Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе


#24276 2019-02-17 02:01:04

Анон

Re: Флуд о WTF

Наивный. Сейчас тебя настоящие переводчики за это на кактусе распнут.  :lol:

Я и есть переводчик, смешливый ты наш.

#24277 2019-02-17 02:46:29

Анон

Re: Флуд о WTF

так, уже можно ныть про фидбэк? Анон три миди приволок. И гдеееее?

А еще анон судорожно допиливает миди на завтра и вот тут ух, помогите, убейте бешеный принтер.

Отредактировано (2019-02-17 02:47:28)

#24278 2019-02-17 03:00:10

Анон

Re: Флуд о WTF

Я обожаю, когда мои переводы принимают за авторские тексты.

#24279 2019-02-17 03:13:10

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

так, уже можно ныть про фидбэк? Анон три миди приволок. И гдеееее?

выкладка либо только закончилась и народ отдыхает, либо пилят на завтра
прости, но ты не охуел требовать фидбэк настолько срочно?  :bull:

#24280 2019-02-17 03:14:12

Анон

Re: Флуд о WTF

Мне один отзыв пришёл (всего на рейтинге три моих работы). Чувствую, одна останется без отзывов.

#24281 2019-02-17 03:56:48

Анон

Re: Флуд о WTF

Мне уже четыре на две работы.
Черт с ним, с фидбэком. Вот оргработа это действительно пздц. Ща лягу и сдохну...

#24282 2019-02-17 03:59:32

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

Вот оргработа это действительно пздц. Ща лягу и сдохну...

ох, анон   :friends:
мимокэп сегодня настолько заебся и устал, что уснуть не может

#24283 2019-02-17 04:57:56

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

так, уже можно ныть про фидбэк? Анон три миди приволок. И гдеееее?

Где оставленные тобой отзывы? Действительно. =D

#24284 2019-02-17 08:29:54

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

так, уже можно ныть про фидбэк? Анон три миди приволок. И гдеееее?

А еще анон судорожно допиливает миди на завтра и вот тут ух, помогите, убейте бешеный принтер.

Дайри висят, прошло два с хуем часа после первого дедлайна из двух, ночь на часах по мск. Где же, блядь, фидбек на >12к слов, хммммммм
Иди нахуй.

#24285 2019-02-17 09:41:25

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

так, уже можно ныть про фидбэк? Анон три миди приволок. И гдеееее?

А ты сам как, много мидий успел прочесть при висящих дайрях? Фидбэка много кому насыпал?

#24286 2019-02-17 09:53:31

Анон

Re: Флуд о WTF

А анон отсыпал отзыв в Годо, ща передохнёт и ещё там погладит)
Может, потом похожу, пофидбечу просто так народ, коли по сердцу будет

#24287 2019-02-17 10:47:27

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

так, уже можно ныть про фидбэк?

Можно, но в соседней теме: https://holywarsoo.net/viewtopic.php?id=2745

#24288 2019-02-17 11:06:27

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

Я и есть переводчик, смешливый ты наш.

Я тоже, чувак. Но мне меньше повезло, меня тоже так хвалили на инсайде, а потом пришел знаток и рассказал, что похвала "читал как русский оригинальный" не отражает качества перевода. И ему тут же поддакнула куча людей.

#24289 2019-02-17 11:11:01

Анон

Re: Флуд о WTF

Она отражает талант переводчика.

#24290 2019-02-17 11:16:36

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

Но мне меньше повезло, меня тоже так хвалили на инсайде, а потом пришел знаток и рассказал, что похвала "читал как русский оригинальный" не отражает качества перевода.

А мне без разницы. Бывает, так прёт от оригинала, что хорошо уже от того, что он зашел и другим людям.

#24291 2019-02-17 11:37:49

Анон

Re: Флуд о WTF

а потом пришел знаток

О-о-о, знаток на инсайде. Это серьёзный авторитет, да.

#24292 2019-02-17 11:39:07

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

О-о-о, знаток на инсайде. Это серьёзный авторитет, да.

Особенно знаток комментов  =D

#24293 2019-02-17 11:42:40

Анон

Re: Флуд о WTF

Мои переводы иногда хвалят как авторские тексты, приятно, конечно, но сцуко неловко. ну и можно же шапку внимательно читать

#24294 2019-02-17 11:43:56

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

О-о-о, знаток на инсайде. Это серьёзный авторитет, да.

В том году (не помню уже, 14, 15) переводы как-то особенно активно обсирали. Причем вполне приличные (не мои  =) ) То ли кто-то неудачно пофорсился и вызвал волну говен, то ли подвесной дождь никак не уходил из народной памяти.

#24295 2019-02-17 12:06:56

Анон

Re: Флуд о WTF

подозреваю, что этот "знаток" был просто дебил из фандомной "школы" переводчиков, которые считают, что оригинал священен и ни-ни, не смей отойти ни от структуры, ни от синтаксиса, ни от точного соответствия слов. и в итоге рождают уебищные конструкции типа "он был тем человеком, кто лучше всех знал Джона" или "он обернул свою ладонь вокруг его эрекции".

проще всего судить от обратного: если по переводу видно, что это перевод - то есть с точки зрения русского языка он коряв, негладок, замусорен английским синтаксисом, в котором легко опознается исходник фразы, - то это плохой перевод, и тут не может быть вариантов.

а если перевод читается как оригинальный русскоязычный текст - то это не обязательно хороший перевод: в нем может быть что-то проебано, перевран смысл, налито отсебятины абзацами - но по крайней мере, школярской лажи типа "как написано, так и воспроизвожу предложения, тупо подставляя русские слова по словарю" в нем уже точно нет.

Отредактировано (2019-02-17 12:07:34)

#24296 2019-02-17 12:20:05

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

подозреваю, что этот "знаток" был просто дебил из фандомной "школы" переводчиков, которые считают, что оригинал священен и ни-ни, не смей отойти ни от структуры, ни от синтаксиса, ни от точного соответствия слов.

И ты таки угадал! Не помню уже дословно, до чего конкретно доебывался этот знаток, но там было что-то вроде he demanded, которое перевели как "требовательно спросил", а знаток ругался, что это надо переводить как "потребовал". Хотя контекст там был как раз о вопросе, а не о "он потребовал самолет и миллион долларов".

#24297 2019-02-17 12:35:53

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

в нем может быть что-то проебано, перевран смысл, налито отсебятины абзацами

Если это не школярские лажи, то нахуй-нахуй таких переводчиков  :creepy:

#24298 2019-02-17 13:02:07

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

Если это не школярские лажи, то нахуй-нахуй таких переводчиков

это лажи, но не школярские. этим иногда и вполне себе профессиональные переводчики грешат.

и да, я как раз это приводил к тому, что отсутствие косяков в языке еще не делает перевод хорошим. так что с тем, что это ошибки, и грубые, я как бы и не спорю.

речь о том, что косяки в языке, неумение перевести английский синтаксис в русский и подобрать слова правильно по смыслу, а не по буквальному соответствию - короче, все, что делает перевод явным переводом, когда по абзацу текста, не посмотрев в шапку, можно сказать "а, ну это перевод" - это ошибки самого первого уровня, даже нулевого.
если они в переводе есть, то на остальное можно уже не смотреть, он плохой по умолчанию.

Анон пишет:

И ты таки угадал! Не помню уже дословно, до чего конкретно доебывался этот знаток, но там было что-то вроде he demanded, которое перевели как "требовательно спросил", а знаток ругался, что это надо переводить как "потребовал". Хотя контекст там был как раз о вопросе, а не о "он потребовал самолет и миллион долларов".

ну, я видел таких просто много. это грустное зрелище.

Отредактировано (2019-02-17 13:03:03)

#24299 2019-02-17 13:02:12

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

he demanded, которое перевели как "требовательно спросил", а знаток ругался, что это надо переводить как "потребовал".

Недавно так пытался читать фанатский перевод-подстрочник только вышедшего канонного рассказа. Сквикнуться можно было просто обо всё, но это "потребовал" то ли стало последней каплей, то ли как-то особенно задело за живое  :fuuu:

#24300 2019-02-17 13:02:54

Анон

Re: Флуд о WTF

Если это не школярские лажи, то нахуй-нахуй таких переводчиков  :creepy:

Некоторым из этих гоблинов ещё и деньги за издевательства над оригиналом платят *косится в сторону треда Флехи*

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума