Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе

#451 2017-09-06 23:10:01

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Ты чигохомке слово, она тебе десять :teeth:

#452 2017-09-06 23:10:47

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Пляши, пляши, ебанько  :girly:

#453 2017-09-06 23:55:05

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Ммм, плагиат 80-го лвла

Надин Джар и Джориан - однозначно плагиат ников. У Джориана Чига даже буквы менять не стала. У нее в черновике было еще больше героев с фэндомными никами вместо имен, но для публикации часть поменяли. Видимо, издатель не оценил тонкость сатиры =D


Джориан - это нормальное английское имя. Вот, например, Вики нам выдает: Jorian Edward Forwood Jenks (1899 – 20 August 1963) was an English farmer, environmentalism pioneer and fascist.
А твообще-то так зовут короля из новарианской серии Спрэг де Кампа.
Кто у кого спер, э?

#454 2017-09-06 23:58:05

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Не могу не процитировать классиков:

На прошлом заседании приемной комиссии этот Олег Орешин, холеный и гладкий мужчина лет пятидесяти, в отлично сшитом костюме, сверкая запонками, толстым кольцом и золотым зубом, потребовал вдруг слова и провозгласил жалобу на прозаика Семена Колесниченко, который совершил злостный плагиат. У кого? Да у него, Олега Орешина, поэта-баснописца, члена приемной комиссии, лауреата специальной премии журнала «Станкостроитель». Он, Олег Орешин, два года назад опубликовал в упомянутом журнале сатирическую басню «Медвежьи хлопоты». Каково же было его, Олега Орешина, изумление, когда буквально на днях в декабрьском номере журнала «Надежный транслятор» он прочитал повесть «Поезд надежды», переведенную с иврита, в точности повторяющую всю ситуацию, весь сюжет и всю расстановку действующих лиц его, Олега Орешина, басни «Медвежьи хлопоты»! Пораженный, он предпринял самостоятельное расследование и установил, что упомянутый С. Колесниченко, произведя плагиат, написал повесть, а потом подсунул ее в редакцию журнала под видом перевода с иврита. С. Колесниченко при этом обманул редакцию, сказавши, что перевод повести прогрессивного израильского писателя имярека осуществил якобы его прикованный к постели друг и т.д., и т.д., и т.п. Он, Олег Орешин, требует, чтобы его товарищи по приемной комиссии помогли ему и т.д., и т.д., и т.п.

    Самым фантастическим в этой бредовой истории было то, что по меньшей мере треть приемной комиссии горячо приняла к сердцу жалобу О. Орешина и тут же стала с живостью предлагать меры одна другой жутче.

Отредактировано (2017-09-06 23:58:22)

#455 2017-09-06 23:59:56

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

И дальше там тоже про тебя, анончик с плагиатиком:

Он, по-видимому, искренне был потрясен тем, что вот он в муках, а может быть, и в порыве неистового вдохновения создал морально-нравственную ситуацию, пригвоздив к позорному столбу грубых и алчных медведей, а также ловких и пронырливых зайцев, и вдруг - пожалуйста! - возникает какой-то Колесниченко, ловкач, этакий мотылек, литературный паразит по призванию, ни мук творчества у него не бывает, ни вдохновения, а просто зоркие глаза да загребущие лапы - хватает то, что плохо лежит, тяп-ляп, быстренько перелопачивает - и готово! А чтобы половчее концы в воду, выдает свою стряпню за перевод с какого-то экзотического языка, уповая на то, что читать на нем все равно никто не умеет…

    Дурак он, этот О. Орешин, вот что. Причем дурак не в обиходном, легком смысле этого слова, а дурак, как представитель особого психологического типа. Он среди нас как пришелец-инопланетянин: совершенно иная система ценностей, незнакомая и чуждая психология, иные цели существования, а то, что мы свысока считаем заскорузлым комплексом неполноценности, болезненным отклонением от психологической нормы, есть на самом-то деле исходно здоровый костяк его миропонимания.

#456 2017-09-07 00:33:32

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

У кого? Да у него, Олега Орешина, поэта-баснописца, члена приемной комиссии, лауреата специальной премии журнала «Станкостроитель».

Что это за классика у тебя, анон? Казань Достоевского брал читал, Астрахань Пруста читал, а таких классиков в белом плаще с кровавым подбоем что-то не помню.

Хотя при поиске гугл мне первыми двумя результатами выдал, что это не самый известный роман Стругацких "Хромая судьба", а третий результат - это внезапно ЖЖ Чигиринской с темой про очередные обвинения её в плагиате :)

Вот прямо вообще не палимся?  :lol:

Отредактировано (2017-09-07 00:36:32)

#457 2017-09-07 00:35:32

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Это оба раза Стругацкие, анон.

#458 2017-09-07 07:48:11

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Я не очень понимаю, зачем эту ситуацию вытащили в отдельную тему. Хейтеры Чиги хотят обсуждать, как она ебет гусей, для этого есть специальная тема, нормальным людям все равно не понять их претензии к фикситам и ужасный плагиат ников.

#459 2017-09-07 08:34:06

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Например, какая-нибудь эльфодева с погонялом Тамариэнь (ник выдуман только что из головы и не находится гуглом) чем-то не понравилась Чиге, и Чига назвала ее ником очередную персонажку для битья?

Так выше говорили, что она не использует уникальные ники (печатаю и ржу) врагов, а придумывает похожие: Могултай - Нейгал, Надя Яр - Надин Джар.

Отредактировано (2017-09-07 08:35:10)

#460 2017-09-07 09:31:06

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Например, какая-нибудь эльфодева с погонялом Тамариэнь (ник выдуман только что из головы и не находится гуглом) чем-то не понравилась Чиге, и Чига назвала ее ником очередную персонажку для битья?

Так выше говорили, что она не использует уникальные ники (печатаю и ржу) врагов, а придумывает похожие: Могултай - Нейгал, Надя Яр - Надин Джар.

Не знаю насчет Нади Яр, но ник Могултая в принципе нельзя сплагиатить https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0 … 0%B0%D0%B9

#461 2017-09-07 10:14:14

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Алва умирает = партия Дорака теряет влиятельного сторонника = Дорак меньше залупается

Вместо того чтобы мстить за убитого сторонника? Интересный взгляд на психологию Дорака.

#462 2017-09-07 10:15:49

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

А вот, скажем, Семихуилов - это уже мой копирайт, я это имя только что придумал для примера :)

Это, наверное, лучшее, что ты придумал в жизни. Гордись.

#463 2017-09-07 10:17:58

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Хотя при поиске гугл мне первыми двумя результатами выдал, что это не самый известный роман Стругацких "Хромая судьба",

Это ты уже обделался с не самым известным романом Булгакова "Мастер и Маргарита"?
Ебать, анончик, какая же ты серость безлошадная...

#464 2017-09-07 10:18:50

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Я не очень понимаю, зачем эту ситуацию вытащили в отдельную тему. Хейтеры Чиги хотят обсуждать, как она ебет гусей, для этого есть специальная тема, нормальным людям все равно не понять их претензии к фикситам и ужасный плагиат ников.

Хейтеры начали разводить бодягу в теме Камши и не захотели продолжать в своей.

#465 2017-09-07 15:12:40

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Так и Яр - это ж от Бабьего Яра плагиат  :trollface:

#466 2017-09-07 23:23:33

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:
Анон пишет:

Хотя при поиске гугл мне первыми двумя результатами выдал, что это не самый известный роман Стругацких "Хромая судьба",

Это ты уже обделался с не самым известным романом Булгакова "Мастер и Маргарита"?
Ебать, анончик, какая же ты серость безлошадная...

Дорогой анон, я не обязан читать полное собрание сочинений не самых гениальных фантастов и тем более помнить там всех персонажей.
Про МиМ писал не я, про плагиат ников писал тоже не я. Описание бывших друзьяшек в виде злодеев - это, конечно, не плагиат, а просто крайняя, запредельная тупость. 
И как ловко ты съехал с того, что этот именно текст был в ЖЖ Чигиринской  :cool:

Анон, не читавший Стругацких, тебе только пвп на фандомных битвах читать

Дорогой анон, я пвп только пишу иногда, а читаю я совсем другое.
Если ты считаешь этих авторов венцом творения - мне тебя очень жаль, и если ты вместе с героем Стругацких считаешь всех, кто их не читал, жрущей и размножающейся протоплазмой - это твои проблемы. 
Я читал "Понедельник", "Трудно быть богом" и "Путь на Амальтею", может быть, что-то ещё, но я считаю, что даже не читав "Улитку на склоне" и ещё какие-то вещи, которые по отзывам неплохи, я ничего не потерял, не говоря уж о процитированном выше тексте, который похож на фельетон из советского журнала "Крокодил", да и то там бывало посмешнее.

Отредактировано (2017-09-07 23:23:59)

#467 2017-09-07 23:58:48

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Описание бывших друзьяшек в виде злодеев - это, конечно, не плагиат, а просто крайняя, запредельная тупость.


Скажи это одному итальянцу, Алигьери его фамилия...

Анон пишет:

И как ловко ты съехал с того, что этот именно текст был в ЖЖ Чигиринской 


Это только ты книжку-то не читал, а вообще-то на свете дофигища людей, которые читали.
В "Хромой судьбе" просто гениально описаны писательские дрязги. С натуры.
Что поделать, в советском союзе писателей и в фэндомах бродят одни и те же виды ебанашек. А циатат просто идеально описывает тебя, хейтер, и твои претензии. "И животноводство!" (с)

Анон пишет:

Дорогой анон, я не обязан читать полное собрание сочинений не самых гениальных фантастов и тем более помнить там всех персонажей.


Да тебя никто не заставляет. Твой уровень - фикбук.

#468 2017-09-08 00:15:25

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

но я считаю, что даже не читав "Улитку на склоне" и ещё какие-то вещи, которые по отзывам неплохи, я ничего не потерял, не говоря уж о процитированном выше тексте, который похож на фельетон из советского журнала "Крокодил", да и то там бывало посмешнее.

Ты ничего не потерял, потому что в твою головенку ничего сложней ранних приключенческх повестей Стругацких и не войдет.

#469 2017-09-08 01:20:17

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Скажи это одному итальянцу, Алигьери его фамилия...

Уголино, Фарината, император Фридрих,  Брут и Кассий были друзьяшками Данте? Чего-то я не знаю про великого.

Да тебя никто не заставляет.
в твою головенку ничего сложней ранних приключенческх повестей Стругацких и не войдет.

Дорогой анон. Я не буду тебе говорить, что я читал и читаю, потому что у меня нет привычки тыкать людям в нос своей эрудицией, ставить диагноз по юзерпику (который здесь отсутствует:)) и тем более оценивать людей на основании того, что они читали. И да, у меня нет привычки выдёргивать из книг цитаты километрами и вставлять их в фички без кавычек и ссылок.

Твой уровень - фикбук.

На фикбуке есть авторы получше Чигиринской. Я могу ткнуть в десять случайных фиков, и один точно будет лучше Чигиринской. Знаешь, почему? Я тебе объясню.

Хороший автор может придумать а) персонажей б) сеттинг в) сюжет и + изложить это приличным языком (последнее уже не так важно, люди читают очень плохо написанные вещи ради сюжета).

У Чигиринской из этого нет ничего.

Она не может придумать своих персонажей (это персонажи Толкина, Жюля Верна, Камши, кого угодно, только не её).
Она не может придумать свой сюжет (только пересказать Толкина, Камшу, Жюля Верна и т.п.).
Она не может придумать свой сеттинг (только взять у Толкина, Могултая и т.п.).
Фикрайтер, как правило, не может придумать своих персонажей (сеттинг, кстати, часто в фиках бывает другой - бывают же модерн-АУ, Sci-Fi AU и т.п.), но он может сочинить что-то интересное, что происходит с персонажами и чего не было в каноне.
(Только не надо мне рассказывать про Гомера, Вергилия и Данте, ты всё равно их не читал. Судя по тому, что до нас дошёл именно Гомер, а не киклические поэмы, Гомер таки придумал что-то своё:))

Тут уже выше правильно говорили, что большинство читабельных фиков можно издавать, поменяв имена персонажей. Открой любой фик по аниме 17-летней школьницы или даже безграмотное писево 13-летних про ютуберов или про корейские группы - если не каждый, то по крайней мере один из десяти, а то и из пяти будет оригинальнее, чем всё творчество Чигиринской. 

Она может только более-менее приличным языком пересказать всё это, добавив своих рассуждений, корявые описания секса, мудозвона Мелькора и т.п.
Да, претензии к плагиату у фикрайтера неуместные, смешные и т.п., хорошо (хотя опять-таки с юридической точки зрения километровые цитаты из канона, нигде не оговоренные - сомнительно, но давай на мгновение об этом забудем).
Ты до сих пор не понимаешь, откуда эти претензии? Нет, они не только потому, что у Чигиринской есть хейтеры (я не хейтер, у меня этот человек просто вызывает недоумение своей неумной манерой общения и агрессивностью, - это очень запомнилось ещё с того треда, где она поссорилась с Могултаем, я его читал в своё время).

Они потому, что если единственная ценность автора в том, что он пишет ретеллинг, пересказ, "пастиш" (называй, как хочешь) - то когда оказывается, что помимо того, что нет ни своих персонажей, ни своего сюжета, ни своего сеттинга, ещё и почти одна пятая самого текста написана не этим автором - то естественно, что у части читателей возникнет вопрос: а зачем мне это вообще впаривают?

Такие вот дела.
А так-то конечно, никакой не плагиат - типичная творческая переработка, ведь ни на что большее Чигиринская в принципе не способна.

А вот, скажем, Семихуилов - это уже мой копирайт

Я тебя огорчу до невозможности:) Это тоже плагиат - с купца Семипудова, который "ел пирожки с околоточным надзирателем", а потом его посадили за людоедство :D

#470 2017-09-08 03:17:39

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

хотя опять-таки с юридической точки зрения километровые цитаты из канона, нигде не оговоренные - сомнительно, но давай на мгновение об этом забудем

анон, ты всё очень хорошо пишешь и, кмк, никого не обязан читать, раз тебе так уж сильно не нравится, но 1) в треде приводили уже дословный подсчёт этих реплик в диалоге с Адгемаром и остального, в районе пары тысяч слов было, что ли, на весь макси-фанфик 2) когда я первый раз открыл фик, а это было летом, там в шапке висело предупреждение про цитаты из оригинала.
Ну не может Чигиринская в самостоятельное творчество - окай, да и хрен бы с ним, за её охрененный гений, как я понимаю, тут никто не топит. Есть люди, которые клёво рисуют, а есть те, которые клёво раскраски раскрашивают, I'm cool with that.

Анон пишет:

Фикрайтер, как правило, не может придумать своих персонажей (сеттинг, кстати, часто в фиках бывает другой - бывают же модерн-АУ, Sci-Fi AU и т.п.), но он может сочинить что-то интересное, что происходит с персонажами и чего не было в каноне.

а зачем тогда ОМП/ОЖП? не все оригинальные персонажи - авторские сьючки, раз уж зашла речь о талантах фикбука. это точно бОльшее проявление творчества, чем сделать героев не рыцарями и королями, а военными и президентами корпораций, а магам раздать бластеры. Любая идея может быть херово реализована, непроработанных аушек полным-полно.

Анон пишет:

но он может сочинить что-то интересное, что происходит с персонажами и чего не было в каноне.

... да, и в нами обуждаемом многострадальном фиксите как раз происходит дохерашеньки всего, чего не было в каноне, если ты настаиваешь на этом критерии. Сохраняется общая канва - Дик-оруженосец, Саграннская компания, Октавианская ночь, но события и действия персонажей другие. А интересно ли это - уж прости, мы можем по этому поводу исходить на дерьмо, но свобода субъективного восприятия и всё такое рулят.

ещё и почти одна пятая самого текста написана не этим автором

сколько я помню, в тред доносили вот что
https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 9#p2425339
https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 3#p2425343
https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 4#p2425354
если это всё, то это никак не одна пятая фанфика.
если это не всё, несите остальное, раз уж завели отдельную тему, давайте кутить на все деньги  :popcorn:

Отредактировано (2017-09-08 03:27:04)

#471 2017-09-08 03:32:49

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

нет ни своих персонажей

пагадити, а Ингеборг? а рей Кулебра, отрицательный кэналлиец?
а астера, которая трепалась с Алвой про судьбы мироздания? А закадровая девушка-художница? 
а проводник-надорец, пострадавший от восстания Эгмонта?

#472 2017-09-08 05:39:46

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

нон пишет:
нет ни своих персонажей
пагадити, а Ингеборг? а рей Кулебра, отрицательный кэналлиец?
а астера, которая трепалась с Алвой про судьбы мироздания? А закадровая девушка-художница? 
а проводник-надорец, пострадавший от восстания Эгмонта?

А хейтеры Чигиринской таких персонажей в упор не видят, знай себе тупо орут "Нет своих! ", хоть им кол на голове теши. Они поди  считают, что Моро и Элизабет, сегун, сестрица его, морлок и еще куча народу из "Сердца меча" тоже целиком Жюль Верновские?  Даэйрет, Гили, полуэльф этот темный, все дортонионцы  выходит толкиновские персонажи все как один :lol:

#473 2017-09-08 10:18:13

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Тут уже выше правильно говорили, что большинство читабельных фиков можно издавать, поменяв имена персонажей.

То есть, они пишут ООС и АТГ, где совершенно не выдерживается характер героя. А ты считаешь, что в этом есть что-то хорошее. Ты думаешь, что это оригинальность. Ха-ха.

#474 2017-09-08 10:19:33

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

1) в треде приводили уже дословный подсчёт этих реплик в диалоге с Адгемаром и остального, в районе пары тысяч слов было, что ли, на весь макси-фанфик 2) когда я первый раз открыл фик, а это было летом, там в шапке висело предупреждение про цитаты из оригинала.

700 с чем-то, анон. Ниаких пар тысяч. 750, что ли, на 40 глав макси-фика.

#475 2017-09-08 10:55:00

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Тут уже выше правильно говорили, что большинство читабельных фиков можно издавать, поменяв имена персонажей.

Так часто говорят, имея в виду, что в фичке от канона одни имена. Однако реальных случаев издания фика с заменой имен зафиксировано не много. Анон знает только о двух - Э. Л. Джеймс с Оттенками серого и какая-то малоизвестная дева с тумблера.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума