Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
Жгите, аноны!
Список рекомендованных фанфиков по ГП по 440 страницу включительно.
Рейтинговые фаноны про секс выкладывать под кат с подписью.
По итогам голосования вводится локальное правило о запрете на агрессивное и оскорбительное обсуждение внешности актёров, а также любой хейт и срачи о касте экранизаций, как существующих, так и грядущих.
А тогда смысл переводить название, если дети не понимают этого слова?
Мне в принципе Мудрейх не нравится, знают слова или нет.
Мне в принципе Мудрейх не нравится, знают слова или нет.
Вот да. Звучит похоже на ругательство. Вне зависимости от знания слова "мудак".
Отредактировано (2016-12-13 19:35:45)
О, Британский флаг объявили.
Mila Badger опять проебётся с темой, как было пару-тройку последних туров. Не знаю даже, что хуже было "Поиск дома" или "Чёрное и белое". Хотя ой, "Черно-белое" задавала Хелли. Хрен редьки не слаще.
Ну и также вангую кучу фиков по ФТ.
Отредактировано (2016-12-13 20:10:04)
А у меня с мудями ассоциация седые муди, вот это все... сидел в мудрейхе до седых мудей
Для лечения анонских нервов:
https://ficbook.net/readfic/2624227
Волдеморт придумал страшную пытку для Гарри - он будет читать ему перевод Марии Спивак.
В течение следующих нескольких минут Гарри пришлось слушать, как на уроке полётов он приказывает метле встать, потом, как знакомится с "Оливером Древом" и называет Краббе и Гойла очаровашками.
Краббе - это как доге, только крабе?
Ой пиздец. Анон розовый и нежный, поэтому просветите его, пожалуйста, почему сейчас все книги выпускают в переводе Спивак? Почему не в переводе Росмэна?
Патамушта до этого несколько лет читатели и почитатели рассказывали, какой плохой перевод у Росмэна и хороший - у Спивак
Краббе
Шмелле.
Патамушта до этого несколько лет читатели и почитатели рассказывали, какой плохой перевод у Росмэна и хороший - у Спивак
Но перевод РОСМЭНа, при всех очевидных недостатках - это хотя бы перевод на русский язык, а не на какое-то странное наречие
Мудрейх, наверно, борется с хахачарами и Шульманом
Мудрейх, наверно, борется с хахачарами и Шульманом
ХАХАЧАРЫ?!
*умер нахуй*
Как будто кто-то пытался произнести слово "хачары" и запнулся
Патамушта до этого несколько лет читатели и почитатели рассказывали, какой плохой перевод у Росмэна и хороший - у Спивак
Еще и сейчас рассказывают. Причем не глупый дайри-юзер.
http://tenar.diary.ru/p196585058.htm
"Семилетняя племянница прочитала первую книгу о Гарри Поттере (точнее, мама ей прочитала) и в полном восторге. Читали в переводе Спивак. Я решила поинтересоваться ее мнением по поводу камня преткновения всех слышавших хотя бы краем уха об истории с переводами — по поводу Северуса Снейпа, превратившегося в Злотеуса Злея (не Злодеуса, обратите внимание). Ярочка заявила, что имя очень красивое, по-настоящему волшебное и слегка таинственное, как и положено волшебнику."
http://tenar.diary.ru/p210083848.htm
Ярочка заявила, что имя очень красивое, по-настоящему волшебное и слегка таинственное, как и положено волшебнику
Мне в семь лет фамилия "Злей" точно бы не показалась красивой и по-настоящему волшебной.
Я "Злей" читаю как "Улей", в итоге Снейп в воображении встает черно-желтым, с медом и жалом в заднице. Ничего не могу с этим поделать.
Я "Злей" читаю как "Улей", в итоге Снейп в воображении встает черно-желтым, с медом и жалом в заднице. Ничего не могу с этим поделать.
Кто бы мог это предвидеть!
Еще и сейчас рассказывают.
У меня полное ощущение, что у них какая-то своя Спивак, с волшебным переводом. Но нет, цитируют они именну ту, у которой швах, мугродье и побрякуши.
Я "Злей" читаю как "Улей", в итоге Снейп в воображении встает черно-желтым, с медом и жалом в заднице. Ничего не могу с этим поделать.
ЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫ. Анон, что сделал?!
Я же снарри-шипер. Теперь у меня в голове такое АУ шопипец! *истерически ржет с подвыванием*
Я же снарри-шипер. Теперь у меня в голове такое АУ шопипец! *истерически ржет с подвыванием*
Я же снарри-шипер. Теперь у меня в голове такое АУ шопипец! *истерически ржет с подвыванием*
А представь какого теперь несчастному шипперу Сневилла, учитывая, что Невилл, по оригинальной Спивак, Длиннопопп
Отредактировано (2016-12-13 22:20:28)
несчастному шипперу Сневилла
И такое есть в природе О_О? Анон, а фанфиков не посоветуешь, хоть парочку? Интересно стало.
А я сцену с серыми труселями представил. Ну то есть переворачивают Снейпа вверх тормашками, а там такая черно-желтая мохнатая попень
Анон пишет:несчастному шипперу Сневилла
И такое есть в природе О_О? Анон, а фанфиков не посоветуешь, хоть парочку? Интересно стало.
Шутишь? популярный пейринг в общем-то
Анон пишет:Я же снарри-шипер. Теперь у меня в голове такое АУ шопипец! *истерически ржет с подвыванием*
А представь какого теперь несчастному шипперу Сневилла, учитывая, что Невилл, по оригинальной Спивак, Длиннопопп
Анон, сочувствую. За один перевод фамилии можно убить. Но зато какая картинка в голове бонусом. А сколько сразу фикла на тему проклятий и само собой последующего спасения несчастной попы. Господи боже мой что ты сделал со снарри-шипером)))
А я сцену с серыми труселями представил. Ну то есть переворачивают Снейпа вверх тормашками, а там такая черно-желтая мохнатая попень
С жалом!
Бедные Гарри и Невил. Не видать им профессорских булочек.
ЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫ. Анон, что сделал?!
Да пожалуйста, мне не жалко. Не одному же страдать с таким-то воображением.
Если напишешь/нарисуешь что-нибудь с пчела!АУ, дай знать, что ли...
А сколько сразу фикла на тему проклятий и само собой последующего спасения несчастной попы
Невилла настигло проклятие длиннопопия и теперь он работает в борделе для любителей экзотики, чтобы заработать на лечение родителей/бабушки, а в свободное время копается на грядках?