Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе

#1 2014-08-29 11:15:31

Анон
Windows 7YaBrowser 14.7.1916.15705

Раздражающие слова и выражения

В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.

Тред нравящихся слов и выражений

Запрещать ли в треде претензии и комментарии (доебы) к чужим заебашкам?

  1. Да, запретить всё.(голосов 17 [11.33%])

    11.33%

  2. Да, разрешив лингвистические комментарии или пояснения под катом с пометкой "оффтоп".(голосов 74 [49.33%])

    49.33%

  3. Оставить всё как есть(голосов 60 [40%])

    40%

Всего голосов: 150

Гости не могут голосовать


#6226 2018-02-07 12:11:43

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

и "ё" ты никак не произнесешь, не говоря [йо]

Ну в "ё" как-то больше [о] звучит, а всякие "йо", вот как анон сказал, как бы с паузой между звуками. Так что да, все упирается в оригинальное произношение. Если там два звука, то писать как два звука. Если звук сливается, то так его и писать, если есть возможность. Но географические названия уже устоялись :dontknow:

Меня только одно бесит. То, что есть звук, больше похожий на наше русское "щ", но который велели писать как "с", а в латинице как "sh". Ну бля. Вот эти ваши ёканья и цыканья меркнут в сравнении. Вот есть же буква более точно отражающая, так ведь нет!..

#6227 2018-02-07 12:15:28

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

английское местоимение "shi"

кххххххххххххххххххххххххх

#6228 2018-02-07 12:21:09

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон пишет:

вот в том и дело, что в йапонском нет никаких й-о

Есть, анон. 冥王星 (めいおうせい), Плутон. По-русски правильно транскрибировать "мэ:о:сэ:", а в записи без долгот наиболее корректно написать "мэйосэй". "Й" относится к первому слогу, а "о" — ко второму. Здесь ошибкой будет их сливать в "мэёсэй".

Подумала, что пример не совсем удачный, ведь первый слог из-за правил чтения съедает "й". Вот другое слово, 内奥 (ないおう), внутренность. По-русски "найо:" или "найо", но не "найё"/"наё".

Отредактировано (2018-02-07 12:24:28)

#6229 2018-02-07 12:24:03

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон пишет:

Ну в "ё" как-то больше [о] звучит, а всякие "йо", вот как анон сказал, как бы с паузой между звуками.

и тем не менее, ё в начале слова всегда будет записываться и звучать как [йо]. то есть и йолка, и ёлка начинаются с согласного звука, по-любому )

Анон пишет:

Но географические названия уже устоялись

ну это да, словарные слова уже не исправить.

Анон пишет:

Меня только одно бесит. То, что есть звук, больше похожий на наше русское "щ", но который велели писать как "с", а в латинице как "sh". Ну бля. Вот эти ваши ёканья и цыканья меркнут в сравнении. Вот есть же буква более точно отражающая, так ведь нет!..

там дело в том, что японский состоит не из звуков, а из системы слогов. многострадальное сщшы - это один ряд с вполне однозначными са, со, су ) так же, как цу и ти (которое chi)) входят в ряд та, то, тэ и т.д. самым японоориентированным было бы, согласно системе кунрэй, вместо тсунами писать тунами, но это ж какое тунами подымется :lol:

#6230 2018-02-07 12:27:36

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон пишет:

Анон пишет:
Ну в "ё" как-то больше [о] звучит, а всякие "йо", вот как анон сказал, как бы с паузой между звуками.

и тем не менее, ё в начале слова всегда будет записываться и звучать как [йо]. то есть и йолка, и ёлка начинаются с согласного звука, по-любому )

Фонетически — да, ты прав. Но поскольку в записи японской речи надо различать "ё" и "йо", как в примере выше, то лучше не путать себя и читателей и ставить "йо" на границе слогов, а "ё" в одном слоге.

#6231 2018-02-07 12:28:22

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон пишет:

английское местоимение "shi"

кххххххххххххххххххххххххх

O_o

Анон-казахстанец, вспоминает свои школьные мучения. Пока привык, что читать нужно, как написано, а писать, как произнесено… И если с одними звуками все было предельно ясно, другие анону объяснили, то вот третьи анон на слух не различал и произносить до сих пор не научился(( На английском анон отдыхал.

#6232 2018-02-07 12:32:54

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон пишет:

Фонетически — да, ты прав. Но поскольку в записи японской речи надо различать "ё" и "йо", как в примере выше, то лучше не путать себя и читателей и ставить "йо" на границе слогов, а "ё" в одном слоге.

согласен, слоги стоит разделять, мог погорячиться :friends:

#6233 2018-02-07 13:37:58

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон пишет:

Йо вместо Ё в начале слов действительно эстетичнее выглядит.

Скажи это йожику.

#6234 2018-02-07 13:50:25

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Слушайте, аноны, раз речь зашла о фонетике, может кто-нибудь ответить на вопрос, который не дает мне покоя? Почему некоторые люди в словах иногда заменяют "ф" на "хв"? В рассказе "Филлипок" мальчик так свое имя пытался прочитать. И в сети мне несколько раз встречалось. Типа иронического коверканья, но почему именно на это сочетание, звуки же не похожи?

#6235 2018-02-07 14:02:48

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон пишет:

Типа иронического коверканья, но почему именно на это сочетание, звуки же не похожи?

Ну, так раньше в некоторых регионах говорили, в языке вроде как не было буквы "ф", а заменять-то как-то надо, произносить "ф" было неудобно и непривычно, ну, "телехвон" там всякий говорили. В каких-то советских старых фильмах анон помнит, что попадались вот эти "хв". А сейчас вроде как когда хотят "деревенщину из отдалённых отсталых мест" изобразить, коверкают.

Отредактировано (2018-02-07 14:04:18)

#6236 2018-02-07 14:08:27

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон пишет:

в языке вроде как не было буквы "ф", а заменять-то как-то надо

Интересно) Получается, большинство слов с Ф в русском заимствованные?

#6237 2018-02-07 14:12:05

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон пишет:
Анон пишет:

в языке вроде как не было буквы "ф", а заменять-то как-то надо

Интересно) Получается, большинство слов с Ф в русском заимствованные?

Вообще все.

#6238 2018-02-07 14:13:39

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Холиварка снова образовательная.

#6239 2018-02-07 14:27:55

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

английское местоимение "shi"

В английском есть такое местоимение?  :really:

#6240 2018-02-07 15:56:45

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон пишет:
Анон пишет:

в языке вроде как не было буквы "ф", а заменять-то как-то надо

Интересно) Получается, большинство слов с Ф в русском заимствованные?

Вообще все.

Вот-вот. Если Ф в начале слова - 100%, что слово заимствованное. А в некоторых русских диалектах даже и звука такого нет. Вот их носители и говорят "Дядя Хвёдор в хвартуке и с хвонарём".

Возвращаясь к бесящему: меня лично почти до истерики доводят люди, произносящие слово "жюри" как [жЮри], а не [жури], как положено. Ну нет в русском языке французского звука "u"! Моментально хочется ответить про "брощюру" и "паращют".

#6241 2018-02-07 16:02:04

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

+
А ещё меня бесит, когда букву "е" смягчают там, где она читается как "э", и наоборот. крЭмы там всякие :facepalm:

#6242 2018-02-07 16:05:02

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

"жюри" как [жЮри], а не [жури], как положено

Ты сейчас меня удивил. Впервые вообще слышу, что [жури]. Понятно, там так и так [у] произнесешь, но как-то учили, что слово заимствованное, так что надо произносить помягче, а не рубить через [у].

#6243 2018-02-07 16:06:04

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Как хорошо в тех языках, где как читается, так и пишется =D

#6244 2018-02-07 16:15:17

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Слушайте, аноны, раз речь зашла о фонетике, может кто-нибудь ответить на вопрос, который не дает мне покоя? Почему некоторые люди в словах иногда заменяют "ф" на "хв"? В рассказе "Филлипок" мальчик так свое имя пытался прочитать. И в сети мне несколько раз встречалось. Типа иронического коверканья, но почему именно на это сочетание, звуки же не похожи?

Анон, спасибо, что напомнил, и спасибо тем кто ответил! В детстве меня это просто в офигей ввело, что за "хве-и - хви, ле-и - ли, пе-ок- пок", какое еще "хве" вместо простого и понятного ф!

#6245 2018-02-07 16:40:21

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Сука бесит слово РЕСТИК, которое изнасилованное "ресторан".  :bull:

#6246 2018-02-07 16:44:15

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Сука бесит слово РЕСТИК, которое изнасилованное "ресторан".  :bull:

Это ты сейчас его в теме нытья увидел?)

#6247 2018-02-07 16:50:52

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон пишет:

Сука бесит слово РЕСТИК, которое изнасилованное "ресторан".  :bull:

Это ты сейчас его в теме нытья увидел?)

Да, и вообще часто тут натыкаюсь.

#6248 2018-02-07 18:51:24

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Я вот не анимешник, я смотрю китайские сериалы с сабами. И частенько написанные в сабах имена/названия и рядом не валялись с произнесенными :lol:
Ну и кстати, аноны, если "тс" равно "ц", то и "тсарь" равно "царь". Одинаково произносится? Нет. "Ц" очень приблизительно "тс", похоже, можно обозначать "тс" и прочими вариантами, но не чистое "тс". Та же "йолка", слово с согласного начинается и звучит грубее "ёлки".

С обозначение звуков всегда так. Особенно, если слова из друго языка. Как анон убивался об английское местоимение "shi", потому что глаз видит "sh", мозг превращает в "ш", язык пытается прочитать "шы", училка орет, что неправильно и не так читается :lol: Если слово из другого языка, то не выебывайся, а пиши максимально близко к оригиналу. Может там в оригинале "й-о", которое нужно именно так раздельно и читать, а не ёкать.

В случае японского цу уж точно ближе по написанию к оригиналу, чем тсу :lol: Потому что это один слог, а не слог + согласная вначале. :lol:

#6249 2018-02-07 19:14:29

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

"с языка снял" - меня сквикает

#6250 2018-02-07 19:19:04

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон-лингвист устал фейспалмить от откровений, что, мол, Ё и ЙО - звучат по-разному  :facepalm:

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума