Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
"Пописы" на холиварке в значении чья-то книга или фанфик.
"Мальчуковый". Мне очень плохо от этого слова. И я не понимаю, зачем там у. Даже с и звучало бы ужасно.
Еще "прасцыцы" (простите). Бесит до невозможности. Проссыте, блять.
Отредактировано (2020-06-12 09:16:01)
Я повторюсь. Что стало с "из" и "который"? Почему первое повально заменяется на "с", а второе на "что"? У людей совсем чувства языка нет? Коряво же звучит.
+ меняют "почему" на "зачем".
Я повторюсь. Что стало с "из" и "который"? Почему первое повально заменяется на "с", а второе на "что"? У людей совсем чувства языка нет? Коряво же звучит.
Анон пишет:С каждого утюга об этом говорится
Мое любимое - название рецепта "Салат с моркови". В смысле не "с морковью", а "морковный".
"у меня есть к вам пару вопросов"
ДА СКОЛЬКО МОЖНО УЖЕ
Что у всех повально с падежами, блядь?!
Отредактировано (2020-06-12 14:56:54)
ненавижу вопрос " А что вы хотели?". Обычно его вопрошают при случившемся пиздеце.
Мое любимое - название рецепта "Салат с моркови". В смысле не "с морковью", а "морковный".
Дико бесит "картошка на мясе" и "на сыре" в Крошке-Картошке. Все лексическое уебанство Теремка раздражает меньше, чем вот это у Картошки.
Анон пишет:Мое любимое - название рецепта "Салат с моркови". В смысле не "с морковью", а "морковный".
Дико бесит "картошка на мясе" и "на сыре" в Крошке-Картошке. Все лексическое уебанство Теремка раздражает меньше, чем вот это у Картошки.
вот вспомнила, есть такая сеть Вилка-ложка, столовые, и у них одно время прямо в меню были перлы типа "свининКА, телятинка"
"Мальчуковый". Мне очень плохо от этого слова. И я не понимаю, зачем там у.
"Девчуковый" тоже существует )
Интересно, если человеку, который сует свое "нелицеприятный" во все дыры, сказать, что это слово означает "беспристрастный", у него пошатнется картина мира?
Нет, он просто начнет орать, что мы же не в школе и говорить правильно не обязательно.
Бесит "кокоро". Это по-японски означает сердце. Не понимаю, с чего все решили вдруг начать заменять русское слово сердце японским вариантом. Это я уже молчу, что оно какое-то неблагозвучное, но это мое субъективное восприятие. Может, кому-то оно кажется красивым. В любом случае, если бы я услышал японское предложение с этим словом, я бы внимания не обратил. Есть и есть. А в русском раздражает потому что неуместное иностранное слово и потому что какое-то оно не особо приятное на слух.
Бесит "кокоро". Это по-японски означает сердце. Не понимаю, с чего все решили вдруг начать заменять русское слово сердце японским вариантом. Это я уже молчу, что оно какое-то неблагозвучное, но это мое субъективное восприятие. Может, кому-то оно кажется красивым. В любом случае, если бы я услышал японское предложение с этим словом, я бы внимания не обратил. Есть и есть. А в русском раздражает потому что неуместное иностранное слово и потому что какое-то оно не особо приятное на слух.
Потому что, когда ты что-то такое особенное видишь, то твое "кокоро доки-доки". Назенберг завирусила это выражение.
то твое "кокоро доки-доки"
Мерзость.
Какая-то тенденция к эвфемизмам, я думаю. Сердце - это что-то слишком личное, про такое скажешь, застебут. А кокоро, вроде, иронично.
анон вот так почитал тред и стал более лучше следить за языком. старается не говорить "вкусный" текст и тп. теперь будет избавляться от "кокоро"
А еще упорное добавление -ка. Помидорка, печенька, мандаринка, сидушка... прихожка, бля!
сраные феминитивы даже в еду пролезли молочка
Анон пишет:"Мальчуковый". Мне очень плохо от этого слова. И я не понимаю, зачем там у.
"Девчуковый" тоже существует )
А еще "девочковый". Видимо, "девичий" звучит недостаточно гламурно, раз пришлось изобрести эту, сююююка, тошнотворную конструкцию. Чтобы уже наверняка ассоциировалось с розовыми кружавчиками.
Еще меня неимоверно крипует от "любимки". Жуткое слово.
ну, хз.
одно дело - когда речь об откровенной неграмотности, типа "ихний", тут да, имеет смысл изживать (и то - если речь именно об "ихнем", а не о намеренной неграмотности, эрративах и т.д., от "чипатьза жопеньку" до "я хуй знает'). Другое дело - подстраиваться под чужую вкусовщину просто потому что. Если ты не спикер парламента, то почему бы тебе не говорить, что книжонка вкусная, песель няшный, а молочка - это очешуенная вкуснятинка?
девочковый - для девочек
Девчоночий же.
Девчачий
Ужасно бесят обращения вроде "девушка", "молодой человек", "женщина".
Девчоночий же.
А это для девчонок, а не для девочек
А девчачий - для девчачь
для девчачь
Для девчат же)
А девчуковый для девчуков?
И только девочковый — таки для девочек!