Вы не вошли.
главной героине играть там, по сути, нечего, - только надуваться от важности. Ровена - это красивая декорация. А Ревекка - полноценная действующая героиня. Поэтому пришлось пожертвовать Ревеккой ради расширения роли Ровены.
Помню, как это было странно. В то время советские экранизации были довольно точными. По крайней мере, не помню, чтобы других настолько важных персонажей объединяли в одного. Во "Всаднике без головы" не расширили роль Луизы за счет Исидоры, в "Женщине в белом" — роль Лоры за счет Мэриан. А ведь Луиза и Лора не ярче Ровены.
Помимо этого в романе еще отца Ревекки пытали невольники-сарацины. Не помню, кто пытал отца Ровены в фильме.
Помимо этого в романе еще отца Ревекки пытали невольники-сарацины. Не помню, кто пытал отца Ровены в фильме.
Чувак с вырезанным языком по имени Жиль.
А разве приглашали на полноценную роль? Может быть, только на этот эпизод. Мне кажется, Ревекка и Исаак на трибунах - это как бы дань книге, чтобы не совсем обидно было, что убрали таких важных персонажей.
Неужели не видно, что хронометраж откровенно натягивают?
И позвали на роли не ноунеймов каких-то, а Лямпе и Либакову-Ливанову.
Проклятая израильская военщина! Из-за нее советский зритель лишился полноценной экранизации "Айвенго"!
Аноны, а какие у вас самые старые советские фильмы, которые вы смотрели? У меня — "Красные дьяволята", 1923.
Я немых не смотрела, самые старые фильмы 30-х и 40-х, комедии в основном. У нас бабушка приходит в гости, ставят что она любит, а она любит разное от фильмов ее детства до позднесоветских и вот из раннего "Сердца четырех", "Веселые ребята", "Антон Иванович сердится", "Волга-Волга", "Весна", "Свадьба" я смотрела. Ну не все подробно, это обычно пока едят и пьют чай на Новый год, дни рожденья и разговаривают. "Кубанские казаки", но это более позднее. "Девчата", "Приходите завтра". "Карнавальная ночь"еще.
Отредактировано (2020-03-27 14:42:44)
Неужели не видно, что хронометраж откровенно натягивают?
Разве? Совершенно нормальный фильм совершенно нормальной советской продолжительности, без затягивания. Если ты о длинном турнире, так он и в книге занимает много места.
На заметку: советские фильмы могли быть и короткими (1 час 10-25 минут), чтобы считаться полнометражными, натягивать не приходилось. Иногда после цензуры/худсовета и меньше оставалось.
Кстати, "Весна" отличный профем фильм, имхо
Насчет продолжительности не разбираюсь, но в детстве казалось, что песен слишком много, а насчет актеров согласна с тем аноном:
И позвали на роли не ноунеймов каких-то, а Лямпе и Либакову-Ливанову.
Зачем было звать Григория Лямпе на несколько секунд? И Ливанова театральная актриса, как-никак, и в "Дуэнье" незадолго до того сыграла заметную роль. Нам с подругой она там нравилась. Но в "Айвенго" мы ее не узнали, кстати. Только решили, что красавица и стали ждать дальше про Ревекку, а тут такой облом.
Отредактировано (2020-03-27 17:47:03)
Профем фильм про женщину-физика - пятисерийный "Солнечный ветер" с Анной Каменковой в главной роли.
Кстати, "Весна" отличный профем фильм, имхо
Мне и "Сердца четырех" кажется вполне профемным: женщина-математик показана не как что-то исключительное, да еще юная и красивая, т.е. не подразумевается "либо умная, либо красивая".
Зачем было звать Григория Лямпе на несколько секунд?
В книге Зеленая писала, что одно из отличий хорошего фильма от плохого - очень хорошие актеры в эпизодах. "Айвенго" анон не смотрел, но правдивость фразы отмечал в других фильмах.
В книге Зеленая писала, что одно из отличий хорошего фильма от плохого - очень хорошие актеры в эпизодах. "Айвенго" анон не смотрел, но правдивость фразы отмечал в других фильмах.
Очень хорошие актеры, наверное, все-таки хоть что-то играли в тех других фильмах, пусть и в коротеньких эпизодах? А там, как мне запомнилось, просто показывают зрителей на турнире, камера скользит по лицам, зритель видит старика и красивую девушку в восточных нарядах, камера скользит дальше. Вроде потом их еще показали, так же ненадолго. Я понимаю, если бы это было камео режиссера или там актера, игравшего в молодости Айвенго, но тут зачем-то быстро показали актеров, никак не связанных до того с "Айвенго", приглашенных специально. Их заморочились одеть и загримировать, но не указали в титрах. И правильно, что там было указывать? Наверное, Зеленая все-таки имела в виду не это.
Кстати, как "дань книге" мы с подругой тогда это не восприняли, было просто досадно. Вообще больше похоже, как сейчас думаю, что действительно пригласили, начали снимать, а потом им сказали, что сейчас это неуместно, но выкидывать отснятое было жаль и режиссер решил вырезать еврейскую линию. А этих актеров, промелькнувших на турнире, оставили, потому что кто их там опознает как евреев, кроме канонодрочеров вроде нас с подружкой.
Отредактировано (2020-03-27 20:06:13)
А там, как мне запомнилось, просто показывают зрителей на турнире, камера скользит по лицам, зритель видит старика и красивую девушку в восточных нарядах, камера скользит дальше.
У Исаака есть реплика про "Десдечадо", поэтому Лямпе указан в титрах. И усе.
Я понимаю, если бы это было камео режиссера или там актера, игравшего в молодости Айвенго,
Камео режиссера, кстати, есть: Тарасов играет одного из посонов Робин Гуда.
У Исаака есть реплика про "Десдечадо", поэтому Лямпе указан в титрах. И усе.
Ага, посмотрела сейчас на ютубе, а то вообще не помнила, что за реплика. От этого еще больше стало казаться, что правы аноны с "вырезали": какой-то необъясненный персонаж переводит вслух непонятное другим испанское слово, еще его с дочкой показывают, а потом его в фильме нигде нет. Вот Локсли сперва тоже показывают среди зрителей, задерживают на нем внимание, но потом он начинает действовать.
Надо же! А я просто представила, кого обычно показывают в камео, но что там и такое есть, в голову не пришло.
Камео режиссера, кстати, есть: Тарасов играет одного из посонов Робин Гуда.
От этого еще больше стало казаться, что правы аноны с "вырезали": какой-то необъясненный персонаж переводит вслух непонятное другим испанское слово, еще его с дочкой показывают, а потом его в фильме нигде нет.
Исаак в фильме говорит: "Десдичадо. Это значит "лишенный наследства". Этот безымянный персонаж объяснил непонятную надпись на гербе Айвенго.
Хороших актеров могли задействовать в этом эпизоде именно потому, что Ревекка с папой - очень значимые персонажи, и если нет возможности показать их линию, тот пусть они будут очень запоминающимися. Это дань уважения к книге и к ее читателям.
Был еще такой фильм - "Рыцарский замок". Его мало кто видел.
Анон пишет:Зачем было звать Григория Лямпе на несколько секунд?
В книге Зеленая писала, что одно из отличий хорошего фильма от плохого - очень хорошие актеры в эпизодах. "Айвенго" анон не смотрел, но правдивость фразы отмечал в других фильмах.
Рина Зеленая имела виду несколько другое: в хорошем фильме знаменитым актерам не зазорно играть в эпизодах.
"Айвенго", к сожалению, отстойный фильм.
"Айвенго" прекрасен
А мне нравится роман, а этот фильм не очень. Хотя в детстве раза три ходила.
Был еще такой фильм - "Рыцарский замок". Его мало кто видел.
"Рыцарский замок" очень хорош, но он поздно вышел. Вот бы лет на десять пораньше. Сергей Тарасов - режиссер "Айвенго", "Стрел Робин Гуда", "Черной стрелы", "Квентина Дорварда", "Рыцарского замка", "Ричарда Львиного Сердца" - реконструктор по сути. Он постепенно совершенствовался, оттачивал мастерство. Его поздние рыцарские фильмы были уже почти безупречны с точки зрения реквизита и визуально. Но кому нужен этот ваш старомодный Вальтер Скотт в 90-е?
Его поздние рыцарские фильмы были уже почти безупречны с точки зрения реквизита и визуально.