Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе


#27726 2020-08-19 15:52:20

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:
Анон пишет:

То есть ты влетел, стартовый пост не прочитал, но полез приосаниваться, что ты бы никада?  :lol:

Зачем читать, когда можно ответить?

Я не осилил простыню крысотян, увидел только про неприятный запах из-под одеяла и поржал.

#27727 2020-08-19 16:18:47

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

Можно, конечно, с текстом поизвращаться, чтобы как-то особенно перевести, но обычные фанфики как правило переводятся более-менее одинаково, разница разве что в уровне квалификации переводчиков.

Возможно, это справедливо, если оба переводчика хорошо знают язык и переводят очень близко к оригиналу. Но на ФБ такое, прямо скажем, редкость. =)
В данном случае, переводчик-1 переводит более-менее точно, но кое-где лепит лажу. Например:

when Bucky was reclassified from spotter duty after an incident with a missing sniper rifle

после инцидента со снайперской винтовкой и пропажей снайпера, Баки лишили специализации наводчика

В оригинале нет никакого пропавшего снайпера, там имелось в виду то ли то, что у снайперской команды пропала винтовка, то ли то, что она стала мазать (по контексту — скорее второе). И Баки, как корректировщика прицела (или как называется эта должность? в общем, чувака, помогающего снайперу целиться), отстранили от службы.

Но второй переводчик, не задумываясь, тащит себе в текст исчезнувшего снайпера.

Скрытый текст

Он сам-то английский текст читал? Или не перечитывал за бетой?

Отредактировано (2020-08-19 16:19:41)

#27728 2020-08-19 16:21:29

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:
Анон пишет:

Они что, один оригинал переводили?

То есть ты влетел, стартовый пост не прочитал, но полез приосаниваться, что ты бы никада?  :lol:

где ты увидел приосанивание, в зеркале?
мне просто интересно стало, как это он попутал, а разбираться в километре душноватых простыней было лень :facepalm: 
ну, если не можешь ответить, так и хер с ним, невелика потеря

#27729 2020-08-19 16:24:12

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

А пока выглядит как собирание личной армии против врагиньки, вне зависимости от того, хуево поступила бета или нет

Нет, пока это выглядит как случай кражи текста бетой, запруфленный скринами. А ты выглядишь как пойманная воровка.

#27730 2020-08-19 16:29:08

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

В оригинале нет никакого пропавшего снайпера,

Это описывалось во второй части. Что Баки был наводчиком снайпера, тот то ли пропал, то ли умер, и Баки взял в руки винтовку.

#27731 2020-08-19 16:30:17

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

А ты выглядишь как пойманная воровка.

Оу, так я - та самая бета? Ахуенный поворот сюжета.

#27732 2020-08-19 16:34:13

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

Что Баки был наводчиком снайпера, тот то ли пропал, то ли умер, и Баки взял в руки винтовку.

То есть, там должно быть "после инцидента с винтовкой пропавшего снайпера"? Зачем переводчику потребовалось писать "со снайперской винтовкой и пропажей снайпера"?

#27733 2020-08-19 16:36:14

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

Нет, пока это выглядит как случай кражи текста бетой, запруфленный скринами. А ты выглядишь как пойманная воровка.

+1

Мимокрок

#27734 2020-08-19 16:37:41

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

Это описывалось во второй части. Что Баки был наводчиком снайпера, тот то ли пропал, то ли умер, и Баки взял в руки винтовку.

Ну, ок, претензию про лажу снимаю. Но, в любом случае, в данном предложении пропавшего снайпера нет. Один переводчик добавил от себя уточнение, второй не задался вопросом, откуда это тут.

#27735 2020-08-19 16:40:00

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

То есть, там должно быть "после инцидента с винтовкой пропавшего снайпера"? Зачем переводчику потребовалось писать "со снайперской винтовкой и пропажей снайпера"?

Потому "что a missing sniper rifle" переводится как "пропавшая снайперская винтовка"? А "винтовкой пропавшего снайпера" это будет "the rifle of the missing sniper"? И так как пропала не винтовка, а снайпер, переводили в черновик со снайпером?

#27736 2020-08-19 16:46:37

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

Потому "что a missing sniper rifle" переводится как "пропавшая снайперская винтовка"? А "винтовкой пропавшего снайпера" это будет "the rifle of the missing sniper"?

Не, погодите, в английском конструкции с "of" вполне себе переходят в конструкции "то, что после of, ставится вперёд". (Как же я об это когда-то задолбалась, составляя названия научных статей!)) И какая-нибудь "дельта реки Лены" будет не "delta of Lena river", а "Lena river delta", причём вариант без "of" предпочтительнее. Чем винтовка хуже...
Ведь, судя по словам читавших анонов, винтовка там вообще не пропадала, только снайпер.

Отредактировано (2020-08-19 16:47:31)

#27737 2020-08-19 16:51:09

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

И какая-нибудь "дельта реки Лены" будет не "delta of Lena river", а "Lena river delta", причём вариант без "of" предпочтительнее.

вообще, да. "a missing sniper rifle" может переводиться как винтовка пропавшего снайпера. а может как пропавшая снайперская винтовка, но тогда бы, наверное, "the missing sniper rifle" было. по контексту в общем надо смотреть, что там за случай с винтовкой.
"the rifle of the missing sniper" не говорят.

#27738 2020-08-19 16:51:35

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

Не, погодите, в английском конструкции с "of" вполне себе переходят в конструкции "то, что после of, ставится вперёд".

Да, тоже об это всегда убиваюсь.

#27739 2020-08-19 16:58:23

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

Не, погодите, в английском конструкции с "of" вполне себе переходят в конструкции "то, что после of, ставится вперёд". (Как же я об это когда-то задолбалась, составляя названия научных статей!)) И какая-нибудь "дельта реки Лены" будет не "delta of Lena river", а "Lena river delta", причём вариант без "of" предпочтительнее. Чем винтовка хуже...
Ведь, судя по словам читавших анонов, винтовка там вообще не пропадала, только снайпер.

А, вот оно как.
Ну, значит, буду знать и убиваться вместе с вами за компанию. )

#27740 2020-08-19 17:03:23

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

Рекомендую анонам неподтвержденное скринами делить на десять. Внесший юзер не единожды замечен в накидывании говн и палился в этом от ника на анонках, а в срачах и стоянии в белом в командных чатах. Не раз за ним замечал любовь преувеличить всякие кулстори, а когда приносили пруфы, оказывалось, что все было несколько иначе (юзер известен в ник потому высказался об этой ситуации в дискорде, и анон был с ним в паре команд - правда не той, о которой речь).


А можно кулстори без ников? Потому что складывается ощущение, что юзера знаю и это вообще воскресная битва двух якодзун. Хочу проверить, на того ли думаю.

#27741 2020-08-19 17:03:49

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

И какая-нибудь "дельта реки Лены" будет не "delta of Lena river", а "Lena river delta", причём вариант без "of" предпочтительнее. Чем винтовка хуже....

Во втором случае будет Lena rivers' delta не?

Отредактировано (2020-08-19 17:04:11)

#27742 2020-08-19 17:05:22

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

А можно кулстори без ников? Потому что складывается ощущение, что юзера знаю и это вообще воскресная битва двух якодзун. Хочу проверить, на того ли думаю.

Внесший юзер перед вносом задавал вопрос "чоделать" в фбшном дискорде, все желающие могут сходить и посмотреть.

Канал #флудилка

Отредактировано (2020-08-19 17:05:52)

#27743 2020-08-19 17:06:06

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

Во втором случае будет Lena rivers' delta не?

The Lena delta / Lena delta
пример: сайт НАСА https://earthobservatory.nasa.gov/image … off-winter

Отредактировано (2020-08-19 17:08:54)

#27744 2020-08-19 17:11:05

Анон

Re: Флуд о WTF

Аноны, не путайте людей. Sniper rifle — это compound noun с единственным значением "снайперская винтовка". То есть винтовка для точной стрельбы на дальние дистанции. "Снайперская" в данном случае характеризует конструкцию винтовки, а не то, кому она принадлежит. River delta - тоже составное существительное. Добавление названия реки не изменяет его написания.
Если имеется в виду винтовка, принадлежащая какому-то конкретному снайперу, то нужен притяжательный суффикс — sniper's rifle. Не исключено, что он подразумевался, но автор его просто потерял.

Отредактировано (2020-08-19 17:22:52)

#27745 2020-08-19 17:23:47

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

тогда придется называть юзера в ник тут, а я все таки не считаю, что некоторая срачность,

Ой давай без этого кокетства. Ник юзера и так известен. В выкладках перевода он писал про эту ситуацию. Я слежу за переводом этого текста и очень удивился, когда их появилось два одновременно. Так что ты либо неси скрины, либо та самая бета пиздобол

#27746 2020-08-19 17:26:07

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

Ник юзера и так известен.

Кому известен? Сюда принесли только бету, которую лихо и дерзко пронзают уже во втором засомневавшемся аноне. Не все холиваркоаноны из этого треда следят за выкладками переводов и дискордом или где у вас там драма развернулась.

#27747 2020-08-19 17:27:52

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

Если имеется в виду винтовка, принадлежащая какому-то конкретному снайперу, то нужен притяжательный суффикс — sniper's rifle.

Я тоже так в школе учил. А потом открываешь их статьи, а там Domain Administrator Accounts, Domain User Accounts - и никаких притяжательных суффиксов.

#27748 2020-08-19 17:31:32

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

А можно кулстори без ников? Потому что складывается ощущение, что юзера знаю и это вообще воскресная битва двух якодзун. Хочу проверить, на того ли думаю.

Скрытый текст

#27749 2020-08-19 17:31:51

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

А потом открываешь их статьи, а там Domain Administrator Accounts, Domain User Accounts - и никаких притяжательных суффиксов.

Ну так это тоже составные существительные. "Domain Administrator" характеризует тип аккаунта, а не говорит о том, что аккаунт принадлежит какому-то конкретному админу.

PS Нашел этого вашего переводчика, какой-то ноунейм для меня, на холиварке этот ник не встречал.

#27750 2020-08-19 17:41:13

Анон

Re: Флуд о WTF

Анон пишет:

Ну так это тоже составные существительные. "Domain Administrator" характеризует тип аккаунта, а не говорит о том, что аккаунт принадлежит какому-то конкретному админу.

Анон, если в тексте описано, что был пропавший снайпер и его винтовка, то проще предположить, что автор написал это вот такими словами, использовал вот такую конструкцию. Даже если это не очень правильно. У нас автор тоже может написать, что "идя по городу, с него слетела шляпа".

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума