Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-04-16 09:47:54

Анон

Перетираем за ФБ

Тема для обсуждения ФБ и всего, что с ней связано.

Гайд по АО3 для чайников: https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 4#p8305214

Правила ФБ 2025

Контакт оргов для вопросов: почта [email protected]
Ответ по почте может быть дан не так оперативно, как в дискорде.


#76276 Вчера 19:42:07

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Каким образом можно "по-новому" написать нцу?

1) прописав ее по-другому. У автора ебутся на слоне, а у переписывальщика - на еже. Уже что-то свое.
2) изменив фокус. У автора чистая физиология, у переписывальщика упор на эмоции, тоже будет нечто новое, не передирание точь в точь.

И нет, хоть как с Шекспиром сравнивайте, а когда обычный фикописец не может написать фик сам, а должен передирать вплоть до диалогов и кол-ва пальцев в энце у другого фикописца - это кринжовуха.

#76277 Вчера 19:42:16

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Ээээ, а чем плохо "вошёл и застонал"? Как минимум люди (а то и нелюди) стонут во время кекса. :troll:

#76278 Вчера 19:42:35

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Во времена Шекспиров и позже переосмыслять чужое было в порядке вещей.

Постироничный постмодерн, ну да, ну да, пошел на нахуй :lol:

#76279 Вчера 19:43:07

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

А тот, у кого пальцы и тугое колечко, плагиатчик?

Нет, он просто безвкусный копикот. Но если из "Вася вошел и застонал, Миша напряг колечко ануса" сделает "Женя напряг колечко ануса, когда Акакий вошел и застонал", то плагиатчик. Потому что если в тексте про женекакиев опознается 80% текста про васемиш, то соррян, но плагиат.

#76280 Вчера 19:46:14

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Ээээ, а чем плохо "вошёл и застонал"? Как минимум люди (а то и нелюди) стонут во время кекса. :troll:

Тем, что это затасканная конструкция, штамп.  Примерно как "в очаге весело потрескивал огонь".

#76281 Вчера 19:47:06

Анон

Re: Перетираем за ФБ

1) На еже — во-первых, больно, если речь об обычных людях, вряд ли секс вообще получится. Во-вторых, такое уже было у Сапковского в качестве предположения: кто-то из чародеек признался, что она дала бы Геральту даже на еже. В-третьих, пожалейте ежа и травматологов. В-четвёртых, не во всяком каноне существуют ежи. В-пятых, не в каждом фике персонажи окажутся в ситуации, где есть ёж живой, или чучело, или искусственный.
2) Секса с упором на эмоции тоже хоть пруд пруди.

Отредактировано (Вчера 20:00:23)

#76282 Вчера 19:48:27

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

вряд ли кекс вообще получится

Кекс получается в хлебопечке. А у людей секс. Ебля, пепепихон, соитие, половой акт, потрахушки. Откуда, с какого сайта для бабушек вы тащите этот стыдливый кекс?

Отредактировано (Вчера 19:48:57)

#76283 Вчера 19:48:34

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Тем, что это затасканная конструкция, штамп.  Примерно как "в очаге весело потрескивал огонь".

Но он и правда там весело потрескивает. Особенно когда ты усталый, замёрзший и голодный, а кто-то приготовил тебе на нём еду.

#76284 Вчера 19:50:51

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Вот он, убедись: https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … #p12402219

анон, вот ты молодец, а то тут этот сказочник сто раз повторил, что "все задокументировано", а сам врет как дышит :lol:

#76285 Вчера 19:51:07

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

а кто-то приготовил тебе на нём еду.

да и без еды, тепло - и уже хорошо.

#76286 Вчера 19:51:18

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

. Но если из "Вася вошел и застонал, Миша напряг колечко ануса" сделает "Женя напряг колечко ануса, когда Акакий вошел и застонал", то плагиатчик. Потому что если в тексте про женекакиев опознается 80% текста про васемиш, то соррян, но плагиат.

Вы бредите, определяя по одной (!) строке плагиат.

#76287 Вчера 19:52:27

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

определяя по одной (!) строке плагиат

Так там не одна строка.

#76288 Вчера 19:53:45

Анон

Re: Перетираем за ФБ

@Анон #76270, ну ведь пишут же нцу по разному. Вон в треде ББ вносили отрывки со словом "член", все разные. Ещё на мибблах скоро будет куча рейтинговой порнухи, и не все как под копирку наверняка. Только чел далёкий от чтения пвп может ляпнуть, что она вся одинаковая

#76289 Вчера 19:54:30

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:
Анон пишет:

определяя по одной (!) строке плагиат

Так там не одна строка.

Я буквально процитировал, там уже рассуждения с доебкой до одного предложения, аноны увлеклись, очевидно.

#76290 Вчера 19:57:05

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Концепция авторского права очень недавнее изобретение. Ненамного по историческим меркам старше фанфикшена, который изначально не предполагает изобретения новых способов секса на еже. И все это изначально упирается в одно — норм автору оригинального ежа или не норм. Автору этого ежа норм.
О чем мы вообще сремся-то?

#76291 Вчера 19:58:35

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

@Анон #76270, ну ведь пишут же нцу по разному. Вон в треде ББ вносили отрывки со словом "член", все разные. Ещё на мибблах скоро будет куча рейтинговой порнухи, и не все как под копирку наверняка. Только чел далёкий от чтения пвп может ляпнуть, что она вся одинаковая

Никто и не утверждал, что вся нца одинаковая.

#76292 Вчера 19:59:45

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Вот он, убедись: https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … #p12402219

и там конкретно написано, что разрешение на ретеллинг было, автор ориджа о происходящем знал, и о точь-в-точь переписанной сцене тоже знал.

Анон пишет:

анон, вот ты молодец, а то тут этот сказочник сто раз повторил, что "все задокументировано", а сам врет как дышит

в чем же вранье и сказки, если это подтверждение моих слов, а не опровержение? разрешение было, и оно было заранее и с подробностями о той-самой-сцене, и оридж не опознали, и правилам фб все соответствовало. я так с самого начала все и говорил.

#76293 Вчера 20:10:59

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

О чем мы вообще сремся-то?

О том, что ежели ты не Шекспир, то тебе нельзя! :lenin:

#76294 Вчера 20:13:06

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

О том, что ежели ты не Шекспир, то тебе нельзя! :lenin:

И Марло нелья? И Пушкину? И Мериме? :sadcat:

#76295 Вчера 20:15:47

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

И Марло нелья? И Пушкину? И Мериме?

Особенно нельзя Жуковскому!

#76296 Вчера 20:22:14

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Все эти авторы писали в эпоху сильно до интернетов, когда можно было выдать ретелинг за своё, и автор оригинала этого и не узнает никогда, и аудитория в принципе тоже. Приведите аналогичный пример из современности.

#76297 Вчера 20:24:10

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Все эти авторы писали в эпоху сильно до интернетов, когда можно было выдать ретелинг за своё, и автор оригинала этого и не узнает никогда, и аудитория в принципе тоже. Приведите аналогичный пример из современности.

Если ты перепрёшь фанфик, выложенный на суахили, и запостишь как свой собственный куда угодно, кроме АО3, тебя вычислит примерно никто.

#76298 Вчера 20:24:23

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Приведите аналогичный пример из современности.

Стивен Фрай "Теннисные мячики небес" - модерн-адаптация "Графа Монте-Кристо".

#76299 Вчера 20:24:37

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Все эти авторы писали в эпоху сильно до интернетов, когда можно было выдать ретелинг за своё, и автор оригинала этого и не узнает никогда, и аудитория в принципе тоже. Приведите аналогичный пример из современности.

Да ладно, не узнает. Круг читающих людей, посещающих театры был довольно узок. Образованные современники обычно знали первоисточники. То, о чём ты пишешь, — воровство, и это уже другое дело.

#76300 Вчера 20:25:16

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Приведите аналогичный пример из современности.

Знали. И художники передирали одни и те же сюжеты. И театры. Просто "великим" можно все, этадругое

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума