваше высокопреосвященство. Воды Каоссы и в самом деле подмывают скалы Дэсперы и несут добычу к морю. Одному из искателей камней повезло – в этом нет никакого чуда. Нет чуда и в том, что одуревший от привалившей удачи добытчик принес находку мне, и я ее купил.
– Первый маршал неслыханно щедр,

– Не правда ли, печально? – блеснул глазами Ворон. – Мне принадлежит то, что мне не нужно, а другим нужно то, что им не принадлежит.
– Еще печальнее, – холодно ответил Штанцлер, – когда кому-то не принадлежит то, что должно принадлежать именно ему.

– Как-то непривычно видеть вас в сопровождении оруженосца, Рокэ.

– Вашу руку, сударыня. Нас ждут.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума