Вы не вошли.
Жгите, аноны!
Список рекомендованных фанфиков по ГП по 440 страницу включительно.
Рейтинговые фаноны про секс выкладывать под кат с подписью.
По итогам голосования вводится локальное правило о запрете на агрессивное и оскорбительное обсуждение внешности актёров, а также любой хейт и срачи о касте экранизаций, как существующих, так и грядущих.
Анон пишет:А у Симуса/Шеймуса?
Есть, конечно. Впрочем, анон видел Сина вместо Шона, так что...
Вот же фак
Тогда уж скорее "Вот зэ фак"
Не, это вроде "Вот же черт", только с факом
Аноны, а как будет звучать "перевод" названия факультета Слизерин?
Хаффлпафф - Пуффендуй
Рейвенкло - Когтевран
Гриффиндор - Златогриф (D'or - золотой же).
А слизерин?
Я все понимаю про перевод названий и имен собственных, но все же.
Отредактировано (2018-01-27 16:30:04)
Аноны, а как будет звучать "перевод" названия факультета Слизерин?
Хаффлпафф - Пуффендуй
Рейвенкло - Когтевран
Гриффиндор - Златогриф (D'or - золотой же).
А слизерин?Я все понимаю про перевод названий и имен собственных, но все же.
slither in - Вскользун
slither in - Вскользун
slither in - Вскользун
slither in - Вскользун
А вот кстати о переводах имен.
Анон совсем не фандомный, поэтому не в курсе, объяснялось ли где-то, почему Снейпа перевели как Снегг?
Как же бесят в фиках все эти "Гарри слишком простое имя для аристократа, чем думали его родители, фуфуфу"
Эти люди как будто взяли все самое дурное от Дурслей. В смысле, это же почти прямая цитата. КАК?! Мы с ними точно те же книги читали?
я люблю фики, где дурсли не свиноебы и гарри находит с ними общий язык, но это не та ситуация, увы.
Отредактировано (2018-01-27 21:20:18)
Анон совсем не фандомный, поэтому не в курсе, объяснялось ли где-то, почему Снейпа перевели как Снегг?
Говорящее имя, типа... холодный? И на букву С, чтобы инициалы были СС, у Роулинг эта фигня с тем, чтобы все в названии\имени было на одну букву, на каждом углу. (что это вообще, типаюмар или невроз?)
Идеи хорошие, так-то, но исполнение какое-то всратое. Хоть и лучше Злодеуса Злея в сто раз.
Анон совсем не фандомный, поэтому не в курсе, объяснялось ли где-то, почему Снейпа перевели как Снегг?
Вангану ассоциативный ряд "Северус - север - снег - Снегг". Спасибо, что не Злодеус Злей, хуле
Хочу снарри где Гародьд и Злодеус. Сначала бы я прочитала только секс, а после уже фик целиком.
Впервые позгакомилась с Поттером когда вышла первая книга - в начале 2000-х, точный год не помню, дело было в Дефоль-сити на Эгладоре, точнее у памятника Ленину - знакомая девушка дала заценить крутую сказку, которую купила в подарок племяннику, но зачиталась сама. Было мне тогда годков 15 примерно. Пролистала быстро, книжка не зацепила - по сравнению с Властелином, Нарнией, Земноморьем и Ведьмаком показалась совсем скучной и детской. Когда вышел первый фильм - отец в обязательном порядке повел смотреть. Сказка понравилась, но читать охоты не было. Со вторым фильмом было аналогично. Поняла, что третий выйдет не скоро, а книга на подходе - взялась за печатную версию приключений юных волшебников и этот мир поглотил с головой. Вскоре после прочтения нашла в интернете форум "Совиная почта", где долго и весело тусила и играла в текстовые ролевки. Помню, как мы всем форумом строили гипотезы и трепетно ждали каждую новую книгу и фильм. Эх, ностальгия... К сожалению на живую ролевку по ГП так ни разу не выбралась, хотелось бы наверстать упущенное, но мне уже 30 с хвостиком...
Фиков не писала, артиков не рисовала, сейчас подумываю наверстать упущенное.
Отредактировано (2018-01-27 22:28:41)
Кстати, к вопросу о Симусе /Шеймусе. Читаю фик, а там Сеамус. Вот это вообще как?
slither in - Вскользун
Хочу снарри где Гародьд и Злодеус. Сначала бы я прочитала только секс, а после уже фик целиком.
Анооон, я теперь тоже хочу
Не было, не было, и вот опять. (с)
Макнейр/Поттер - никогда не тянуло на экзотику, но внезапно зашло https://ficbook.net/readfic/338268#part_content
Впервые позгакомилась с Поттером когда вышла первая книга - в начале 2000-х, точный год не помню, дело было в Дефоль-сити на Эгладоре, точнее у памятника Ленину - знакомая девушка дала заценить крутую сказку, которую купила в подарок племяннику, но зачиталась сама. Было мне тогда годков 15 примерно. Пролистала быстро, книжка не зацепила - по сравнению с Властелином, Нарнией, Земноморьем и Ведьмаком показалась совсем скучной и детской. Когда вышел первый фильм - отец в обязательном порядке повел смотреть. Сказка понравилась, но читать охоты не было. Со вторым фильмом было аналогично. Поняла, что третий выйдет не скоро, а книга на подходе - взялась за печатную версию приключений юных волшебников и этот мир поглотил с головой. Вскоре после прочтения нашла в интернете форум "Совиная почта", где долго и весело тусила и играла в текстовые ролевки. Помню, как мы всем форумом строили гипотезы и трепетно ждали каждую новую книгу и фильм. Эх, ностальгия... К сожалению на живую ролевку по ГП так ни разу не выбралась, хотелось бы наверстать упущенное, но мне уже 30 с хвостиком...
Фиков не писала, артиков не рисовала, сейчас подумываю наверстать упущенное.
Нормальный путь Я подсел буквально пару лет назад - и, что самое смешное, начал не с канона, а с "ГП и МРМ" Юдковского. ЖЖшный френд пинками под рёбра таки заставил прочесть. Подозреваю, что некоторые мои странные хэдканоны из-за этого и возникли
Да, ещё меня заранее напугали "Злодеусами Злеями" - и я читал Роулинг только в любительских переводах, где имена и названия не трогали. Теперь об этом жалею: выражения типа "Вы грач дома Симусов" меня напугали ещё больше ))
Я начинала читать про Поттера с компьютерной игры "ГП и тайная комната". Причём играла в неё году в 2004. Мне её одногруппница принесла. До сих пор помню как сказала что игра прикольная, но что за валюта такая странная - бобы. И тут она поняла, что с каноном я не знакома совсем! Притащила книжек и начала активно просвещать.
Фильмы смотрела не по порядку, а в фанфики вообще влилась только в пошлом году. С удовольствием написала бы что-то, но всё уже написано до нас. В таком-то благодатном фандоме.
slither in - Вскользун
Так он же slYtherin, а не slItherin
sly - хитрый
и я читал Роулинг только в любительских переводах, где имена и названия не трогали. Теперь об этом жалею: выражения типа "Вы грач дома Симусов" меня напугали ещё больше ))
О! Седьмую книгу 14-летний анон уже осилил в оригинале, а вот шестую в 12 нишмог, Росмэн дожидаться не хотел, прочитал в любительском. Фраза "Снейп и Гарри подняли палочки", а после неё в скобках "я думаю, их палочки поднялись сами" навеки врезалась в мой юный мозг Причём похоже, перевод был популярный, не раз видел как именно эту фразу поминали уже через несколько лет.
slither in - Вскользун
Так он же slYtherin, а не slItherin
sly - хитрый
Хитрожоп
Всё равно Вскользун круче!
Мне Вскользуна упорно хочется продолжить "без мыла в жопу"
Так он же slYtherin, а не slItherin
sly - хитрый
А что, все буквально должно быть? Звучит-то именно как slither in.
Пуффендуй это тоже не дословный перевод Хаффлпаффа так-то))
Если что, не анон , которой предложил перевод.
Так он же slYtherin, а не slItherin
sly - хитрый
Хитрользун