Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения

#1 2014-04-16 09:47:54

Анон

Перетираем за ФБ

Тема для обсуждения ФБ и всего, что с ней связано.

Гайд по АО3 для чайников: https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 4#p8305214


#62426 2024-08-14 00:33:47

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Скрытый текст

#62427 2024-08-14 01:04:48

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Хотя сам я ненавижу эти притяжательные прилагательные и предпочту писать собака Маши, а не Машина собака, опять же хз почему у меня такое

:friends:
я такой же, сам никогда не использую и в чужих текстах раздражает

#62428 2024-08-14 01:10:07

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Напомните, плз, тэг для каша-челленджа? :pink:

#62429 2024-08-14 01:14:44

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

но я был как-то ноосферно и категорически уверен, что правильно с маленькой буквы

+ 1. Не назову себя совсем безграмотным, я средний анон, но здесь был железобетонно уверен  :lol:

#62430 2024-08-14 04:29:30

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Напомните, плз, тэг для каша-челленджа? :pink:

kashamob2024

#62431 2024-08-14 05:52:20

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

но я был как-то ноосферно и категорически уверен, что правильно с маленькой буквы, хз почему.

Я тоже удивлен. Это не какое-то новое правило? Потому что тоже категорически был уверен, что петины и танины вещи всегда с маленькой буквы.

#62432 2024-08-14 06:06:07

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Я тоже удивлен. Это не какое-то новое правило?

Нет, не новое. Но меня оно всегда бесило. Не люблю притяжательные с заглавной и всё тут. :lol: Тем более, там ещё такой прикол, что одни с неё, другие нет.

#62433 2024-08-14 06:07:11

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Такое чувство, что несколько бет эту идею откуда-то притащили и она прижилась как стандарт командного бетинга. И всё растёт и ширится. 

Если честно, вообще похуй, даже не запнусь о такое.

Лань Чжанева книга  :trollface:

Отредактировано (2024-08-14 06:08:12)

#62434 2024-08-14 06:44:14

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Что за поветрие у команд писать с маленькой буквы Машин, Сашин, Петин и прочие притяжательные прилагательные от имён?

А вот еще бесит запятая в выражении "тем более что", хотя ее там быть не должно!
И тем более запятая после "тем более", когда оно вообще без слова "что".  :bull:

#62435 2024-08-14 10:54:50

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Аноны, можно писать посвящение (гифт) конкретному юзеру в шапке? В смысле, я знаю, что там специальная графа на это, но на ФБ можно так делать?

Отредактировано (2024-08-14 10:55:02)

#62436 2024-08-14 10:58:25

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Аноны, можно писать посвящение (гифт) конкретному юзеру в шапке? В смысле, я знаю, что там специальная графа на это, но на ФБ можно так делать?

Да, если ты никак его не деанонишь этим.

#62437 2024-08-14 11:31:23

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

но на ФБ можно так делать?

Конечно, можно, так многие делают.

#62438 2024-08-14 11:39:01

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

А вот еще бесит запятая в выражении "тем более что", хотя ее там быть не должно!

И после "к тому же".

#62439 2024-08-14 11:46:17

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Потому что тоже категорически был уверен, что петины и танины вещи всегда с маленькой буквы.

Присоединяюсь к удивленным. Ладно, я не писатель, но все равно втф.

#62440 2024-08-14 11:49:32

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Имена прилагательные, образованные от личных имен, фамилий, кличек при помощи суффиксов -ов (-ев) или -ин и обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной буквы, напр.: Рафаэлева Мадонна, Шекспировы трагедии, Гегелева «Логика», Далев словарь, Иваново детство, Танина книга, Муркины котята.

Имена прилагательные, образованные от личных имен и фамилий при помощи суффиксов -ск-, -овск- (-евск-), -инск-, пишутся со строчной буквы, напр.: далевский словарь, дарвиновское учение, бетховенская соната, шекспировские трагедии, пришвинская проза, пушкинская гармония, суворовские традиции.

Чтобы закрыть этот душетрепещущий вопрос. Есть те, которые с маленькой, есть те, которые с большой. Зависит от суффикса.

#62441 2024-08-14 11:52:58

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Чтобы закрыть этот душетрепещущий вопрос.

Вносили уже

#62442 2024-08-14 12:29:51

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Имена прилагательные, образованные от личных имен и фамилий при помощи суффиксов -ск-, -овск- (-евск-), -инск-, пишутся со строчной буквы, напр.: далевский словарь, дарвиновское учение, бетховенская соната, шекспировские трагедии, пришвинская проза, пушкинская гармония, суворовские традиции.

А я в макси с глютиками встретил "Геральтовское нытье" с большой буквы.
Подумал еще, что это неплохое название для твиттера или тгк  :lol:

#62443 2024-08-14 12:30:57

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

А я в макси с глютиками встретил "Геральтовское нытье" с большой буквы.

Эх, надо было Геральтово!

#62444 2024-08-14 12:31:44

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

"Геральтовское нытье" с большой буквы

Эксклюзив! Читайте только у нас. В сеть просочилось... черновое название новой книги о ведьмаке! Или всей саги пана Сапковского  ;D

#62445 2024-08-14 12:33:50

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Не знаю, я таких кадавров типа Пифагоровых штанов в художке считаю признаком отсутствия чувства языка у автора. Хуже аметистовоглазых блондинов

#62446 2024-08-14 12:36:08

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Для меня это скорее звучит несколько старомодно. В советской и царской литературе таких васиных, петиных и варваровых штук было очень много, но мне они на внутреннее чувство прекрасного никак не ложатся. Однако если писать что-нибудь стилистически обоснованное, то очень даже.
А вот в каком-нибудь тексте про Японию "нарутовы штаны" прям АААААА как херово.

#62447 2024-08-14 12:43:19

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

А вот в каком-нибудь тексте про Японию "нарутовы штаны" прям АААААА как херово.

Потому что имя иностранное и несклоняемое.

Васина тетрадка звучит сильно лучше Вэй Усяниного свитка.  ;D

#62448 2024-08-14 12:45:21

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:
Анон пишет:

А вот в каком-нибудь тексте про Японию "нарутовы штаны" прям АААААА как херово.

Потому что имя иностранное и несклоняемое.

Васина тетрадка звучит сильно лучше Вэй Усяниного свитка.  ;D

Нуууу
Эти ваши Вэньские дети в каждом дупле звучит вроде норм.

#62449 2024-08-14 13:09:50

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:
Анон пишет:

Потому что тоже категорически был уверен, что петины и танины вещи всегда с маленькой буквы.

Присоединяюсь к удивленным. Ладно, я не писатель, но все равно втф.

+1

но будем знать теперь. Спасибо анонам, которые принесли правила.

Анон пишет:
Анон пишет:

А вот в каком-нибудь тексте про Японию "нарутовы штаны" прям АААААА как херово.

Потому что имя иностранное и несклоняемое.

Васина тетрадка звучит сильно лучше Вэй Усяниного свитка.  ;D

те же мысли! Машина книга и

Анон пишет:

Лань Чжанева книга 

звучат совершенно по-разному

#62450 2024-08-14 13:11:46

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Эти ваши Вэньские дети в каждом дупле звучит вроде норм.

а тут как раз с маленькой буквы!

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума