Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.
Я вот в загране Tatiana, а на банковских картах Tatyana (но вроде не на всех, не помню уже), не знаю уж, правила транслитерации там менялись или они просто изначально разные у МФЦ и банков. Доказывать пока никому ничего не приходилось, но уже предвкушаю. Ладно хоть фамилия однозначно транслитерируется.
При выдаче следующих документов можешь попросить, чтобы написали так, как в паспорте/на карте, чтобы всё было по единому образцу.
Так было бы правильнее всего, чтобы к человеку обращались, как ему приятно)
Для этого совершенно не обязательно отменять отчества, тем более, что и вряд ли получится. Цифробуквенные коды - уже приходим к ним, наверное, потому сейчас везде и требуют идентификационные коды Больше всяких идентификаций, хороших и разных))
+1
На карточках часто рандомно транслитерацию делают. Вон, Жоня из именной на какой-то карте вообще Evgenii, хотя она Евгения. Анонобрат тоже на одной карте Dmitry, а на другой Dmitrii
Вон, Жоня из именной на какой-то карте вообще Evgenii, хотя она Евгения.
Карточка подтверждает, что он мужчина Евгений.
На карточках часто рандомно транслитерацию делают. Вон, Жоня из именной на какой-то карте вообще Evgenii, хотя она Евгения. Анонобрат тоже на одной карте Dmitry, а на другой Dmitrii
Не, это просто правила поменялись. Раньше делали транслитерацию по правилам английского языка, а сейчас по ИКАО.
Не, это просто правила поменялись. Раньше делали транслитерацию по правилам английского языка, а сейчас по ИКАО.
Мне практически параллельно в разных банках по-разному написали имя.
Ржать над фамилиями тупо, очень тупо, но что делать, если твоя коллега - Курятина?
Ты ее по фамилии называешь?
Ты ее по фамилии называешь?
В личном общении - нет, конечно. А когда тегаю в слаке - да. Или когда кому-то говорю к ней обратиться. Ну это не то чтобы прям проблема и я не не могу не ржать ей в лицо, просто забавно)
но что делать, если твоя коллега - Курятина?
Ты с ней давно работаешь? Так-то новизна стирается, и какое-то слово перестает забавлять.
Ржать над фамилиями тупо, очень тупо, но что делать
Люблю в таком контексте вспоминать озеро Титикака.
Попробуй для себя сместить акцент на "Курятин", например, по аналогии с Курагиным, а не на курятину)
Ну, и да, чаще использовать, наверное, чтобы привычка выработалась.
Ржать над фамилиями тупо, очень тупо, но что делать, если твоя коллега - Курятина?
Я со Шмаровозом работал. Порно и Порнюшко в одной компании тоже незабываемы.
Я со Шмаровозом работал.
Раз пошла така тема...Пукало (это типа от стука, а не пердежа происходит), Бандрабура, Клямбра, Гныда, Лямка, Дядя, Ляляк (или Лялюк), Харко (это от имени Харитон краткая форма, а не ругательство), Пудла и Пудло (не знаю, что это, но так называли страшидл), Пугар (большая старомодная чаша для вина). Все знакомые.
Я как-то уже рассказывала, но у меня у матери в детстве была начальница по фамилии Папандопала. Теперь я знаю, что это типа греческая фамилия, Папандопулос что-то там значит по-гречески. Но ребенком я была уверена, что это типа ругательства, не совсем страшного, но в духе "лохудра" Родители каждый раз в таком духе эту начальницу обсуждали, что я была уверена, что это слово означает очень долбанутую взбалмошную личность.
Ляляк
Нормально-нормально, у меня мачеха в девичестве Ляляка. Вся ее родня, соответственно, тоже Ляляки. Вроде бы у них где-то в дальних предках были азовские греки, говорят, что фамилия искаженная греческая.
Пукало (это типа от стука, а не пердежа происходит)
Вон оно что. Мне бабушка рассказывала про парня с такой фамилией, а я думал, это от финской фамилии Pukkala.
В СССР, это например какие?
Кмк, у нас как-то имена больше от знаменитостей иного плана и героев кино-книг, чем от артистов шли в народ.
Лариса взлетело после "Жестокого романса" - там так звали и ГГ, и исполнительницу роли ГГ. А сейчас это имя почему-то не в моде и мне тоже не нравится (в смысле, дочь бы не назвала), но даже не знаю, по какой конкретно причине.
А сейчас это имя почему-то не в моде
По статистике на сайте 1000 имен оно не такое уж и редкое у маленьких детей.
Моя одноклассница носит в целом красивую фамилию Яблоновская. Угадайте как её переиначили (
А сейчас это имя почему-то не в моде и мне тоже не нравится (в смысле, дочь бы не назвала), но даже не знаю, по какой конкретно причине.
Возможно, после мультика про Чебурашку оно резко утратило популярность. Когда я была мелкая, не было ни одной мимопроходящей Ларисы, которую не звали бы крысой ни за что ни про что.
При этом мультик был раньше "Жесткого романса". Но тот анон прав, я про это имя читала отдельную статью: впервые оно "взлетело" среди образованной публики после успеха постановок пьесы Островского (а там пошло и по более низшим слоям). Новая волна - после первой экранизации "Бесприданницы" Протазанова.