Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе

#701 2020-05-09 11:00:16

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

«автриса» логичнее, красивее звучит

Особенно красиво звучат три согласных подряд: "втр".

Анон пишет:

и следует уже существующей модели

Не следует. В "актёр - актриса" гласная в корне не выпадает, её изначально нет. А вот "авторесса" полностью следует модели "поэт - поэтесса".

#702 2020-05-09 11:12:45

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Вав, "автриса" - впервые слышу такое слово (это я, "западенка"). Русским не очень владею, но мне кажется, что в русском это - ка звучит несерьезно и даже насмешливо. Автриса мне кажется довольно пафосным словом с французским суффиксом. В украинском языке суффикс -ка вполне хорошо звучит, поэтому авторка, редакторка, лікарка никому не режет слух, это старые укорененные формы. Даже Оксанка, Богданка, Илонка - милые и мягкие уменьшительные, хотя в русском (мне так кажется, поправьте, если ошибаюсь) они звучат не так няшно, ирония в них чувствуется.
  Даже в советские времена говорили "товаришка" (правде это слово имеет еще одно значение), хотя тогда же пытались унифицировать все на мужской манер. В западных областях официально использовали кучу феминитивов вплоть до середины 40-х (может и чуть дольше), они официально возродились в 80-е - 90-е, хотя неофициально широко использовались. Сейчас вторая волна, создали феминитивы тем словам, которые не были феминизироваными раньше.

#703 2020-05-09 11:14:49

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

"Автор". Насчёт исследовательницы, возможно, задумался бы, но вряд ли.

#704 2020-05-09 11:15:40

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

Не следует. В "актёр - актриса" гласная в корне не выпадает, её изначально нет.

Актриса, директриса, биссектриса, трактриса, индикатриса, обрусевшее императрица — все образованы по одной модели, где латинский суффикс деятеля -tor заменяется в женском роде на -trix.

#705 2020-05-09 11:25:07

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Любовь к феминитивам в западных областях Украины сильно контрастирует со специфическими фамилиями  =D.

#706 2020-05-09 11:40:41

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Кстати, лингвистическая особенность, связанная с фамилиями. Вы знали, что фамилии типа Турчин, Литвин, Волошин, Сербин - это не прилагательные, поэтому там женского окончания -а априори не должно было быть? Это старомодные названия национальностей.

Отредактировано (2020-05-09 11:47:00)

#707 2020-05-09 11:54:57

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

Актриса, директриса, биссектриса, трактриса, индикатриса, обрусевшее императрица — все образованы по одной модели, где латинский суффикс деятеля -tor заменяется в женском роде на -trix.

Выходит, что суффикс -ка - славянский?

#708 2020-05-09 12:00:51

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

Особенно красиво звучат три согласных подряд: "втр"

В "актрисе" же никого не напрягает. И в "завтра" ровно те же самые согласные стоят, и ничего, красиво.

#709 2020-05-09 12:02:45

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

Актриса, директриса, биссектриса, трактриса, индикатриса, обрусевшее императрица — все образованы по одной модели, где латинский суффикс деятеля -tor заменяется в женском роде на -trix.

"Автор" происходит не прямо от латинского auctor, а от польского autor (через немецкий или непосредственно). Хочешь применять латинскую модель словообразования - бери оригинальный латинский феминитив auctrix и транскрибируй.

#710 2020-05-09 12:13:03

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

О феминитивах - можете посмотреть прошлогоднюю инаугурацию словацкой президент(а)/ки - к ней обращаются "пани президентко".

#711 2020-05-09 12:17:54

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Авторша и исследовательница. И нет, суффикс -ша никогда не был только про жен, так же как -ка не был только о профессии, надоел этот миф.

#712 2020-05-09 12:24:32

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

Даже Оксанка, Богданка, Илонка - милые и мягкие уменьшительные, хотя в русском (мне так кажется, поправьте, если ошибаюсь) они звучат не так няшно, ирония в них чувствуется.

Да, уменьшительное, но не ласкательное  ;D

Анон пишет:

Авторша и исследовательница. И нет, суффикс -ша никогда не был только про жен, так же как -ка не был только о профессии, надоел этот миф.

Плюсану.

#713 2020-05-09 12:26:17

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

Авторша и исследовательница. И нет, суффикс -ша никогда не был только про жен, так же как -ка не был только о профессии, надоел этот миф.

Скрытый текст

#714 2020-05-09 12:34:53

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Как вы относитесь к слову "цыган"? Лично мне оно не кажется оскорблением и т.д. Обычное слово, но все настаивают его не употреблять.

#715 2020-05-09 12:38:32

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Как вы считаете - говорить "Белоруссия, белорусский", "на Украине", "Молдавия", "Туркмения", "Прибалтика" - это:
а) норма и так должно быть;
б) унизительно звучит и так говорить нельзя;
в) так исторически сложилось, менять не надо;
г) так исторически сложилось, но надо менять в знак уважения.

#716 2020-05-09 12:44:59

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

а) норма и так должно быть;
в) так исторически сложилось, менять необязательно

This. Срач в/на про Украину помню, хотя не очень понимаю что там оскорбительного, но если очень бесит, то "в Украину" даже лучше звучит, так как это страна, а не остров.
А в остальных трёх случаях то что не так и что оскорбительного?

Отредактировано (2020-05-09 12:46:09)

#717 2020-05-09 12:54:47

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:
Анон пишет:

а) норма и так должно быть;
в) так исторически сложилось, менять необязательно

This. Срач в/на про Украину помню, хотя не очень понимаю что там оскорбительного, но если очень бесит, то "в Украину" даже лучше звучит, так как это страна, а не остров.
А в остальных трёх случаях то что не так и что оскорбительного?

Слово "Прибалтика" не нравится жителям этих трех стран, потому что так их в добровольно-принудительном порядке называли при СССР. Они предпочитают "страны Балтии" и "Балтийские страны". Сама слышала от них.
Молдавия и Туркмения - эти страны официально зовутся немного иначе.
Белоруссия - вызывает ассоциации с Россией и часто иностранцы думают, что это область России.
На Украине - звучит унизительно, по то же причине, что и "на Урале", "на Сибири" - ассоциация с частью другой страны. Никто же не скажет "на Уганде", на "Уругвае". Украинцы сильно обижаются.

#718 2020-05-09 12:56:47

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

в) так исторически сложилось, менять не надо;

Это. Потому что если г), то чего только под бывших соседей по СССР подстраиваться, давайте тогда говорить и писать Инглэнд, Франс, Дойчланд, Эспанья, Суоми, Сварье, Мадьярорсаг, Ниппон, и так далее.

#719 2020-05-09 12:57:24

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

А в остальных трёх случаях то что не так и что оскорбительного?

Молдавия официально Молдова, а Туркмения — Туркменистан. Про Прибалтику не уверен, но, наверное, они хотят зваться странами Балтии/Балтией?

#720 2020-05-09 12:57:28

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

На Украине - звучит унизительно, по то же причине, что и "на Урале", "на Сибири" - ассоциация с частью другой страны.

"На Руси". "На Сибири", кстати, не говорят.

Отредактировано (2020-05-09 12:59:15)

#721 2020-05-09 12:58:07

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

"на Сибири"

Ват

#722 2020-05-09 13:00:44

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

Слово "Прибалтика" не нравится жителям этих трех стран, потому что так их в добровольно-принудительном порядке называли при СССР.

Их так еще в 19 веке звали, лол.

#723 2020-05-09 13:01:20

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

На Украине - звучит унизительно

Поляки тоже говорят "na Ukrainie". Претензии от украинцев к ним были?

#724 2020-05-09 13:02:11

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

то чего только под бывших соседей по СССР подстраиваться

Тут исторический фактор у тебя просматривается - жители бивших метрополий, столиц и центральных частей "империй" считают свои варианты всегда правильными и не готовы подстраиваться под другие предпочтения.
Жители бивших провинций, колоний, разные угнетаемые народы страдают от комплекса неполноценности и постоянно ищут самоутверждения и пытаются донести свою значимость (даже путем названий).

#725 2020-05-09 13:02:19

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

Молдавия официально Молдова, а Туркмения — Туркменистан

А Китай что-то вроде Чжунхуа Жэньминь Гунхэго.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума