Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе

#401 2017-09-05 10:38:14

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Или может Лукьяненко ходил к Блэкморс найт и всяким Сплинам, чтобы лично спросить, можно ли ему в "Дозор" песен напихать?

Американские писатели ходят, насколько я знаю. Открываешь какого-нибудь Кинга на английском - и сразу видишь список процитированного с указанием не только автора, но и держателя прав.

#402 2017-09-05 11:25:18

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:
Анон пишет:

Или может Лукьяненко ходил к Блэкморс найт и всяким Сплинам, чтобы лично спросить, можно ли ему в "Дозор" песен напихать?

Американские писатели ходят, насколько я знаю. Открываешь какого-нибудь Кинга на английском - и сразу видишь список процитированного с указанием не только автора, но и держателя прав.

Протянул руку на полку, открыл Кинга - хуй, а не список процитированного.
Открыл Мартина - хуй.
Открыл Кея - хуй.
Мне что, бракованные издания Амазон продает?

#403 2017-09-05 11:44:57

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Протянул руку на полку, открыл Кинга - хуй, а не список процитированного.

Ну хуй знает, может, просто мне такие издатели попадались

#404 2017-09-05 11:51:21

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Анон пишет:
погоди-погоди. т.е. ты сам обесцениваешь ценность и уникальность текста Веры Викторовны?

Веры Викторовны, блять  :facepalm:   Пиши уж сразу "Хозяйки" :yeah:

окей, специально для тебя: это сарказм. По поводу моего вопроса мысли есть?

и, если нормальные люди ОЭ наизусть не помнят, как же защитники авторского права узнали "конкретные фрагменты"?
Или все фанфики на "Антиплагиате" проверяются, just in case?

#405 2017-09-05 14:04:55

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Или может Лукьяненко ходил к Блэкморс найт и всяким Сплинам, чтобы лично спросить, можно ли ему в "Дозор" песен напихать?

Помнится, в прошлом году Луке тираж под нож пустили из-за непомеченной цитаты из "Агаты Кристи"  :lolipop:

#406 2017-09-05 14:39:07

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

из-за непомеченной цитаты из "Агаты Кристи"

непомеченной

Не видишь разницы с помеченным стихотворением, не?  :lol:

#407 2017-09-05 15:12:29

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Да я не о стихотворении. Прост кивать на Лукьяненко после этого... ну, как минимум недальновидно.
Хотя относительно своей собственной писанины Лука тот ещё копираст)

#408 2017-09-05 15:57:22

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:
Анон пишет:

Не в том случае, когда поэт сопротивляется руками и ногами. Этот поэт сопротивлялся, не помогло. Или, может, Блэкморс найт тоже протестовали, но Пейсателю было положить на это?


Это личные проблемы пейсателя-поета и т.д.

:yeah: Да-да, а мошенничества Модиной - личные проблемы ее жертв, самихдураков. 

Ты воровка, твои друзья воры и весь твой вэник состоит из ворья вроде Чиги.

#409 2017-09-05 15:59:22

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Протянул руку на полку, открыл Кинга - хуй, а не список процитированного.

Значит, там нет цитат не из паблик домейна или не учтенных отдельной договоренностью с владельцами копирайта.

#410 2017-09-05 16:04:52

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

О, Брэдбери, Шекспир и Киплинг! Обожаю.

#411 2017-09-05 16:12:58

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Значит, там нет цитат не из паблик домейна или не учтенных отдельной договоренностью с владельцами копирайта.

В Аrmageddon Rag дохуя цитат.

#412 2017-09-05 16:14:27

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

О, Брэдбери, Шекспир и Киплинг! Обожаю.

Ты об чем, анон?

#413 2017-09-05 16:24:02

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Некоторые из пижженых Чигой ников привел неймфаг в ее теме
https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 5#p2432595

#414 2017-09-05 16:24:55

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

В Аrmageddon Rag дохуя цитат.

Не читал, верю на слово. Значит, либо паблик домейн, либо есть договоренности.

#415 2017-09-05 16:25:18

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Да ты, анон, никак ссышь в книжку попасть  :lol: .

#416 2017-09-05 16:26:05

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Не читал, верю на слово. Значит, либо паблик домейн, либо есть договоренности.

Ссылок в конце нет в любом случае. И нигде нет. А кто не может опознать Йейтса без ссылки, тот сам себе баклан.

#417 2017-09-05 16:36:11

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Некоторые из пижженых Чигой ников привел неймфаг в ее теме

Тебе привести список имен и фамилий, попизженных Лукьяненкой или Пелевиным?

#418 2017-09-05 16:40:42

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Шекспир и Йейтс в паблик домейн, аноны, о чем вообще речь?

#419 2017-09-05 16:47:23

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Бред это все собачий. За плагиат реально дерут там, где на нем финансово наживаются. А у Чигиринской долбаный некоммерческий фанфик, да. За который она ни копейки не получит денег.

Это не играет роли, анон:
https://fanlore.org/wiki/The_Cassandra_ … sm_Debacle

#420 2017-09-05 16:49:15

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Во всех этих АУшках бывают процитированы диалоги из канона, это всегда так было. Ну процитировала она три сцены, и что? Так делает большинство АУшников.

Ну ок, поверю может и зря. Мне не встречались фики с таким количеством незакавыченного цитирования не самых известных канонов, но допустим, я просто предпочитаю другие жанры. Тогда обвинение в попытке присвоить текст Камши с Чигиринской снимается и возникает другая проблема...

Анон пишет:

Ну вот, если установить раз и навсегда, что нельзя брать чужой текст без разрешения и без корректного цитирования, прищучить плагиатора будет гораздо легче.

Это путь к уничтожению фанфикерства как класса.

Путь к уничтожению фанфикерства — простыни незакавыченного цитирования на фикерских сайтах.
Рано или поздно какой-то пейсатель, которого обнесет такая Чигиринская, охуеет и потребует убрать плагиат. Фикерша встанет в позу, автор канона захочет сноса фичка. Админы сайта это не поддержат, потому что фиксит же и все так делают, и в лучшем случае заставят закавычить цитаты. На беду пейсатель окажется собутыльником Никиты Михалкова, и вот фикерский сайтик уже в реестре Роскомнадзора, а вместе с ним и другие сайтики. Это уже могло случиться, просто пока что всем было похуй. Глупо рассчитывать, что так будет всегда.

#421 2017-09-05 17:01:23

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Путь к уничтожению фанфикерства — простыни незакавыченного цитирования на фикерских сайтах.
Рано или поздно какой-то пейсатель, которого обнесет такая Чигиринская, охуеет и потребует убрать плагиат. Фикерша встанет в позу, автор канона захочет сноса фичка. Админы сайта это не поддержат, потому что фиксит же и все так делают, и в лучшем случае заставят закавычить цитаты. На беду пейсатель окажется собутыльником Никиты Михалкова, и вот фикерский сайтик уже в реестре Роскомнадзора, а вместе с ним и другие сайтики.

Господи, что за воспалённый бред.

#422 2017-09-05 17:14:04

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Господи, что за воспалённый бред.

Сейчас оно тебя тоже в воровки и модины определит :lol:

#423 2017-09-05 18:25:03

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

О, Брэдбери, Шекспир и Киплинг! Обожаю.

Ты об чем, анон?

Ну кагбе открываем классику, "451 по Фаренгейту".

Он начал читать, но слова просыпались насквозь, а ведь через несколько часов он увидит Битти и отдаст ему книгу, поэтому ни одна фраза не должна ускользнуть, нужно запомнить каждую строчку. «Я, Монтэг, должен это сделать, я заставлю себя это сделать!»
Он судорожно стиснул книгу. В вагоне ревели радиорупоры:
— Зубная паста Денгэм!..
«Замолчи, — думал Монтэг. — Посмотрите на лилии, как они растут…»
— Зубная паста Денгэм!
«Они не трудятся…»
— Зубная паста…
«Посмотрите на лилии… Замолчи, да замолчи же!..»
— Зубная паста!..
Он опять раскрыл книгу, стал лихорадочно листать страницы, он ощупывал их, как слепой, впивался взглядом в строчки, в каждую букву.
— Денгэм. По буквам: Д-е-н…
«Не трудятся, не прядут…»
Сухой шелест песка, просыпающегося сквозь пустое сито.
— Денгэм освежает!..
«Посмотрите на лилии, лилии, лилии…»
— Зубной эликсир Денгэм!

Реальная реклама и реальная цитата из книги. Ни одной ссылки на то, что это цитаты :-)

— Посмотрим, что тут написано, — сказал Монтэг. Он выговорил это с трудом, запинаясь, словно его сковывал жестокий стыд. Он пробежал глазами с десяток страниц, перескакивая с одного на другое, пока наконец не остановился на следующих строках:
«Установлено, что за всё это время не меньше одиннадцати тысяч человек пошли на казнь, лишь бы не подчиняться повелению разбивать яйца с острого конца».
Милдред сидела напротив.
— Что это значит? В этом же нет никакого смысла! Брандмейстер был прав!
— Нет, подожди, — ответил Монтэг. — Начнём опять. Начнём с самого начала.

Я понимаю, анон. что ты не читал книжку, которую читает Монтэг :-) Не говоря уже об этом:

Гостиная была мертва. И Милдред с застывшим, лишённым выражения лицом то и дело поглядывала на молчавшие стены, а Монтэг то беспокойно шагал по комнате, то опять опускался на корточки и по нескольку раз перечитывал вслух какую-нибудь страницу.
«Трудно сказать, в какой именно момент рождается дружба. Когда по капле наливаешь воду в сосуд, бывает какая-то одна, последняя капля, от которой он вдруг переполняется, и влага переливается через край, так и здесь в ряде добрых поступков какой-то один вдруг переполняет сердце».
Монтэг сидел, прислушиваясь к шуму дождя.

А теперь стихи:

В комнате нечем было дышать. Монтэга бросало то в жар, то в холод. Гостиная казалась пустыней — три стула на середине и он, нетвёрдо стоящий на ногах, ждущий, когда миссис Фелпс перестанет оправлять платье, а миссис Бауэлс оторвёт руки от причёски. Он начал читать, сначала тихо, запинаясь, потом с каждой прочитанной строчкой всё увереннее и громче. Голос его проносился над пустыней, ударялся в белую пустоту, звенел в раскалённом воздухе над головами сидящих женщин:

Доверья океан
Когда-то полон был и, брег земли обвив,
Как пояс, радужный, в спокойствии лежал
Но нынче слышу я
Лишь долгий грустный стон да ропщущий отлив
Гонимый сквозь туман
Порывом бурь, разбитый о края
Житейских голых скал.

Скрипели стулья. Монтэг продолжал читать.

Дозволь нам, о любовь,
Друг другу верным быть.
Ведь этот мир, что рос
Пред нами, как страна исполнившихся грёз,
Так многолик, прекрасен он и нов,
Не знает, в сущности, ни света, ни страстей,
Ни мира, ни тепла, ни чувств, ни состраданья,
И в нём мы бродим, как по полю брани,
Хранящему следы смятенья, бегств, смертей,
Где полчища слепцов сошлись в борьбе своей[2]

В примечании указан автор стихотворения и перевода. И я тебя уверяю, анон, переводчика не спрашивали, хочет ли он увидеть свой перевод в переводе романа.
Указания авторства достаточно.

И финал:

А сейчас им предстоит долгий путь: они будут идти всё утро. До самого полудня. И если пока что они шли молча, то только оттого, что каждому было о чём подумать и что вспомнить. Позже, когда солнце взойдёт высоко и согреет их своим теплом, они станут беседовать или, может быть, каждый просто расскажет то, что запомнил, чтобы удостовериться, чтобы знать наверняка, что всё это цело в его памяти. Монтэг чувствовал, что и в нём пробуждаются и тихо оживают слова. Что скажет он, когда придёт его черёд? Что может он сказать такого в этот день, что хоть немного облегчит им путь? Всему своё время. Время разрушать и время строить. Время молчать и время говорить. Да, это так. Но что ещё? Есть ещё что-то, ещё что-то, что надо сказать…
«…И по ту и по другую сторону реки древо жизни, двенадцать раз приносящее плоды, дающее каждый месяц плод свой и листья древа — для исцеления народов».
Да, думал Монтэг, вот что я скажу им в полдень. В полдень…
Когда мы подойдём к городу.

Да там вообще весь текст плотно набит цитатами. И ни на одну, кроме стиха, нет сноски :-) Потому что образованные люди, анон, распознают цитаты такого рода без сносок.

http://flibusta.is/b/181956/read - а это, анон самый знаменитый сонгфик в современной литературе. И я тебя уверяю, ни один литагент не почесался спрашивать разрешения у наследников Сары Тисдейл (она умерла в 1933, а рассказ написан в 1950-м.

Отредактировано (2017-09-05 18:27:17)

#424 2017-09-05 20:17:42

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Некоторые из пижженых Чигой ников привел неймфаг в ее теме
https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 5#p2432595

Прочёл, ничего не понял. Где ники, где пиздинг?

#425 2017-09-05 20:25:04

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Ну типа Чига взяла чужие ники и назвала ими своих персонажей

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума