Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-04-16 09:47:54

Анон

Перетираем за ФБ

Тема для обсуждения ФБ и всего, что с ней связано.

Гайд по АО3 для чайников: https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 4#p8305214

Правила ФБ 2025

Контакт оргов для вопросов: почта [email protected]
Ответ по почте может быть дан не так оперативно, как в дискорде.


#30501 2020-07-25 10:52:53

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Ты обкавычивать цитату не забывай, когда в поиск забиваешь, и бери не слишком большой кусок.

Далал  :dontknow:

#30502 2020-07-25 10:52:53

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Я не понял, неужели так сложно НЕ браться за перевод, пока автор не дал разрешения, а если автор не отвечает или не дал разрешения - просто пройти мимо и взяться переводить другой текст, который автор переводить разрешил?

Ваша Галя балувана  :smoke:

#30503 2020-07-25 10:53:36

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

и, может быть, я переведу ещё некоторые твои тексты? Позже )))

О, анон, ты мудр, мне это в голову не приходило. У меня реально есть пара авторов, у которых я бы ещё штук пять фиков перевела, но как-то неловко бегать дергать  =D

#30504 2020-07-25 11:28:43

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:
Анон пишет:

Ты обкавычивать цитату не забывай, когда в поиск забиваешь, и бери не слишком большой кусок.

Далал  :dontknow:

нунизнаю :smoke:  прямо любопытно стало. Кинь цитату? я погоняю поисковиками)))

#30505 2020-07-25 11:30:55

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Я не понял, неужели так сложно НЕ браться за перевод, пока автор не дал разрешения, а если автор не отвечает или не дал разрешения - просто пройти мимо и взяться переводить другой текст, который автор переводить разрешил?

Действительно, ведь все фики на английском одинаковые, какая разница, что переводить. =D

#30506 2020-07-25 11:42:49

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Действительно, ведь все фики на английском одинаковые, какая разница, что переводить.

Ну, анонче, все-таки фички принадлежат их авторам. Если автор не хочет, чтобы его переводили, нахуя это делать?

#30507 2020-07-25 11:47:49

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Сделал два арта в разные команды.
Результат хрестоматиен: на забавной картинке, сделанной за час, куча кудосов, а там, где я задротил сочетание цветов, символов и деталей - полтора(  :sadcat:

#30508 2020-07-25 11:53:53

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Собрали команду и понаписали/понарисовали работ, пока фандом горел.
К моменту начала выкладок фандом уже отгорел, и на нас всем насрать.

#30509 2020-07-25 11:55:38

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:
Анон пишет:

Действительно, ведь все фики на английском одинаковые, какая разница, что переводить.

Ну, анонче, все-таки фички принадлежат их авторам. Если автор не хочет, чтобы его переводили, нахуя это делать?

Если ответил, что не хочет, переводить, конечно, нельзя. Но они ничего не отвечают. Или просто аккаунт сто лет как забросили.

#30510 2020-07-25 11:59:52

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Если ответил, что не хочет, переводить, конечно, нельзя. Но они ничего не отвечают. Или просто аккаунт сто лет как забросили.

Но это ж не повод брать чужое без разрешения. А то это какой-то уровень фанфикса - в инетике все общее, чо хочу, то и тащу.
Минимальное уважение между креативщиками должно же быть.

#30511 2020-07-25 12:04:05

Анон

Re: Перетираем за ФБ

В ГП-фандоме есть автор switchknife. Она еще в 2004 году ушла из сети. Если бы все переводичики ждали ее разрешения, вообще бы ни одного перевода ее фиков не было а они замечательные.

#30512 2020-07-25 12:37:33

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

В ГП-фандоме есть автор switchknife. Она еще в 2004 году ушла из сети. Если бы все переводичики ждали ее разрешения, вообще бы ни одного перевода ее фиков не было а они замечательные.

в 2004 и времена были совсем другие, бывало и с явным запретом на перевод в том же гп переводили
если сейчас переводчики переводят без разрешения, на это очень косо смотрят, сознательность повысилась
если раньше что то делали так, а не иначе не значит, что нужно продолжать так делать

#30513 2020-07-25 12:50:33

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Но это ж не повод брать чужое без разрешения. А то это какой-то уровень фанфикса - в инетике все общее, чо хочу, то и тащу.
Минимальное уважение между креативщиками должно же быть.

И фанфики давайте не писать, если автор канона эксплицитно не  разрешил  :popcorn:

#30514 2020-07-25 12:51:56

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Сделал два арта в разные команды.
Результат хрестоматиен: на забавной картинке, сделанной за час, куча кудосов, а там, где я задротил сочетание цветов, символов и деталей - полтора(  :sadcat:

Знакомая ситуация.

#30515 2020-07-25 12:55:39

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Но это ж не повод брать чужое без разрешения

Так никто ж не берет. Все ссылки на автора есть, если он вдруг будет против, все уберут. Не вижу проблемы

Отредактировано (2020-07-25 12:57:37)

#30516 2020-07-25 12:57:05

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Собрали команду и понаписали/понарисовали работ, пока фандом горел.
К моменту начала выкладок фандом уже отгорел, и на нас всем насрать.

Форсись) (ужасное слово, но)

#30517 2020-07-25 12:59:33

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

там, где я задротил сочетание цветов, символов и деталей - полтора( 

А пейринг и фандом один?

#30518 2020-07-25 13:04:20

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:
Анон пишет:

там, где я задротил сочетание цветов, символов и деталей - полтора( 

А пейринг и фандом один?

Разные фандомы) не пейринги вообще.

#30519 2020-07-25 13:10:01

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Так никто ж не берет. Все ссылки на автора есть, если он вдруг будет против, все уберут. Не вижу проблемы

Тоже не вижу. На том же ао3 перевод подвязан к оригиналу перекрестными ссылками, автору приходит уведомление. Просто до начала перевода выслать ему в личку письмо или под оригиналом оставить сообщение. Если нет явного запрета, почему бы нет.

#30520 2020-07-25 13:19:08

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Просто до начала перевода выслать ему в личку письмо или под оригиналом оставить сообщение. Если нет явного запрета, почему бы нет.

А потом автор будет говниться на тему почему не дождались явного разрешения и из принципа потребует удалить.

#30521 2020-07-25 13:35:39

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Форсись) (ужасное слово, но)

Да мы уже ))

Отредактировано (2020-07-25 13:36:01)

#30522 2020-07-25 13:38:45

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

А потом автор будет говниться на тему почему не дождались явного разрешения и из принципа потребует удалить.

Ясно. Опять лапки.

#30523 2020-07-25 13:41:21

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

А потом автор будет говниться на тему почему не дождались явного разрешения и из принципа потребует удалить.

Ну тогда дожидайся явного разрешения  :lol:

#30524 2020-07-25 13:43:38

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:
Анон пишет:

Просто до начала перевода выслать ему в личку письмо или под оригиналом оставить сообщение. Если нет явного запрета, почему бы нет.

А потом автор будет говниться на тему почему не дождались явного разрешения и из принципа потребует удалить.

У меня наоборот было. Автор молчал, хотя даже новые фики постил. Ну, я плюнула и повесила перевод на АО3. Так он в комменты прибежал - "Ой, наконец-то, а то я уже заждался". =D  То ли забыл ответить, то ли молчание - знак согласия.

#30525 2020-07-25 13:45:50

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Собрали команду и понаписали/понарисовали работ, пока фандом горел.
К моменту начала выкладок фандом уже отгорел, и на нас всем насрать.

Добрались до ФБ, когда фандом полностью вымер, и "на нас всем насрать"-2
А нам пох! Мы просто ставим большую жирную точку. Нет, даже так - ТОЧИЩУ!!!  :rainbow:

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума