Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе

#1 2014-12-14 18:45:40

Анон
Windows 7Chrome 39.0.2171.95

Именной тред

анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.

Сайты
Книги

#14701 2020-08-12 12:04:02

Анон

Re: Именной тред

У анона имя начинается на Е, имя довольно простое, короткое и интернациональное. Но в паспорте его начали не с Е, а с Ye, и оно превратилось в какой-то кадавр, к тому же абсолютно непонятный европейцам  :facepalm:
Для полного счастья, анон - укроанон, и у нас имена латиницей пишут не только в загране, но и в основном паспорте.

#14702 2020-08-12 16:54:05

Анон

Re: Именной тред

Транскрипции имен и фамилий это вообще боль( Мой коллега по фамилии Чхобадзе каждый раз, когда возникает необходимость его фамилию затранскрибировать, потом ходит и получившегося кадавра всем показывает.

#14703 2020-08-12 17:09:31

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Чхобадзе

В ISO 9:1995 это выглядит как Čhobadze (что не покатит, если нужна чистая латиница без диакритики, конечно), чуть более лучше, чем Chhobadze =D

#14704 2020-08-12 17:16:39

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Chhobadze

(неприлично ржу) учитывая, что русский [х] передается как kh, все становится еще интересней.

#14705 2020-08-12 17:17:14

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Chhobadze

(неприлично ржу) учитывая, что русский [х] передается как kh, все становится еще интересней.

Так веселее, но да :)

#14706 2020-08-12 18:01:18

Анон

Re: Именной тред

Анон благодарит родителей за скучное имя Анна и за то, что не дали переделать меня в Ганну.

#14707 2020-08-12 18:34:15

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:
Анон пишет:

Chhobadze

(неприлично ржу) учитывая, что русский [х] передается как kh, все становится еще интересней.

Так веселее, но да :)

http://translit-online.ru/pasport.html для РФ (единые стандарт от 2017) выдает Chkhobadze

Отредактировано (2020-08-12 18:36:47)

#14708 2020-08-12 19:43:21

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Анон благодарит родителей за скучное имя Анна и за то, что не дали переделать меня в Ганну.

У меня знакомая записана Ганной, которое в загранпаспорте превратилось в Hanna, сейчас оч довольна))

#14709 2020-08-12 20:11:49

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Анон благодарит родителей за скучное имя Анна и за то, что не дали переделать меня в Ганну.

У меня знакомая записана Ганной, которое в загранпаспорте превратилось в Hanna, сейчас оч довольна))

Ханна неплохой вариант, хоть и отличается от оригинального имени.

#14710 2020-08-12 20:31:41

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

http://translit-online.ru/pasport.html для РФ (единые стандарт от 2017) выдает Chkhobadze

Я о том, что «Chh» веселее же, а не о том, что так надо или будет.

#14711 2020-08-12 21:49:57

Анон

Re: Именной тред

Недавно в другом треде обсуждали усыновленную в США из Украины девочку-карлицу Наталью, которую приемные родители объявили взрослой самозванкой, а потом журналисты Дэйлимейл нашли ее мать — Anna Volodymyrivna Gava. Так какой-то англоязычный блогер засомневался, что это настоящая мать, потому что в документах девочки 10 лет назад, когда ее удочерили, прописали, что мать  Gava Hanna Volodymyrivna.  И кто-то в комментах выдал теорию, что Anna это дочь Ханны, сестра Натальи, которая притворяется ее матерью. Но еще кто-то предположил, что Hanna это полное имя, а Anna уменьшительное, либо журналисты написали Anna по ошибке. А в самой статье Дэйлимейл так объяснили, почему девочку называют то Наташа, то Наталья: якобы Наташа это украинский вариант Наталии: social services named the girl Natasha, a Ukrainian variation of Natalia.

Отредактировано (2020-08-12 22:00:29)

#14712 2020-08-12 22:03:26

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Но еще кто-то предположил, что Hanna это полное имя, а Anna уменьшительное, либо журналисты написали Anna по ошибке. А в самой статье Дэйлимейл так объяснили, почему девочку называют то Наташа, то Наталья: якобы Наташа это украинский вариант Наталии: social services named the girl Natasha, a Ukrainian variation of Natalia.

Ладно, они почти попали, все равно победа =)

#14713 2020-08-12 22:13:39

Анон

Re: Именной тред

Медаль за усердие :lol:

#14714 2020-08-13 06:36:51

Анон

Re: Именной тред

То есть, по их мнению, Наташа Ростова украинка?

#14715 2020-08-13 07:04:42

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

А в самой статье Дэйлимейл так объяснили, почему девочку называют то Наташа, то Наталья: якобы Наташа это украинский вариант Наталии: social services named the girl Natasha, a Ukrainian variation of Natalia.

И это при том, что на чистом английском :lol:   

https://en.wikipedia.org/wiki/Natalya

Natalya (Russian: Наталья) is the Russian form of the female given name Natalia.
The name Natasha (Russian: Наташа), being originally a diminutive form of Natalya, became an independent name outside the Russian-speaking states since late 1800s.

Natalia с Наташей Russian (diminutive)
в подробнейшей схеме от Natalius и далее)
https://www.behindthename.com/name/natalia/tree

#14716 2020-08-13 13:11:32

Анон

Re: Именной тред

И меня удивило, что журналист даже в Википедию не посмотрел.

#14717 2020-08-13 16:25:02

Анон

Re: Именной тред

Это ж "Daily Mail".  =D Алаверды - "Дневное мыло". :troll:

#14718 2020-08-13 21:39:41

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

The name Natasha (Russian: Наташа), being originally a diminutive form of Natalya, became an independent name outside the Russian-speaking states since late 1800s.

Я правильно понял, что это "уменьшительное от Натальи, которое стало самостоятельным именем вне русско-говорящих стран с конца 1800-х", т.е.  еще в конце 19 века?  :think:  Я думал, Наташами в Англии и США начали называть только в 20 веке, с 1940-х или хотя бы в 20-е, наглядевшись на эмигрантов.

#14719 2020-08-13 21:56:01

Анон

Re: Именной тред

Не, это граф Толстой имя популяризовал. А потом и экранизации подоспели.

#14720 2020-08-13 22:34:15

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

То есть, по их мнению, Наташа Ростова украинка?

Удочеренная девушка из Украины и они обсуждали ее же.

#14721 2020-08-13 23:47:24

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

    То есть, по их мнению, Наташа Ростова украинка?

Удочеренная девушка из Украины и они обсуждали ее же.

Они хотели объяснить, почему ее зовут то Наталья, то Наташа, но не написали, что Наташа это уменьшительное от Натальи, а объяснили так, будто Наташа это украинский вариант имени Наталия (Natasha, a Ukrainian variation of Natalia). А украинский вариант имени Natalia это Наталя и Ната́лка:
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0 … 0%BB%D1%8F
Анон русский и живет в России, но и Википедия, и подруга анона из Украины так говорят. Если девочку Наталью из Украины называли Наташа, то это явно не потому, что это "украинский вариант" Наталии, а, предполагаю, потому что в городе Никола́ев (укр. Микола́їв) , в котором она родилась, многие говорят по-русски. Википедия: "По переписи 2001 года 56,8 % жителей города назвали русский язык родным".

Отредактировано (2020-08-13 23:56:15)

#14722 2020-08-14 00:22:24

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Удочеренная девушка из Украины и они обсуждали ее же.

А Китти ("Анна Каренина") из России, но из этого не следует, что "Китти — русский вариант имени Екатерина".

#14723 2020-08-14 09:01:01

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

из этого не следует, что "Китти — русский вариант имени Екатерина".

Речь шла об украинке) Вы многого хотите от людей, которые и на Вики не заглянули, не говоря уж о "Войне и мире".

#14724 2020-08-14 09:29:04

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Речь шла об украинке)

Украиноязычная украинка Екатерина (точнее Катерина ("и" - звук между "ы" и "и", "е" - это "э")) - это, скорее всего, Катруся.
Или Катря (но это очень старомодный вариант). Там, где было сильное польское влияние, может быть и Кася (но сейчас уже нет).
Это все легко найти и не надо придумывать всякие версии))).

#14725 2020-08-14 09:38:25

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

А у меня в загране, к счастью, Maria, а вот в международных правах написали Mariia.

:bu: Предвкушаю получение заграна. Главное непонятно нафига такие извраты, имя-то самое международное, сложно в нем ошибиться.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума