Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-07-14 16:47:58

Анон
Windows VistaInternet Explorer 9.0

Обсуждаем ГП-фэндом

Жгите, аноны!

Список рекомендованных фанфиков по ГП по 440 страницу включительно.

"Большая игра"
на английском
макси
миди
мини

Рейтинговые фаноны про секс выкладывать под кат с подписью.

По итогам голосования вводится локальное правило о запрете на агрессивное и оскорбительное обсуждение внешности актёров, а также любой хейт и срачи о касте экранизаций, как существующих, так и грядущих.

Тред рекомендации и обсуждения ГП-фиков


#46426 2020-07-13 21:11:03

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

А есть в природе фики (на русском), где Гермиона и Крам продолжают отношения после Турнира? И никакого Рона.
И чтоб два раза не, есть Гермиона/другой из братьев Уизли?

https://ficbook.net/readfic/3069472 крамиона, но потом снейджер
https://fanfics.me/fic72238  Гермиона/Джордж в постхоге
https://ficbook.net/readfic/2857390  Гермиона/Перси

#46427 2020-07-14 13:31:54

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Кто-то хочет сериал по ГП, а я понял, что хотел бы посмотреть сериал в стиле "игры престолов" во времена создания Хогвартса. Есть такие же мечтатели?
И что бы вы хотели экранизировать в гп вселенной?

#46428 2020-07-14 13:34:55

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

Кто-то хочет сериал по ГП, а я понял, что хотел бы посмотреть сериал в стиле "игры престолов" во времена создания Хогвартса. Есть такие же мечтатели?
И что бы вы хотели экранизировать в гп вселенной?

Хочу полицейский сериал про авроров и медицинский про будни св. Мунго)

#46429 2020-07-14 13:36:23

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

что хотел бы посмотреть сериал в стиле "игры престолов"

Скрытый текст

Отредактировано (2020-07-14 13:36:58)

#46430 2020-07-14 13:41:38

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

Хочу полицейский сериал про авроров и медицинский про будни св. Мунго)

Если еще добавить какие-нибудь путевые заметки Ньюта и Новости, то можно создавать свое гп-тв.

#46431 2020-07-14 13:43:27

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

И что бы вы хотели экранизировать в гп вселенной?

Поиски Луной морщерогих кизляков, всякие путешествия и открытия) То, чего мне недодают в ФТ  :bubu:
Будни драконьего заповедника. И какого-нибудь интересного отдела Министерства, типа отдела тайн или отдела экспериментальной магии.
Ещё я б глянула на то, как Дурслей прятал ОФ. И вообще про ОФ что первого, что второго состава интересно.

#46432 2020-07-14 13:49:31

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Посмотрел бы на жизнь в других школах волшебства или 80-е. Про Отдел тайн тоже неплохо.

#46433 2020-07-14 14:36:05

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Сериалы про авроров, отдел Тайн, Мунго и периодические кроссоверы между ними)
Смотришь ты про приключалово авроров, бац - во время спасательной операции кого-то ранят и тащут в Мунго, а там бац - и эту целительскую рожу ты уже видел в маг варианте Скорой помощи или доктора Хауса. Или расследование приводят авроров к какой=то непонятной хуевине и им нужна помощь невыразимцев! И периодические вставки с заебанными мелкими клерками, которые ведут свою борьбу с бюрократией, пока бравые авроры, невыразимцы и целители дружно кладут на нее болт :lol:

#46434 2020-07-14 14:48:50

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

в маг варианте Скорой помощи или доктора Хауса

Или Клиники  =D

#46435 2020-07-14 16:32:23

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

Сериалы про авроров, отдел Тайн, Мунго и периодические кроссоверы между ними)

Типа франшизы «Чикаго»?

Я уже говорила, что посмотрела бы бытовуху. Может быть, семейную сагу про тех же Блэков, которые в родстве почти со всеми. Сериал типа Даунтона тут в треде даже обсуждали.

#46436 2020-07-14 16:44:04

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:
Анон пишет:

в маг варианте Скорой помощи или доктора Хауса

Или Клиники  =D

Это вот вообще идеал ;D

Анон пишет:

Типа франшизы «Чикаго»?

Не знаком с франшизой)

#46437 2020-07-14 19:14:32

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Видели ГП-визитку на ФБ?)
https://archiveofourown.org/works/25226770

Мне понравились разъяснения канон-фанон)

#46438 2020-07-14 19:23:15

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

Мне понравились разъяснения канон-фанон)

да мне тоже.
красивая визитка.

#46439 2020-07-14 20:19:08

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анону всегда очень нравился украинский перевод ГП. Такой с колоритом, знаете.
Хагрид там говорит на офигенном и своенравном "западэнском" диалекте, будто он прямо с гор спустился, а не персонаж британской книги.
Драко общается в стиле "блатного мажора": сленг, модные словечки и т.д.
Эльфийка Винки говорит с вкраплениями суржика (такого сельско-простоватого).
Переводы стишков, заклинаний и других штучек так же не лишены юмора и колорита.
Ага, еще обращения "паничу", "панночко" тоже выглядят мило и радуют глаз.

#46440 2020-07-14 20:42:34

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

А украинская переводческая традиция такое позволяет?

#46441 2020-07-15 01:08:54

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

Не знаком с франшизой)

Просто есть Медики/Пожарные/Полиция Чикаго и они переодически пересекаются событиями и персонажами.

Аноны-канонисты, помогите прояснить! Когда Гарри слышал василиска, он слышал распространившийся по трубам звук или василиск прямо ползал там?

#46442 2020-07-15 01:16:46

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

Просто есть Медики/Пожарные/Полиция Чикаго и они переодически пересекаются событиями и персонажами.

Тогда да, что-то такое)

#46443 2020-07-15 02:34:52

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

Просто есть Медики/Пожарные/Полиция Чикаго и они переодически пересекаются событиями и персонажами.

А теперь как бы эту идею донести до Роулинг...

#46444 2020-07-15 02:50:49

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Можно было бы сделать милый ламповый сериал про отдел Артура. В стиле Хранилища 13. Артефакты и зачарованные вещи, попавшие к магглам и наделавшие там шороху. Даже большого бюджета не потребуется, я думаю.

#46445 2020-07-15 05:31:55

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

Когда Гарри слышал василиска, он слышал распространившийся по трубам звук или василиск прямо ползал там?

Ползал:

“But how’s the basilisk been getting around the place?” said Ron. “A giant snake... Someone would’ve seen...”
Harry, however, pointed at the word Hermione had scribbled at the foot of the page.
“Pipes,” he said. “Pipes... Ron, it’s been using the plumbing. I’ve been hearing that voice inside the walls...”

#46446 2020-07-15 10:18:29

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

А украинская переводческая традиция такое позволяет?

Если честно, то у нас нет сильной переводческой традиции. Но часто замечаю, что в переводы (особенно англоязычных книг, да и фильмов тоже) вставляют всякие такие штучки, часто непонятные шутки об каких-то малоизвестных медиа-персонах США, Канады и т.д. адаптируют под местные реалии, заменяя их имена именами местных знаменитостей.
Но только если это не имеет особого значения для сюжета: упоминается вскользь и т.д.
В противоположном случае надо же оставлять как есть.

#46447 2020-07-15 10:36:13

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

Если честно, то у нас нет сильной переводческой традиции. Но часто замечаю, что в переводы (особенно англоязычных книг, да и фильмов тоже) вставляют всякие такие штучки, часто непонятные шутки об каких-то малоизвестных медиа-персонах США, Канады и т.д. адаптируют под местные реалии, заменяя их имена именами местных знаменитостей.
Но только если это не имеет особого значения для сюжета: упоминается вскользь и т.д.
В противоположном случае надо же оставлять как есть.

Значит, наверное, переводческая традиция с уклоном в локализацию складывается сейчас)

#46448 2020-07-15 10:47:00

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:
Анон пишет:

Если честно, то у нас нет сильной переводческой традиции. Но часто замечаю, что в переводы (особенно англоязычных книг, да и фильмов тоже) вставляют всякие такие штучки, часто непонятные шутки об каких-то малоизвестных медиа-персонах США, Канады и т.д. адаптируют под местные реалии, заменяя их имена именами местных знаменитостей.
Но только если это не имеет особого значения для сюжета: упоминается вскользь и т.д.
В противоположном случае надо же оставлять как есть.

Значит, наверное, переводческая традиция с уклоном в локализацию складывается сейчас)

Да не совсем, лет 15-20 уже точно такое есть.

#46449 2020-07-15 10:51:05

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

Анону всегда очень нравился украинский перевод ГП. Такой с колоритом, знаете.

Брррр... Для меня лично это сквик и фу нахуй. Я хочу читать британскую книжку, хоть и в переводе, а не про Гарика Горшкова с деревни Вепревка.

Отредактировано (2020-07-15 10:51:14)

#46450 2020-07-15 14:31:29

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:
Анон пишет:

Анону всегда очень нравился украинский перевод ГП. Такой с колоритом, знаете.

Брррр... Для меня лично это сквик и фу нахуй. Я хочу читать британскую книжку, хоть и в переводе, а не про Гарика Горшкова с деревни Вепревка.

Так там все имена и обстановка являются оригинальными. Только то, что анон написал - особенности речи некоторых героев.
Ведь Хагрид и в оригинале говорил с каким-то произношением (валлийским вроде), ну и его просто адаптировали под понятное читателям).
А "блин", "мой старой" (в речи Драко) тоже имеют свою фишку.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума