Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе

#1 2015-02-12 10:24:50

Анон
Windows 8Firefox 35.0

Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

Сабж просит дорогое мироздание в лице ПЧ собрать ему денег на маленький домик:

Скрытый текст

Сабж пишет про сатори:

Скрытый текст

1. Хроники ежа-переселенца:  https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 0#p1741570
2. Срач няшек из Рулетки: https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 6#p1924486
3. Итоги года 2016: https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 2#p1741492

Путь к дому:
1. https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 8#p1709338
2. https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 5#p1740655


#3301 2017-06-03 18:40:29

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

Анон пишет:

С ДОБРЫМ УТРОМ, ФЛЭШКА
Блядь, как можно это осознать, будучи КАНДИДАТОМ НАУК, как блядь, каааааааак. Любой более-менее серьезный перевод это тонны гугла, всегда.

:friends:  :hanged: я в юности фрилансил переводами статей, так, блин, к каждой статье ты вникаешь то в расположение ступеней у Аполлона, то в историю дю Солей. И это как бы нормально. Так все делают. То есть иначе - вообще никак, ты не поймешь модель, аналогию, идею, на которой все строится. АААА :facepalm:

Отредактировано (2017-06-03 18:40:54)

#3302 2017-06-03 18:44:33

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

Анон два года фик писал, потому что матчасть собирал  :lol:
И ему даже не платили.
Блин, надо было тоже "ах, я так утомилась от буковок, так страдаю".

#3303 2017-06-03 18:52:25

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

Вдогонку

Например, в советское время считалось нормой переводить одну книгу в год - и платили за нее столько же, сколько средний инженер получал за 10-12 месяцев работы. Сейчас, чтобы выжить, за год нужно переводить 4-5 романов. А количество затрачиваемых усилий остается тем же.

Флэшка, тупая ты курица, в советское время усилий было гораздо больше, потому что не было компьютеров и интернета, с моментальной правкой текста, гуглом и электронными словарями, которые все ищут за тебя. А "чтобы выжить" носом от любовных романчиков не воротят, а пашут в агентствах и переводят тексты про железобетонные конструкции и трудовые договоры.

Так все делают. То есть иначе - вообще никак

Ну вот такие у нас кандидаты и вот такие переводы будут напечатаны. Чессказать, не думал, что всё так плохо.

#3304 2017-06-03 19:01:05

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

Понедельник, 08 мая 2017
21:53 Переводческий чатик #8, викторианский эротический
Долго думала, выкладывать ли этот чат, но потом решила, что из песни слова не выкинешь. :D Собственно, вот что происходит каждый (ну, почти каждый) раз за кулисами перевода Суинберна. Осторожно: в наличии обсценная лексика, специфический филологический юмор и тень Хокусая.
349588_original.jpg

#3305 2017-06-03 19:14:19

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

Анон пишет:

Понедельник, 08 мая 2017
21:53 Переводческий чатик #8, викторианский эротический
Долго думала, выкладывать ли этот чат, но потом решила, что из песни слова не выкинешь. :D Собственно, вот что происходит каждый (ну, почти каждый) раз за кулисами перевода Суинберна. Осторожно: в наличии обсценная лексика, специфический филологический юмор и тень Хокусая.

Пиздец какой-то. Это кто там такой талантливый считает, что "вожделенья - наслажденья" - лучшая рифма, чем "вожделенья - тени"?..

#3306 2017-06-03 19:28:52

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

В пене запуталась, но смотрю, четыре губы в начале она решила выкинуть. То есть у автора плод зрел только в момент поцелуя, а в переводе - просто "меж сомкнутых", сколько там в этот момент людей - неважно. Да и вообще несколько смущает all thine - тебе. Но это надо более широко контекст смотреть, кто там чье вино.

#3307 2017-06-03 19:54:57

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

Анон пишет:

сколько там в этот момент людей - неважно.

А отсюда уже пойдут сложности

#3308 2017-06-03 21:12:47

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

Откуда там вообще что "сплетенные тени", что "стон наслажденья", что "кипящие слезы"? Чтобы не думать, что у автора там с волосами и веками, и почему там что-то воспламеняется? Или это опять "улучшение"?

#3309 2017-06-03 21:15:07

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

Почитала тут немного, и, простите, охуела.
"Спаслась я чудом. Хорошо спланированным, рассчитанным чудом. 23 октября, в каких-то метрах и минутах от феназепама, мне пришла посылка из Иванова. В ней лежали несколько пар теплых колготок и древний бордовый свитер в катышках, страшный, как пиздец. Я надела его, согрелась, и у меня включились мозги. Серый туман немного рассеялся. Я обвела взглядом свою текущую жизнь и с чувством сказала "Блять". Умирать расхотелось"
Она думала о феназепаме, потому что замёрзла?  O_o

#3310 2017-06-03 21:16:52

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

почему там что-то воспламеняется

Между ними тает лёд. *бадум-тсс*
Кстати и переводы стихов со всякими раймфайндерами стали проще, анон совсем не поэт, но перевел на англ по заданию стихоторение вполне прилично благодаря ему родимому.
Чот проиграл с любви фэнтази-хоббитов к оксимирону, сам грешен, но флэшкина тусня мне казалась более возвышенной.

Она думала о феназепаме, потому что замёрзла?  O_o

Потому что внезапно оказалась за бугром без еды, денег и вещей и умирала с голоду жи.

Отредактировано (2017-06-03 21:18:34)

#3311 2017-06-03 21:20:20

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

Ну серьёзно, откуда она слёзы и тени взяла. Зачем вообще переводить, если не нравится такое?

#3312 2017-06-03 21:26:29

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

Анон пишет:

Ну серьёзно, откуда она слёзы и тени взяла. Зачем вообще переводить, если не нравится такое?

Она пропустила через себя культурный контекст автора, нанизалась на глобус и вышло вот это  ;D

Отредактировано (2017-06-03 21:26:45)

#3313 2017-06-03 22:34:22

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

Нууу вот текст целиком. Это, значится, у нас так переводят. Мда. Флэшка, иди лучше, не знаю, в пятерочку на кассу, и выживать не прилется, и перестанешь заниматься нелюбимым делом на отъебись
https://www.poetryfoundation.org/poems- … tail/45283

#3314 2017-06-04 00:49:36

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

Анон пишет:

Ну серьёзно, откуда она слёзы и тени взяла.

Да просто для того, чтобы рифма была. Ради рифмы можно любую отсебятину приплести.

#3315 2017-06-04 07:00:57

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

но я только сейчас осознала его истинный масштаб и последствия

С ДОБРЫМ УТРОМ, ФЛЭШКА [2]
Ээ, а как и что она до этого переводила? Я не профи, так, пару раз - не переводчик, но в тексте есть незнакомое слово? Гугл! По картинкам разбираться, по словарным статьям на иностранном, по видео, по википедии. Обычная практика, что тут нового? Я прям теряюсь с этой святой простоты.

Я смотрю на клавиатуру, и меня буквально затапливает ненависть. Не к адресату, а вот к этим напечатанным буковкам, к необходимости снова напрягать извилины, переводить мысли в слова и фиксировать их в материальном виде.

:hmm: А другие люди не пропускают через себя массивы данных? Бухгалтера ебу... мучаются с отчетами, инженеры с местными нормами и фед законами, врачи с диагнозами и больными. Это работа, надо пахать. Неужели Флешка думала, что быть переводчиком - просто, легко и сплошное удовольствие? А быть хорошим переводчиком - как два пальца об асфальт?

У героя с автором, образно говоря, совпадают психологические резус-факторы. Другое дело - когда ты насильно вживаешься в персонажей, которых не вынашивал и не рожал. Плохой переводчик неорганичного себе героя просто убьет, сделав картонным, а хороший - сломается сам, добросовестно пытаясь натянуться на глобус.

:hmm: Гибкость мышления, профессиональная этика, нет? Хороший - сломается сам? Чем она там занимается? Может не переводами, а?

#3316 2017-06-04 07:22:15

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

У неё какой-то комплекс присутствует, она пытается всё время дать понять, что она не просто переводчик, а как минимум соавтор, что мол перевести книгу это всё равно что написать заново, только ещё сложнее.
Никто не спорит, что переводчик художественной литературы профессия сложная и в значительной степени творческая, нужно прекрасное владение как языком оригинала, так и языком на который переводишь, иметь художественное мышление.
Но она как-то уж совсем берега теряет.

#3317 2017-06-04 07:47:54

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

Но она как-то уж совсем берега теряет.

Она пытается дать понять, что быть переводчиком - морально изматывающее занятие. Что быть творческой личностью - охереть как мучительно и сложно, но ох и ах, такова её судьба. Что перед переводчиком встают моральные дилеммы и сделки с совестью. Что пропускать через себя книгу - выматывает, исчерпывает её ресурсы, но она, сжав зубы, терпит мучения ради... э, вопреки всему, что пытается сломать её. Героический труд. Теперь все разом бежим и сочувствуем её тяжкой доле и гладим королеву драмы.
Будто она врачом в детской онкологии работает, а не сидит и переводит книги о выдуманных людях и их жизни. Я согласна в одном и тут дело не в героях произведения. Если у автора в голове говно - в книге будет говно. Если у автора в голове пони и радуги - в книге будут пони и радуги. Терпеть чужое говно и переводить на родной язык - еще то удовольствие. Но, извините, издержки профессии. В презренной (  :sacrasm:  ) технической и другой нехудожественной литературе редко сталкиваешься с духовными ценностями писателей.

Отредактировано (2017-06-04 07:53:29)

#3318 2017-06-04 10:13:12

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

Справедливости ради – переводчик (и писатель, да) – реально тяжёлая и реально изматывающая умственно работа,  и сравнивать с онкологией и прочими шахтами это некорректно, у всякой работы свои трудности, а в Африке вообще дети голодают. Другое дело что о Флэшкиному результату кажется, что она только изображает титанические труды, а на самом деле найдёт пару удачных переводческих решений, а потом срывается и долбит хоботом. И она никогда не признается в том, что халтурит из-за демонических сроков, например, что в общем беда всего современного худпера, всегда у неё то редактор виноват, то читатели не такие, то ещё что, а признаться что "стараюсь как лучше, но не всегда получается, много факторов" такое на людях не скажешь.

#3319 2017-06-04 12:04:08

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

Да, не сравнить. У меня просто постоянно такое ощущение от её текстов про работу. Вот она одна так трудится, устает, мучается, вкалывает. А другие так, бегают, пляшут, пишут в соцсетях.  :dontknow:

#3320 2017-06-04 13:07:06

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

Анон пишет:

Потому что внезапно оказалась за бугром без еды, денег и вещей и умирала с голоду жи.

Но с промышленными запасами феназепама? Чтоб склеить ласты, его надо выпить немало, причем не горстью.

#3321 2017-06-04 13:12:10

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

В смысле внезапно оказалась? Она ж типа домой поехала, в свои Акмяны или где она там живёт.

#3322 2017-06-04 14:29:59

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

*вспомнил про Флэшкин перевод Доктора Кто, который анон разбирал где-то в начале темы*

#3323 2017-06-04 14:57:03

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

В смысле внезапно оказалась? Она ж типа домой поехала, в свои Акмяны или где она там живёт.

Она тогда эту квартиру ещё не совсем купила и по-моему была в ней впервые. Плюс у неё были проблемы с внж.
А вот так внезапно, она приехала туда в июле, без теплых вещей, потратила все деньги, и в сентябре внезапно наступили холода.

Переезжая в Литву в начале июля, я с какого-то перепугу решила, что после покупки квартиры у меня еще останутся деньги, чтобы нанять грузовик и перевезти вещи из Москвы, - а потому эмигрировала с единственным рюкзаком, в котором лежал ноутбук, пара труселей и томик Бродского. Теплых вещей у меня с собой не было никаких. И когда в конце сентября внезапно ударили холода - а до подключения отопления оставался еще месяц, - я внезапно для себя оказалась в беспросветной жопе.

У моего неумения просить о помощи есть еще обратная сторона: я ненавижу быть должной. А потому, едва расплатившись за квартиру, принялась отдавать долги - да так лихо, что к концу сентября обнаружила себя без копейки. То ли не рассчитала бюджет, то ли подсознательно хотела опуститься на самое дно и там уже наконец захлебнуться. Как бы там ни было, мы с мамой даже в нищие девяностые не голодали так, как я той осенью. Я собрала мелочь по карманам, разделила ее на кучки по 23 цента (именно столько стоит в Литве самый дешевый батон) и трижды в день ела по два кусочка хлеба - вместо завтра, обеда и ужина. Разумеется, этого не хватало даже при моей феечной конституции, поэтому я ходила по улицам и воровато подбирала с тротуаров крохотные зеленые яблоки, от которых сводило челюсти, - а потом еще иронизировала насчет "перехода на подножный корм".

Отредактировано (2017-06-04 14:58:14)

#3324 2017-06-04 14:59:20

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

Без томика Бродского никуда, конечно.  ;D

#3325 2017-06-04 15:08:42

Анон

Re: Светлый человечек Флеш (дрг Мрзд, подай на квартиру в точке сборки)

Без томика Бродского никуда, конечно.  ;D

Да фиг с ним с Бродским, не собрание сочинений же она везла. Но такое ощущение, что у нее вообще не рюкзак был, а дамская сумочка... Не, ну серьезно, аноны, если бы я ехала куда-то надолго и не имела денег на перевозку грузов, я бы ехала с туристическим рюкзаком и двумя сумками на колесиках. А что-то теплое я беру с собой даже в трехдневную поездку, и откуда берутся люди, которые делают НЕ так?  Она что, демонстративно косплеит попрыгунью-стрекозу?

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума