Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
Я прошу об одном - отъебись!
Вомбат, батяня, батяня вомбат
вомбат потянет, потянет вомбат. То есть эдакое вомбатное шанти, ЕВПОЧЯ.
▼видео⬍Я прошу об одном - отъебись!
Аноооон!
В детстве любил песню розпрягайте хлопцы коней.
Так вот, когда, когда поющий доходил до строк, что он пойдёт копать некую крыныченьку, я почему-то решил, что это что-то съедобное и мне представлялся эдакий гибрид яблока (потому что в саду) и картошки (потому что её копают)
Отредактировано (2020-11-02 04:01:03)
вообще не слушаю ГрОб, но по логике наверное "ливнем", не?
Угу. Я долго не мог понять у раннего Летова "голос в горле который год" или "волос в горле". Голос мне казался намного более трагичным)
Отредактировано (2020-11-02 09:39:36)
"Хали-гали, паратрупер, нам с тобою было супер. Супер восемь, хали гали, мы с тобой весь день летали".
Анон поначалу понятия не имел, что в припеве этой песни упоминаются названия аттракционов. Поэтому думал сначала, что это просто какой-то обычный рифмованный бред, а позже - что это сленговые названия каких-то наркотических веществ.
Отредактировано (2020-11-05 18:01:19)
Если кто помнит хит совсем юного Децла из конца 90-х - "Мои слёзы, моя печаль, мои грёзы как тихий рояль"
Там были строчки "Девушка ушла - я был с ней груб,/ вылетел в трубу многонедельный мой труд..." Анон слышал "Вылетел в трубу ногами бедный мой труп"
Анон поначалу понятия не имел, что в припеве этой песни упоминаются названия аттракционов.
Ты вообще не одинок в этом, и только что расширил аноновы познания )
как тихий рояль"
оригинальная трактовка
"Хали-гали, паратрупер, нам с тобою было супер. Супер восемь, хали гали, мы с тобой весь день летали".
Анон поначалу понятия не имел, что в припеве этой песни упоминаются названия аттракционов. Поэтому думал сначала, что это просто какой-то обычный рифмованный бред, а позже - что это сленговые названия каких-то наркотических веществ.
Названия аттракционов, да. Да еще из конкретного парка Челюскинцев в г. Минск;)
Я вообще слышал - супер-осень, хали-гали.
Я думала, что это про секс
Но узнала что к чему уже давно)
Я думала, что это про секс
Представил себе сексуальную позу "Супер-8"
На тему веществ еще была знатная нерасслышка из упомянутой где-то ранее в этом треде песни Сплина.
"Где-то мы расстались, не помню, в каких городах -
Словно это было под клеем...
Отредактировано (2020-11-08 12:15:20)
Навеяно обсуждением в соседнем тренде.
Винтаж в их нетленке "Плохая девочка" в конце куплета пели пару фраз не на русском, и я там слышала что-то типа "Море Крез (грёз?), no glory", ещё удивлялась, какой это все же язык. И только на днях, перейдя по ссылке в треде и наткнувшись на текст, поняла, что это настолько искаженное автотюном "no regret"
Слышал то ли "но не тред", то ли "но не трек". Но ассоциация всё равно была с чем-то пафосным и печальным, а не с форумными срачами А вместо "no glory" слышал "don't worry".
"Вылетел в трубу ногами бедный мой труп"
А что, логика есть
Из серии "понимал, что какая-то дичь, но упорно слышалось". У Пикника в "Ихтиандре" есть слова:
И зажмурившись, взрезает
Мокрый бархат темноты.
Просто он уже не хочет,
Видеть то, что видишь ты.
Так вот вместо этого я слышал:
"И зажмурившись, срезает
Мокрый пах от темноты"
Довольно долго думала, что в песне Цоя, которую поет Масяня, поется: "Эй, ботаник, получи". На самом деле: "Эй, пока не получил".
Но тот не помнит прежних дней, чьё сердце из кремля
сердце из кремля
отлищно
Но тот не помнит прежних дней, чьё сердце из кремля
А разве там не так? :D
Заблуждение не на слух, а по смыслу: проясните, что означает строчка у Ундервуда в "Гагарине": "И в спину била его струя..."
Что за струя-то?
Мой испорченный мозг не может найти адекватного объяснения
А разве там не так?
Из КРЕМНЯ, анончик.)) В смысле, такое же твердое.
Как и в "Невесте полоза" не "шелкову постель", а "нашу голу постель" Оо
"В нашу вдову постель")