Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-04-16 09:47:54

Анон

Перетираем за ФБ

Тема для обсуждения ФБ и всего, что с ней связано.

Гайд по АО3 для чайников: https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 4#p8305214


#23751 2018-10-20 10:45:46

Анон

Re: Перетираем за ФБ

это про которую тут еще говорили, что она нормальная и по делу критикует?  :lol:

#23752 2018-10-20 10:57:15

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Помню, она сюда сама являлась. Может, и сейчас заглянет и расскажет, что по делу. :troll:

#23753 2018-10-20 11:07:49

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

это про которую тут еще говорили, что она нормальная и по делу критикует?  :lol:

Почему тогда у 90% команд нет такого под выкладками или хотя бы на инсайде? Или это такое мегаговнище, водолейс и ЖК в одном флаконе?

#23754 2018-10-20 11:34:04

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Низнаю, мне охуенно додали фидбэка, хожу, как молодой. Даже деанона уже не хочется. Полное чувство обожратости фидбэком.

Сэйм щит, анон. Анону отсыпали столько добра в хорошме смысле слова, сколько анон совсем не ожидал

А мне ничего не отсыпали те два человека,  которые обычно читают по моему редкопейрингу.  Кажется,  они вообще ушли с дайрей, и теперь комментить мои фики некому!

#23755 2018-10-20 15:04:48

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

она так до последнего левела и ходила:

пусть спасибо скажут, она им полноценный разбор сделала и не поленилась же, не от каждого лавера такую преданность увидишь :lol:

#23756 2018-10-20 15:17:35

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Мне фидбэка тоже как-то мало досталось, возможно, это субъективное ощущение, но оно есть. Приносил макси и миди на рейтинг и нерейтинг. Нерейтинговое миди комментили норм, но примерно с выкладки макси ни одного коммнета. Макси много хвалили на инсайде и комментили довольно бодро, но ровным счетом до выкладки драбблов рейтинга. Миди рейтинга откомментил один бартерщик и один мимокрок сразу после выкладки, и месяц молчания после. Имхо, очень сильно мешает затянутость ФБ. Да еще и в этом году она на неделю дольше идет(((( Фидбэк в итоге как суслик. Он есть, но ты его не видишь.

#23757 2018-10-20 16:19:17

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

В начале битвы приносили команду Hikaru no Go 2018, за которыми ходит персональная хейтерша. Из любопытства заглянула в последние выкладки - она так до последнего левела и ходила:

Вот это да! *восхищенно* я бы даже хотел, чтобы у нас был такой преданный фанат, мы бы с него обожрались попкорном.
Но сама команда странная, 99% текстов переводы... зачем?

#23758 2018-10-20 16:29:14

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Но сама команда странная, 99% текстов переводы... зачем?

А что в этом такого? Или переводы хуже оригинальных фанфиков?

#23759 2018-10-20 16:29:27

Анон

Re: Перетираем за ФБ

пусть спасибо скажут, она им полноценный разбор сделала и не поленилась же, не от каждого лавера такую преданность увидишь

Были бы нормальные разборы, а не доебки "у вас ё в половине слов не проставлены" и "как вам автор дал разрешение после такого запроса на перевод?!" А то ни пользы, ни лулзов.

#23760 2018-10-20 16:32:46

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

А что в этом такого? Или переводы хуже оригинальных фанфиков?

Безотносительно этой команды - не раз сталкивался с таким мнением. Типа, фик на иностранном языке каждый может прочитать хоть через гугл-транслейт, подайте-ка что-то новое!

#23761 2018-10-20 16:35:54

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

А что в этом такого? Или переводы хуже оригинальных фанфиков?

Не, не хуже, но обычно идут чтобы свое креативить, а не переводить чужое. Ну или в команде куча артеров, но там и арты эээ.

#23762 2018-10-20 16:39:54

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

обычно идут чтобы свое креативить, а не переводить чужое

Идут делать то, что нравится. Кто-то писать любит, кто-то переводить.

#23763 2018-10-20 17:01:35

Анон

Re: Перетираем за ФБ

А я вообще играл в первый раз, мне по всем фронтам недодали. Со стороны казалось, что все очень круто, а на деле херня полная. ФБ бесконечная, каждая выкладка имеет привкус жопоболи и чуть ли не истерики. Любой обмен мнениями перерастает либо в омертвение чата, либо в столкновение двух оленей, либо в сходку единомышленников. Я под конец потерял весь флекс и радость от хобби, ибо эта зеленая миля слишком длинная.
Потусил, конечно, с адекватными людьми, перезнакомился с новыми личностями, и это один жирный плюс на фоне многих минусов (среди которых и есть мои козероги в рыбе, конечно, не без этого). В итоге впечатления 50/50. Если и пойду на эту ЗФБ, то только рыбадебилом язык с кем-нибудь почесать, да в комчате попиздеть. Ну, может драбблик принесу, заготовленный за месяц до основных событий и то не факт. В орг состав не сунусь ни за что, такую работенку надо обходить на расстоянии пушечного выстрела.

Если говорить про глобальное (фидбек), то создается четкое ощущение, что читатель тупо вымирает. Не как сущность в виде гномика, которая может написать красивый отзыв, а как реальная человеческая единица, что, конечно, заставляет остановиться и задуматься, что тут происходит и зачем это нужно.

#23764 2018-10-20 17:17:56

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Не, не хуже, но обычно идут чтобы свое креативить, а не переводить чужое.

а, ну переводы не креатив уже у нас, классно.

#23765 2018-10-20 17:23:33

Анон

Re: Перетираем за ФБ

И не труд, наверное, что там вообще делать, все же до тебя написано  :sacrasm:

#23766 2018-10-20 17:31:06

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Если фандом большой, то есть шанс увидеть переведенным еще не читанный фик. А в маленьких обычно либо ты этот текст уже читал, либо он внимания не стоит. Хотя, конечно, всегда есть те, кто на английском не читает. Или вот еще бывают переводы не с английского, тогда есть шанс увидеть неизвестную жемчужину.

#23767 2018-10-20 17:36:17

Анон

Re: Перетираем за ФБ

У нас случайно перевели то, что полгода назад уже перевела другая ложноножка, лол

#23768 2018-10-20 17:36:44

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Еще бывает, что в ру-фандоме в принципе не креативят. И в забугорье фиков мало, и никто и не задумывается о них как-то, пока команда перевод не принесет. Я так год сидел в комментариях под одним комиксом, а потом с удивлением узнал, что забугорный фандом по нему пишет худо-бедно.

#23769 2018-10-20 18:30:10

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

У нас случайно перевели то, что полгода назад уже перевела другая ложноножка, лол

Был случай, когда две разных команды одновременно выложили переводы одной и той же додзинси.

#23770 2018-10-20 19:43:42

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Был случай, когда две разных команды одновременно выложили переводы одной и той же додзинси.

Что, кстати, правилами не запрещено  :trollface:

#23771 2018-10-20 20:01:56

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Ну да, просто забавно, что обе команды выбрали одно и то же, хотя фандом был не слишком маленький.

#23772 2018-10-20 20:10:15

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Видать, хорошая додзя была. А что за фандом?

#23773 2018-10-20 20:10:15

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Как же тухло на инсайде в этом году.

#23774 2018-10-20 20:24:55

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Ну да, просто забавно, что обе команды выбрали одно и то же, хотя фандом был не слишком маленький.

Бывает, бывает такое в больших фэндомах. У меня тоже такое было, что мы с другим переводчиком попросили на перевод один и тот же фик. Большой фандом, монстропейринг, а всё туда же.

#23775 2018-10-20 20:31:00

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Две команды из тех, кого я читала, выпилят из-за деанонных списков. Печалька. :NOOO:

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума