Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#301 2017-09-03 23:59:31

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Анон, лично ты хочешь быть этой Машей, которой придется доказывать, что ее стихи и ее ник на самом деле ее, а не Чигиринской, которая их украла?

Я другой анон, но мне бы было лестно, если бы по моим стихам написали фанфик.

#302 2017-09-03 23:59:36

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Анон, лично ты хочешь быть этой Машей, которой придется доказывать, что ее стихи и ее ник на самом деле ее, а не Чигиринской, которая их украла? Учти, что вот это говно и еще пять таких же будут плясать на все деньги, доказывая, что стихи и ник на самом деле выдумала Чига, а ты даже рядом не стоял. Ты не Пушкин и даже не Камша, бумажной книги у тебя нет, есть только записи в днявке и один человек в поддержке. Тебе хотелось бы попасть в такую ситуацию?

Анон, ты какое то сиятельное ебанько. В который раз убеждаюсь, что завсегдатае Чиго-треда хуже еды. Что же вам в вашей резервации не сидится то, а.

Отредактировано (2017-09-04 00:04:18)

#303 2017-09-04 00:02:37

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Хомяки плагиатчицы то же, что защитники Модиной. Плесень.

#304 2017-09-04 00:02:49

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Я другой анон, но мне бы было лестно, если бы по моим стихам написали фанфик.

А зарплату ты окружающим раздариваешь или до такой степени еще не просветлился?

#305 2017-09-04 00:04:18

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

ИМХО в фанфике достаточно указать, что цитаты из канона использованы. Ведь по сути в тексте они не цитаты, а обычные диалоги.

Фанфик тут близок пастишу, для которого характерны раскавыченные цитаты: "под пастишем понимают сознательно деформированную копию, акцентирующую те или иные черты оригинала и отличающуюся от плагиата наличием у копииста-пересмешника самобытной творческой задачи... Жанрообразующие признаки пастиша уместно вспоминаются и при знакомстве с центонами, выполненными в лоскутной технике, ремейками, сиквелами и приквелами, иронизм которых доступен лишь знатокам, способным опознать раскавыченные цитаты и откликнуться на предлагаемую автором игру".
http://www.e-reading.club/chapter.php/1 … tiyam.html

#306 2017-09-04 00:05:58

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Хомяки плагиатчицы то же, что защитники Модиной. Плесень.

О, пронзания пошли  :lol:

#307 2017-09-04 00:06:59

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Человек пишет прямым текстом, что использованные фрагменты - чужого авторства.
Указывает автора, которому принадлежат использованные фрагменты.
Не присваивает себе авторства чужих фрагментов.

Прям вот не знаю, какими словами еще это сказать.

И к тому же - не использует ни свои, ни чужие фрагменты для получения прибыли.

Плагиат, доааа...

Насчет оформления: выделять курсивом прямо в живом тексте - это мертворожденный бред.

Чтобы удовлетворить ревнителей, можно вспомнить один из вполне официальных форматов примечаний. Он встречался, в основном, в старых книжках, сейчас такого почти не вижу, но ведь есть.
Того же Пушкина так "примечали", к примеру. Или научно-популярные труды.
В конце книги под шапкой "список примечаний":
Номер страницы - строчка из произведения (курсивом) - пояснение к ней (иногда раз в сто длинней самой строчки))
Пример:

стр.888 ... Атос  представлялся ему  Ахиллом, Портос - Аяксом, а  Арамис -
Иосифом.
  -  Ахилл (Ахиллес)  и Аякс  в  древнегреческой  мифологии  - герои
Троянской  войны,  знаменитые  своей  силой  и доблестью;  Иосиф  - один  из
легендарных библейских персонажей, идеальный юноша. (с)

Авторам, которых заебали вот такие ревнители, вполне можно воспользоваться этим форматом.
Отвести специальную главку под названием "Примечания" или "Использованные в тексте цитаты" - и накатать по списку.
Глава такая-то, кусок такой-то (полный текст) принадлежит автору такому-то (имя, ссылка).
Вполне академично.
Господи, академичность В ФАНФИКАХ!!!  :facepalm:  :facepalm:   :facepalm:
Ну кому это надо, а?
Вот не лень же кому-то... до мышей...

#308 2017-09-04 00:07:50

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Если плагиатор решит что-то спереть, он сопрет, разве что писать я буду исключительно в стол (если что, я ничего не пишу, я не тот анон с ориджами).

Ну вот, если установить раз и навсегда, что нельзя брать чужой текст без разрешения и без корректного цитирования, прищучить плагиатора будет гораздо легче.

Анон пишет:

под пастишем понимают сознательно деформированную копию, акцентирующую те или иные черты оригинала и отличающуюся от плагиата наличием у копииста-пересмешника самобытной творческой задачи...

Да только эти пастиши на популярные закопирайченные тексты что-то не печатают, беда какая. Можно так поиздеваться над "Гордостью и предубеждением", которое 100500 лет в паблик домейне, но над "Властелином Колец" уже не выйдет.

#309 2017-09-04 00:08:30

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:
Анон пишет:

Хомяки плагиатчицы то же, что защитники Модиной. Плесень.

О, пронзания пошли  :lol:

Ты защищаешь воровку. Ты сраная плесень.

#310 2017-09-04 00:10:35

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

ИМХО в фанфике достаточно указать, что цитаты из канона использованы. Ведь по сути в тексте они не цитаты, а обычные диалоги. Согласно правилам русского языка никак выделяться не должны.

+1
Вообще не понятно о чем спор - это же фанфик, дохуя где в фанфиках диалоги из оригинала юзают. И никаким курсивом это не помечают о.О С чего тут с горящими трусами бегать?

#311 2017-09-04 00:11:41

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Я другой анон, но мне бы было лестно, если бы по моим стихам написали фанфик.

Чига не писала фанфик по стихам. Она взяла чужие стихи без разрешения поэта, вставила их в свой фик и отказалась убрать даже после того, как охуевший поэт этого прямо потребовал. Фик висел не на фикбуке, где нормальные админы, а на Арде на Куличках у Кинн, так что стихотворение отстоять так и не удалось, оно и поныне остается краденым в фичке.

#312 2017-09-04 00:11:55

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Ты защищаешь воровку. Ты сраная плесень.

Попустись, ебанько. Чай там сходи попей, ну или в тазик со льдом сядь, жопу охлади.

#313 2017-09-04 00:15:50

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Господи, академичность В ФАНФИКАХ!!!  :facepalm:  :facepalm:   :facepalm:
Ну кому это надо, а?
Вот не лень же кому-то... до мышей...

ИМХО, тут у нас пляшет тот самый, кто на фикбук жаловаться бегал. Негодуе, что его праведный крестовый поход против жжжуткого плагиата не оценили.

#314 2017-09-04 00:16:25

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Человек пишет прямым текстом, что использованные фрагменты - чужого авторства.
Указывает автора, которому принадлежат использованные фрагменты.
Не присваивает себе авторства чужих фрагментов.

Но конкретные фрагменты не указаны. Откуда читателям знать, где они? ОЭ наизусть помнят только такие ебанашки, как Чига, там больше десяти томов уже.

Анон пишет:

Чтобы удовлетворить ревнителей, можно вспомнить один из вполне официальных форматов примечаний. Он встречался, в основном, в старых книжках, сейчас такого почти не вижу, но ведь есть.
Того же Пушкина так "примечали", к примеру. Или научно-популярные труды.
В конце книги под шапкой "список примечаний":
Номер страницы - строчка из произведения (курсивом) - пояснение к ней (иногда раз в сто длинней самой строчки))
Пример:

стр.888 ... Атос  представлялся ему  Ахиллом, Портос - Аяксом, а  Арамис -
Иосифом.  -  Ахилл (Ахиллес)  и Аякс  в  древнегреческой  мифологии  - герои
Троянской  войны,  знаменитые  своей  силой  и доблестью;  Иосиф  - один  из
легендарных библейских персонажей, идеальный юноша. (с)

Авторам, которых заебали вот такие ревнители, вполне можно воспользоваться этим форматом.
Отвести специальную главку под названием "Примечания" или "Использованные в тексте цитаты" - и накатать по списку.
Глава такая-то, кусок такой-то (полный текст) принадлежит автору такому-то (имя, ссылка).

Согласен, это было бы корректно. Если бы я зохавал куски чужого текста, то так бы их и обозначил. Но я бы их не зохавал, я же не вор.

Отредактировано (2017-09-04 00:17:57)

#315 2017-09-04 00:33:06

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Анон, лично ты хочешь быть этой Машей, которой придется доказывать, что ее стихи и ее ник на самом деле ее, а не Чигиринской, которая их украла?

Я другой анон, но мне бы было лестно, если бы по моим стихам написали фанфик.

Ключевое слово: ПО стихам.
А то была такая байка:
- А я придумал как песни писать. "Легко на сердце от песни веселой..."
- Так это же старая песня Дунаевского!
- А у меня припев будет: "там-табуда-табуда-табуда, старая песня, а как молода" :)

#316 2017-09-04 00:46:16

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Отвести специальную главку под названием "Примечания" или "Использованные в тексте цитаты" - и накатать по списку.
Глава такая-то, кусок такой-то (полный текст) принадлежит автору такому-то (имя, ссылка).
Вполне академично.
Господи, академичность В ФАНФИКАХ!!!       
Ну кому это надо, а?
Вот не лень же кому-то... до мышей...

+1

#317 2017-09-04 00:52:10

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Ну вот, если установить раз и навсегда, что нельзя брать чужой текст без разрешения и без корректного цитирования, прищучить плагиатора будет гораздо легче.

Это путь к уничтожению фанфикерства как класса.  Тут до запрета использовать чужих героев или миров без разрешения автора даже не полшага. Даже по логике такой запрет (на мир и героев)  должен идти первым.

#318 2017-09-04 00:54:26

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Это путь к уничтожению фанфикерства как класса

Анон, ты уверен, что без присваивания чужого текста фанфики писать не получится?
И как это люди до сих пор справлялись, а?

#319 2017-09-04 00:57:08

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

а я думаю куда все из треда камши ушли. а вы поциента кормите  :lol:

#320 2017-09-04 00:57:40

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

И как это люди до сих пор справлялись, а?

Что? До каких "сих пор"? В фанфиках повсеместно используют диалоги из канона. Ты вообще эти самые фанфики хоть читаешь?

#321 2017-09-04 00:59:18

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Анон, ты уверен, что без присваивания чужого текста фанфики писать не получится?
И как это люди до сих пор справлялись, а?

Анон, а где ты увидел присваивание? это одно

И другое,  укажи отличие использования  авторского мира и героев от кусков текста? Закон не видит такого различия.

#322 2017-09-04 00:59:31

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

В фанфиках повсеместно используют диалоги из канона

Ты будешь уверять, что без этого написать фанфик невозможно? Правда?

#323 2017-09-04 01:01:22

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Закон не видит такого различия.

Вообще-то видит. Присваивание текста - плагиат. Использование героев и авторского мира - нарушение авторских прав. Если без коммерческой выгоды, то всем по большей части плевать.

#324 2017-09-04 01:01:35

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Это путь к уничтожению фанфикерства как класса.  Тут до запрета использовать чужих героев или миров без разрешения автора даже не полшага.

Это не путь, анон, а уже существующий закон о плагиате. Плагиат, во-первых и в главных, это кража текста. Это элементарно доказать, а кражу героев и мира поди еще докажи. Толкиен Эстейт почему-то не ввязались даже в суд с Терри Бруксом, который спер из ВК ваще ВСЕ, кроме текста. Закон исходит из очевидного для любого стоящего филолога факта: ценность художественного текста - прежде всего сам текст. Последовательность конкретных слов на странице.

#325 2017-09-04 01:04:04

Анон

Re: Камша против Чигиринской: плагиат или творческая переработка?

Анон пишет:

Ты будешь уверять, что без этого написать фанфик невозможно? Правда?

Эм... нет. Причем тут это?  :really:

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума