Вы не вошли.
Марвелоаноны, это ваш тред.
ОСТОРОЖНО! ЗОНА ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ!
Чувствительным к спойлерам следует читать тему с особой осторожностью*
*в теме по прежнему действует общефорумная традиция прятания спойлеров под кат (см. тему Кинотред).
Гости не могут голосовать
блин опять просмотрел
Если они реально это туда засунули и попытаются продавить во втором сезоне, то это какой-то воробьиный сычик на глобусе!
хоть в этой серии-то Тони не прикончили?
хоть в этой серии-то Тони не прикончили?
нет, просто немножко унизили
хоть в этой серии-то Тони не прикончили?
Оставили на второй сезон
Мне еще со стегги насмешило, что они с опосредовано с фанатами пообщались за заслуженный финал
Если кому интересно, вот тут ивью дали про финал в марвелрепертуаре))
https://ew.com/tv/marvel-what-if-season … its-scene/
Marvel's What If...? team unpacks that finale ending and post-credits scene
аноны, которые не любят длинные фильмы - а почему так?
Попа устает сидеть. Я на "Дюне" не знала каким боком сесть, все отсидела. И да, аноны правы, почти три часа без провисаний сделать невозможно, та же "Дюна".
это точно топотун
ТОПОТУН? В русском переводе он Топотун?
Дюна для меня была адом из-за сплошного любования песком и противной музыки, каждые десять минут смотрел на часы, когда ж она закончится.
А вот тот же Бонд, который даже длиннее Дюны, вчера прошёл норм, на нём в глаза песка и мути не засыпают, картинка чёткая, музыка ненавязчивая, куда ещё понесёт героев - непонятно, так что следишь до конца. У нас на Дюне ушла треть зала, на Бонде - только один человек.
Так что длинные фильмы Марвел я жду и особенно надеюсь, что длинными будут Паук и Стрэндж. Мне они интересны. На Вечных тоже надеюсь сходить, если киношку не закроют на карантин.
У нас на Дюне ушла треть зала, на Бонде - только один человек.
У нас на Дюне люди ходили туда-сюда, может кто-то и не возвращался, но так раздражало.
Отредактировано (2021-10-08 15:53:02)
ТОПОТУН? В русском переводе он Топотун?
в титрах так было, а как его ещё переводят я не в курсе, гидра стомпер мне писать было лень, придумывать свой перевод тоже)
В русском переводе он Топотун?
Топтун
Топтун - это секретный агент, который ведет слежку. Немного хуеватая кличка для трехметрового мехи
У них это меха, который топчет Гидру
Ну он же буквально переводится топтатель гидры, не?
Мишка-топтыжка.
Кайфовал от каждой минуты медитативного песка Дюны, не успел даже заметить как все кончилось.
Тот же Финал был до тошного ужасен и скучен каждой милисекундой экшона.
У меня после What if только один вопрос.
А что помешало наблюдателю после явления Альтрона с 6 камнями взять в ТВА жмень таких же камней, раздать всяким героям по одному или комплектами, чтоб его забороть? Зачем все эти героические напряжения сил и риски?
И да, что он себе их не взял и не воспользовался?
потому что он любит драму и приключения и не ищет легких путей XD
BRADLEY: The Watcher has his favorites. I think we've seen that in the finale. And he has a soft spot for Peggy Carter, especially Captain Carter. So hopefully he'll be popping into her world in season 2.
но ведь Наблюдателю должны быть все похуй, иначе какой он тогда Наблюдатель...
энивей, от второго сезона What If я ничего хорошего уже не жду, редкие проблески в виде неплохих серий были слиты в финальную обычную "героическую битву героических героев". не такого я ждал от сериала, который должен был, в теории, додать безумных и прикольных вариантов.
но ведь Наблюдателю должны быть все похуй
этому явно не, по сериалу они в наблюдателя больше селфинсерт условного сценариста сделали :D
но ведь Наблюдателю должны быть все похуй, иначе какой он тогда Наблюдатель...
Не должно. Ему не похуй, он не должен вмешиваться. Но как раз из-за того, что ему не похуй, он иногда играет в фаворитов и вмешивается хитровыебнутыми и/или всратыми способами, по крайней мере, в комиксах
А что помешало наблюдателю после явления Альтрона с 6 камнями взять в ТВА жмень таких же камней, раздать всяким героям по одному или комплектами, чтоб его забороть? Зачем все эти героические напряжения сил и риски?
И да, что он себе их не взял и не воспользовался?
Сценарий мульта писали до Локи?
Ну он же буквально переводится топтатель гидры, не?
Не все, что буквально переводится, нужно переводить буквально.
В порядке наподдать, но Гидротоп был бы чууудным вариантом с многогранным смыслом, незаложенный создателями