Вы не вошли.
анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.
и имя Нина в 19 веке было в том же положении, что и Полина: крестного такого имени не было
Подожди. А Нина просветительница Грузии? Она ж настолько древняя, что аж общая для католиков и православных.
Да, точно, аноны, это я перепутал:
В дореволюционной России среди русских женщин имя встречалось редко (хотя и упоминалось в Святцах)
И запомнилось, что при этом Нина из "Маскарада" Настасья Павловна.
Отредактировано (2018-08-22 23:52:43)
Ну, Нина Чавчавадзе вроде была именно Ниной. Но это, конечно, Грузия, хотя и в составе РИ.
Т. е. во времена того же Лермонтова имя могло казаться несколько экзотическим, наподобие Тамары ?
Ну да.
Анна и Мария в СССР могли выпасть из употребления скорее из-за религиозных ассоциаций
Скорее, потому, что в начале ХХ века их было дикое, несусветное количество (куда там современным Дарьям и Анастасиям!)
В 1907 году Марий - почти 10 % всех новорожденных девочек, Анн - 7,5%. Это, считай, в каждой семье по Анне и Марии.
http://names.mercator.ru/
Это в Москве и области, анон. А в глуши, может, и меньше. Никонов пишет, что в 18 веке Мариями называли больше дворянок, "подсчеты развеяли легенду, будто Мария - самое частое имя у русских крестьянок." К концу 19 в. Мария захватило и деревню, но чем дальше от Москвы и Питера - тем меньше.
Отредактировано (2018-08-23 00:17:47)
Насчет Марии анон вычитал неожиданное в статье "Наречение имени в России":
Кроме того, в православии существовал древний обычай, согласно которому не следовало давать при крещении новорожденным младенцам имен Иисус и Мария18. Как мы увидим ниже, в Выхинской вотчине, как и во всей России, этот обычай не соблюдался, и имя Мария было самым распространенным в изучаемый период.
http://www.demoscope.ru/weekly/2010/0421/analit04.php
Выхино как раз Подмосковье. Но не это главное. Удивило, что имя Мария давать не рекомендовалось, а все равно давали.
Сейчас пишут, что просто в честь матери Христа это имя не дают, а дают в честь святых с этим именем:
Понятно, что и раньше в честь святых называли, но даже и такое наречение именем "Мария" не одобрялось. А все равно называли!
в православии существовал древний обычай, согласно которому не следовало давать при крещении новорожденным младенцам имен Иисус и Мария18. Как мы увидим ниже, в Выхинской вотчине, как и во всей России, этот обычай не соблюдался
За рубежом редко дают имя Иисус, но дают. Чаще испанцы (и латиноамериканцы) - Хесус, такое и у Зуса из Гравити Фоллз полное имя. Еще Джошуа у пуритан.
Но это, думаю, в честь Иисуса Навина. А в честь Христа и им нельзя.
Вот в честь девы Марии, наверное, можно, раз испанок называют María de las Mercedes , María de los Dolores, María del Consuelo и т.п.
Анн - 7,5%. Это, считай, в каждой семье по Анне и Марии.
У меня три прабабки Анны и одна бабушка.
Еще Джошуа у пуритан.
Джошуа и не у пуритан было очень популярным в конце 20 века. Потом мода прошла
Анон пишет:
Еще Джошуа у пуритан.
Джошуа и не у пуритан было очень популярным в конце 20 века. Потом мода прошла
Я имел в виду, что мода пошла от английских пуритан, которые потом в 17 веке эмигрировали в Америку и занесли туда это имя вместе с другими библейскими именами, не популярными до них. Типа Джеремайя.
В 1907 году Марий - почти 10 % всех новорожденных девочек, Анн - 7,5%. Это, считай, в каждой семье по Анне и Марии.
Я плохо считаю, но попробовал вычислить популярность имени мамы в год ее рождения, 1970. Хорошо, что у Суперанской есть данные на тот период. 155 Елен на тысячу новорожденных девочек это даже не 10%, а больше. 10 % от тысячи = 100, даже я знаю.
Вот в честь девы Марии, наверное, можно, раз испанок называют María de las Mercedes , María de los Dolores, María del Consuelo и т.п.
В честь девы Марии не только испанок, но и испанцев называют, типа Хуан Мария де ла ,,,,,.
Анон пишет:
Софья и Елизавета тоже воспринимаются как именная пара
А у меня так воспринимаются Елизавета и Екатерина. Оба имени на "Е", с одним количеством букв, оба "императорские".
И у меня тоже эти имена идут парой.
Отредактировано (2018-08-23 04:37:41)
Вызывает интерес вот какой еще разрез: у самого старшего поколения, которое сейчас уже почти вымерло, имя Анастасия считается темным деревенским. Если кого-то из них так звали, им это очень не нравилось, они могли говорить: "Мама, что же ты меня нормальным именем - Лидочкой или Зиночкой - не назвала?" Некоторые даже меняли официально на одно из модных "городских" имен. Знакомая, рожденная в конце 1980-х и названная Анастасией на волне фапа на все великорусское, рассказывала, что ее бабка родителей на смех подняла: "Осспади, Настаськой назвали". Спрашивается, а как это сочетается с тем, что так звали дочь царя и вообще это имя водилось в царской семье (жена Ивана Грозного, например)? Почему оно считалось деревенским, если так цариц и царевен звали?
За рубежом редко дают имя Иисус, но дают. Чаще испанцы (и латиноамериканцы) - Хесус, такое и у Зуса из Гравити Фоллз полное имя. Еще Джошуа у пуритан. Но это, думаю, в честь Иисуса Навина. А в честь Христа и им нельзя.
На Западе имена Иисуса Христа и Иисуса Навина пишутся по-разному (хотя этимология одна) и воспринимаются как разные.
Анон пишет:За рубежом редко дают имя Иисус, но дают. Чаще испанцы (и латиноамериканцы) - Хесус, такое и у Зуса из Гравити Фоллз полное имя. Еще Джошуа у пуритан. Но это, думаю, в честь Иисуса Навина. А в честь Христа и им нельзя.
На Западе имена Иисуса Христа и Иисуса Навина пишутся по-разному (хотя этимология одна) и воспринимаются как разные.
Ого, это интересно, анон! А в чем там разница?
Спрашивается, а как это сочетается с тем, что так звали дочь царя и вообще это имя водилось в царской семье (жена Ивана Грозного, например)? Почему оно считалось деревенским, если так цариц и царевен звали?
ИМХО, в эпоху Ивана Грозного имя Анастасия встречалось среди всех слоев населения. Потом у дворян оно стало менее популярным, а в деревнях оставалось распространенным. У первых царей Романовых было много дочерей, есть Пелагеи и Феодоры, Феодосии, Марфы и Татьяны, но нет Анастасий. После долгого перерыва Анастасией называют дочь великого князя Михаила Николаевича, внучку Николая I. Она и дочь Николая II, пожалуй все девушки царских кровей с таким именем, которых я могу вспомнить.
В деревнях 19-20 века, не при дворе, имя Анастасия любили и часто давали девочкам. А в начале 20 века нахлынуло много новых имен и имя Анастасия стало казаться приевшимся (типа как сейчас имена Татьяна и Елена), у многих так звали деревенских бабушек, матерей и теток. Отсюда в середине 20 века и отношение к имени Анастасия как к типично деревенскому.
Отредактировано (2018-08-23 10:40:24)
Ого, это интересно, анон! А в чем там разница?
Тоже заинтересовался, нашёл его в вики. В инглише он Джошуа, а Христос, понятно, Джизас.
Знакомая, рожденная в конце 1980-х и названная Анастасией на волне фапа на все великорусское, рассказывала, что ее бабка родителей на смех подняла: "Осспади, Настаськой назвали". Спрашивается, а как это сочетается с тем, что так звали дочь царя и вообще это имя водилось в царской семье (жена Ивана Грозного, например)? Почему оно считалось деревенским, если так цариц и царевен звали?
В советской программе не заморачивались таким подробным изучением царских и императорских семейств, чтобы знать поименно всех многочисленных жен Ивана Грозного или всех детей Николая, ограничивались значимыми историческими личностями. И не особо интересующиеся историей могли не знать других Насть кроме деревенских бабок и актрисы Вертинской, которая родилась у старорежимного папаши.
Отредактировано (2018-08-23 10:41:52)
В советской программе не заморачивались таким подробным изучением царских и императорских семейств, чтобы знать поименно всех многочисленных жен Ивана Грозного или всех детей Николая, ограничивались значимыми историческими личностями.
В целом правильно и Википедии еще не было и мультика про царевну Анастасию. Но как зануда, припоминаю, что в советском школьном учебнике того времени имя жены Ивана Грозного Анастасии упоминалось, когда объяснялось, почему на престол стали претендовать Романовы.
У меня тоже была тетка Анастасия, которую все впрочем звали Стюрой, типичным таким деревенским сокращением от Анастасии.
Отредактировано (2018-08-23 11:23:27)
Тоже заинтересовался, нашёл его в вики. В инглише он Джошуа, а Христос, понятно, Джизас.
Получается, Зус из Гравити Фоллз всё-таки назван в честь Христа))
Анон вспомнил свою боль и пришел поделиться. Меня зовут Валерия, и боже, кем я в итоге только не была. Даже Валей (хотя тут со скрипом еще можно понять как это вышло, но учитывая, чтл человек который меня так называл страшно удивился, когда я напомнила ему мое полное имя, подозреваю, он при знакомстве тупо услышал что-то своё). У одного учителя в школе я с 1 по 3 примерно класс была Верой. Опять же, он дико удивился, когда узнал, что я вообще-то Лера-Валерия. А я не исправляла, потому что а)привыкла к этому сокращению от него и б) он иностранец, а я была хз, кпк они там у себя в европах подобные имена сокращать могут.
(Некоторые сейчас меня вообще Валерой называют, но это я принимаю только от самых близких)
Вызывает интерес вот какой еще разрез: у самого старшего поколения, которое сейчас уже почти вымерло, имя Анастасия считается темным деревенским. Если кого-то из них так звали, им это очень не нравилось, они могли говорить: "Мама, что же ты меня нормальным именем - Лидочкой или Зиночкой - не назвала?" Некоторые даже меняли официально на одно из модных "городских" имен. Знакомая, рожденная в конце 1980-х и названная Анастасией на волне фапа на все великорусское, рассказывала, что ее бабка родителей на смех подняла: "Осспади, Настаськой назвали". Спрашивается, а как это сочетается с тем, что так звали дочь царя и вообще это имя водилось в царской семье (жена Ивана Грозного, например)? Почему оно считалось деревенским, если так цариц и царевен звали?
О, кстати, тоже возникал такой вопрос в своё время. Мою бабушку звали Анастасия, она 1923 года рождения, советская власть, все дела, родилась ещё при вертикальном Ленине :D В деревне, родители крестьяне обычные. И меня в какой-то момент озадачило, почему назвали Анастасией, претенциозное какое-то имя, царскую дочь так звали же. Спросила у матери, она поржала надо мной и сказала, что и в те времена, и раньше запросто могли деревенских детей называть хоть Анастасией, хоть Ольгой, хоть ещё как, и претенциозным это не считалось, а про царя тем более никто не думал. Называли по святцам, в святцах есть имя - ну и всё.
В общем, объясняла примерно похоже, что тут анон выше (#5391) пишет.
Про святцы, правда, была ещё кулстори про прадеда, отца этой самой бабушки, у которого было ебанутое имя (не буду называть конкретно, но очень похоже на какую-то вариацию имени Евстафий - но в документах оно фигурировало именно в ебанутой форме, и отчество бабушка от этой же формы получила, на надгробии тоже оно выбито). И поскольку анон в своей жизни ни разу не то что не встречал, а даже не слышал ни про одного тёзку прадеда, как-то поинтересовался у старших родственников, откуда такое странное имя вообще. Объяснили, что в те времена священник давал имена младенцам, следовательно, по святцам должно быть. Посмотрели православные святцы - такого имени нет. В принципе не упоминается. Уточнила дату рождения, хотела по конкретному дню смотреть - там тоже нет. У прадеда ещё был брат-близнец, Михаил, вот Михаил в святцах плюс-минус в эти даты фигурировал, а Евстафия и ему подобных не было. Решили, что, по ходу, священнику мало дали денег, поэтому одному ребёнку дал нормальное имя, а второму чуть ли не сам из головы придумал.
Спрашивается, а как это сочетается с тем, что так звали дочь царя и вообще это имя водилось в царской семье (жена Ивана Грозного, например)? Почему оно считалось деревенским, если так цариц и царевен звали?
Имена идут, условно, сверху вниз. Сначала так зовут царей, потом так называются аристократы, а потом так зовут каждого крестьянина, а сради арстократов это уже фу и не модно. А у царей, при этом, имя может и задержаться, ибо традиция.
Какое сейчас самое модное имя?
Софья и Александр по статистике.
Спрашивается, а как это сочетается с тем, что так звали дочь царя и вообще это имя водилось в царской семье (жена Ивана Грозного, например)? Почему оно считалось деревенским, если так цариц и царевен звали?
Когда так звали цариц и царевен, оно еще не считалось деревенским.
Имена идут, условно, сверху вниз. Сначала так зовут царей, потом так называются аристократы, а потом так зовут каждого крестьянина, а сради арстократов это уже фу и не модно. А у царей, при этом, имя может и задержаться, ибо традиция.
+1 Я сейчас читаю Никонова, он пишет примерно так: не имеет смысла говорить, что какое-то имя крестьянское или дворянское, модное или устаревшее и т.п., если вы не обозначаете исторический период. По его исследованиям, в 18 веке Дарья и Прасковья были вполне себе и дворянскими именами, вернее, популярными и у дворян, и у купцов, и у крестьян, а в 19 в. эти имена постепенно стали считаться простонародными. А с именами Марфа, Феодосия, Матрена и т.д. это произошло еще до 18 в. Они ведь не всегда были простонародными, как в 19 веке. Боярыня Морозова - Феодосия. Марфа-Посадница. Смотревшие за маленьким Петром I боярыня Матрена Романовна Леонтьева и княгиня Ульяна Ивановна Голицына. Жена Петра I Евдокия Лопухина.
Получается, Зус из Гравити Фоллз всё-таки назван в честь Христа))
Да, у испанцев и в честь Христа называли. А если в честь Иисуса Навина, то у них Josué, а не Jesús. И Jesús имя как имя, в Испании много кого называют Хесусами.