Вы не вошли.
анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.
Я вообще не понимаю о чем ты со мной споришь
А я не понимаю, о чем ты со мной споришь. Тут кто-то написал, что Синдерелла в США — более нормальное имя, чем у нас Золушка, а я считаю, что оба имени не подарок для ребенка.
Скажи спасибо что я большие буквы сегодня ставлю (исключительно потому что я с телефона и он это делает за меня)
Да мне-то все равно.)
А я не понимаю, о чем ты со мной споришь. Тут кто-то написал, что Синдерелла в США — более нормальное имя, чем у нас Золушка, а я считаю, что оба имени не подарок для ребенка.
Я тоже считаю что оба имени не подарок. Но я согласен с изначальным аноном по тем причинам, которые уже написал:
1. В США очень много имён, которые состоят из слова или из слова + окончание, даже если слово не самое хорошее значение имеет. У нас есть небольшое количество таких имён типа Льва и Розы, но в целом такое не принято
2. Синдерелла (и даже намного более странные Вампирелла с Сатанеллой) больше похожи на то что можно вписать в документы чем Золушка у нас, потому что у них есть подобные имена, а у нас на Золушку похожи только ласкательные формы, которыми официально не называют
Ага, Сатанелла, Вампирелла прямо намного лучше Золушки.
А это соломенное чучело ты откуда вытащил?
я надеялся что ты хоть термин соломенное чучело знаешь.
А применять этот термин по назначению уже не аллё? Как бы «соломенное чучело» это подмена тезиса, а где он там? Один анон написал, что Золушка у нас пиздецовое имя, а Синдерелла за бугром имя окнорм. Другой анон написал, что и Синдерелла за бугром пиздецовое имя, потому что окончание -элла юзается для всякой хуйни. Где тут подмена тезиса?
Один анон написал, что Золушка у нас пиздецовое имя, а Синдерелла за бугром имя окнорм.
Да бля где? Он написал что даже Синдерелла в Америке не прижилась, так что Золушка в РФ тем более решение так себе
Подмена понятий взялась потому что ВНЕЗАПНО вылезло "ой можно подумать Вампирелла лучше Золушки", я и предположил что ты считаешь что тебе тут сказали что Синдерелла и ее налоги лучше Золушки (ну судя по всему ты действительно так и решил)
Синдерелла (и даже намного более странные Вампирелла с Сатанеллой) больше похожи на то что можно вписать в документы чем Золушка у нас, потому что у них есть подобные имена, а у нас на Золушку похожи только ласкательные формы, которыми официально не называют
Если что, я с самого начала не считал Золушку удачным именем, но все равно не согласен, что
у них есть подобные имена
Если "у них" это в США, там обычнее -ela, не -ella/
Подмена понятий взялась потому что ВНЕЗАПНО вылезло "ой можно подумать Вампирелла лучше Золушки"
Ну нет, я писал о том, что Синдерелла не лучше Золушки, потому что ассоциируется с Вампиреллой и Сатанеллой.
Ну нет, я писал о том, что Синдерелла не лучше Золушки, потому что ассоциируется с Вампиреллой и Сатанеллой.
Это ты написал уже потом, а изначально это выглядело пиздец как внезапно и непонятно к чему
Если "у них" это в США, там обычнее -ela, не -ella/
В США Изабелла сейчас на четвертом месте по популярности. Арабелла, Габриэлла популярнее своих аналогов с одной л, Даниэла действительно популярнее Даниэллы (но Даниэлла тоже привычное имя), дальше мне лень проверять
А чо ж ты "не прижилась" не выделил?
А чо ж ты "не прижилась" не выделил?
Потому что это не относится к "лучше, чем Золушка". Тот анон написал, что Синдерелла лучше, чем Золушка ("больше похоже на имя"), но вот почему-то не прижилось. А я думаю, потому и не прижилось, что для них оно не лучше.
Потому что это не относится к "лучше, чем Золушка". Тот анон написал, что Синдерелла лучше, чем Золушка ("больше похоже на имя"), но вот почему-то не прижилось. А я думаю, потому и не прижилось, что для них оно не лучше
А я вот думаю что оно не прижилось потому что это блин имя одной из самых известных героинь сказок
Изабелла ... Арабелла, Габриэлла
традиционные имена. Их и -ella не портит.
А я вот думаю что оно не прижилось потому что это блин имя одной из самых известных героинь сказок
Да какая разница, почему именно не прижилось, если я писал о том, что оно не лучше, чем Золушка у нас? Очень хорошо, что ты нашел еще одно объяснение, почему оно там не лучше.)
Да какая разница, почему именно не прижилось, если я писал о том, что оно не лучше, чем Золушка у нас?
Ну меня ты пока не убедил что оно не лучше (если мы под "лучше" подразумеваем "больше похоже на имя", так уж быть) Золушки у нас. Олсо ты превращаешься в змею, которая себя за хвост кусает, сначала говоришь "я думаю оно не прижилось потому что не звучит как имя", а потом "да какая разница почему оно не прижилось", бля, чем я занимаюсь в пять утра
Ну меня ты пока не убедил что оно не лучше
Я и не старался тебя убедить, что оно не лучше.
Олсо ты превращаешься в змею, которая себя за хвост кусает, сначала говоришь "я думаю оно не прижилось потому что не звучит как имя", а потом "да какая разница почему оно не прижилось", бля, чем я занимаюсь в пять утра
Это с твоей точки зрения, а с моей ты — такая змея. И вообще ты не прав: я никогда не писал "я думаю, оно не прижилось потому, что не звучит как имя" и даже не думал ничего подобного. С самого начала, как и теперь, я говорил только, что Синдерелла не менее странное имя для США, чем Золушка для России, а почему оно так мне все равно.
И вообще ты не прав: я никогда не писал "я думаю, оно не прижилось потому, что не звучит как имя" и даже не думал ничего подобного
Это не ты писал?
Тот анон написал, что Синдерелла лучше, чем Золушка ("больше похоже на имя"), но вот почему-то не прижилось. А я думаю, потому и не прижилось, что для них оно не лучше.
Это не ты писал?
Анон пишет:Тот анон написал, что Синдерелла лучше, чем Золушка ("больше похоже на имя"), но вот почему-то не прижилось. А я думаю, потому и не прижилось, что для них оно не лучше.
Это я писал. Но где я тут противоречу своему основному мнению, что "Синдерелла не менее странное имя для США, чем Золушка для России"? Или, иначе говоря, Синдерелла для них не лучше, чем Золушка для нас?
Но где я тут противоречу своему основному мнению, что "Синдерелла не менее странное имя для США, чем Золушка для России"?
Или, иначе говоря, Синдерелла для них не лучше, чем Золушка для нас?
Ты за это утро успел написать вот эти утверждения практически подряд:
1. Синдерелла не лучше (не больше похожа на имя) чем Золушка для нас, думаю поэтому она и не прижилась
2. Какая разница почему она не прижилась если я говорю о том что Синдерелла не похожа на имя
3. Я никогда не говорил и не думал о том что Синдерелла не похожа на имя
4. Синдерелла не лучше (не больше похожа на имя) чем Золушка для нас
Как с тобой разговаривать я хз, пойду пожалуй
Ты за это утро успел написать вот эти утверждения практически подряд:
Анон, ну не пизди.
Где я говорил, что "Синдерелла не похожа на имя"? Похоже. На мой взгляд, особенно оно похоже на имена Вампирелла и Сатанелла. А вот это верно:
Я никогда не говорил и не думал о том что Синдерелла не похожа на имя
Анон, ну не пизди.
Где я говорил, что "Синдерелла не похожа на имя"?
Ты говорил что она похожа на имя не больше чем Золушка
Ты говорил что она похожа на имя не больше чем Золушка
Ну да, я так и думаю.
Ты говорил что она похожа на имя не больше чем Золушка
Сказать, что имя X похоже на имя не больше, чем имя Y, не значит сказать, что имя X не похоже на имя.
Не, ну если анон считает что Золушка похоже на имя, а не на ласковое домашнее прозвище, то ну ладно наверное
значение после имени Эш американцев точно не отпугивает
Вообще то пепел - ashes.
А ash - ясень.