Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе

#1 2014-02-10 06:23:38

Анон
Windows 7Internet Explorer 11.0

Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Черепашка с рожками, она же киса в свитере, она же боевая черепаха, она же Wind - war horse. Яростный антислешер и противница секса как такового, выступает за "чистую непорочную" преимущественно мужскую дружбу, носитель синдрома "онижеживые" в терминальной стадии. Прославилась лицемерием, двуличием, ханжеством и подлостью. Замечена в таскании чужих фиков, артов, а также личных фото и другой персональной информации себе в закрытки, также переписывает чужие фики - удаляет из них сексуальные сцены и называет это "спасением". Имеет способность записывать явно слешные картинки в "броманс".
Любимые фандомы: Робин из Шервуда, Пираты Карибского моря, Хорнблоуэр, Крапивин, Неуловимые мстители, кроме того, пасётся в Волшебник Изумрудного города, Les Miserables, Толкин, Гарри Поттер и т.д.
Ковид-диссидентка.

Пляски и отжиги
старая шапка

#76 2014-07-11 23:59:05

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Анон пишет:

Читаю вас, аноны, и понимаю ненависть к вам сабжа.

Неправ ты анон. Мы-то что, а у сабжа весь днев расстрельными списками неугодных дайриюзеров увешан, и тема"Вражины" не остывает.
Я б сюда списочки скопировал, но чужие ники трепать некорректно.

#77 2014-07-12 00:26:27

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Они начали трепать слэш, которого у них на форуме "нет", на третий же день  :pink:  А наивный анон чуть было снова не поверил в людей. Боль, однако.

#78 2014-07-12 00:29:01

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Аноны, рекламу форуму делала в своей неповторимой манере Fuchoin Kazuki. Nuff said.

#79 2014-07-12 00:32:34

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Анон пишет:

Аноны, рекламу форуму делала в своей неповторимой манере Fuchoin Kazuki. Nuff said.

Кто это?  И где реклама? Заподелись сцылочкой, анончик милый?

#80 2014-07-12 00:57:29

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Казуки есть в дайрипедии, припадайте.

Реклама:

Пишет  Fuchoin Kazuki:

Долгожданный форум!
Революция, о которой так долго говорили большевики, свершилась))))
В смысле,  Tabiti воплотила идею, которая уже давно клубилась в головах многих, а именно - создала форум для тех, кто пишет джен. Для кого книга - это, прежде всего, приключения. Кто терпеть не может литературу "ниже пояса", для кого "дружба", "альтруизм", "верность", "честь" - не пустые слова. Тут можно как обсудить прочитанное и увиденное (фильмов это тоже касается), так и выложить свое и почитать чужое. А еще там можно поучаствовать в коллективном написании приключенческого (конечно же!) романа и еще много чего.
Форум только открылся и очень нуждается в активности форумчан. Присоединяйтесь и делайте перепосты - форуму нужны жители!
"Осторожно, приключения!"

#81 2014-07-12 01:18:04

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Анон пишет:

Я б сюда списочки скопировал, но чужие ники трепать некорректно.

Списочки в студию, и вечер перестанет быть томным!

#82 2014-07-12 01:30:27

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Анон пишет:

Я б сюда списочки скопировал, но чужие ники трепать некорректно.

Ничего, анончик. Стыдоебина - это быть таким, как черепаха, а просто упомянуть чужой ник не плохо.

#83 2014-07-12 01:31:55

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Анон пишет:

Мы-то что, а у сабжа весь днев расстрельными списками неугодных дайриюзеров увешан

Бля, вот она больная-то... :bu:

#84 2014-07-12 02:21:46

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Анон пишет:

Пишет  Fuchoin Kazuki:

*под столом*

#85 2014-07-12 03:07:14

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Да ладно гнать-то! Черепашка - отличная девочка, мы с ней зафрендились, кстати очень давно

#86 2014-07-12 03:08:41

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Блеать, я забыл что тут одни грёбаные слэшеры собрались :facepalm:

#87 2014-07-12 07:27:59

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Анон пишет:

Черепашка - отличная девочка

А вот и единорог пришел *__*

#88 2014-07-12 07:48:45

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Итак, что у нас на завтрак. На завтрак у нас оригинал (http://adventure.userforum.ru/viewtopic.php?id=14) и перевод (https://www.fanfiction.net/s/9240059/1/ … n-a-Friend) сабжевого драббла «Что запоминается в друге». Что можно сказать. Переводчик проделал не сказать хорошую, а очень хорошую работу, и текст получился музыкальный, ритмичный и лаконичный, чего нельзя сказать об оригинале. Глубочайший восторг анона вызвал перевод довольно специфического авторского «флотски-повседневно-нужного» на английский словами «the day-to-day work on the fleet».

К сожалению, переводчик не смог удержаться от украшательства, что является довольно распространённым недостатком любительских, и даже отчасти профессиональных переводов. Так, например, количество авторских многоточий в тексте сократилось с 56 до 36, в результате чего драббл немного лишился присущего ему очарования лёгкого идиотизма. Также, переводчик позволил себе вольно обойтись с авторскими повторами: «общие шутки» и «общие радости» в, наверное, всё же третьем предложении превратились в «common jokes» and «shared joys»; «это было в другой жизни, той, что была до того» - в «It was in another lifetime, before you joined the "Justinian"». Однако исправлением явного масляного масла переводчик не ограничился и под горячую руку убрал и единственный смысловой повтор в тексте: «Мог ли ты подумать, что так будет? Мог ли ты подумать, чем обернется почетный перевод на «Славу?» - «Мог ли ты подумать, что так будет? Кто мог подумать, что наш перевод на «Славу»...» (Could you imagine that would ever happen? Who would have thought that our transfer to the "Renown") Надо сказать, что в следующем за этими словами абзаце переводчик совсем отпустил вожжи и внезапно поменял логичное авторское второе лицо «Крепости... сколько их было у вас обоих» на ничем не оправданное первое «Мы видели много крепостей» (We've seen so many of them).

Избежать ошибки перевода под названием «Boromir smiled» другу автора тоже не совсем удалось: во втором абзаце обычное «и ты щупаешь есть ли пульс» превратилось в гораздо более эмоционально-насыщенное «и ты отчаянно щупаешь его пульс» (how you desperately search for his pulse). Немного далее по тексту набившее оскомину фандомное клише «смеющиеся синие глаза» было удачно заменено красивым и неизбитым «беззвучным смехом синих глаз» (silent laughter of those blue eyes). «Дарящий это тепло» стал «щедро дарящим это тепло» (giving you generously all the warmth he has), а «решётки, стены и коридоры» - «решётками, стенами и бесконечными коридорами» (iron bars, walls, endless corridors). И под конец «паруса над нами» превратились в «наполненные ветром паруса над нами» (The wind in the sails above our heads).

Но, пожалуй, самой серьезной из всех претензий по передаче не столько смысла, сколько стиля автора является замена разухабисто-лубочного «Эх, как же ты рыж, мой дорогой друг» на иносказательно-бесцветное «Оно (т.е. солнце) как твои золотые с рыжим волосы» (It is like your golden red hair, my dear friend.)

Также хотелось бы, чтобы перед тем, как браться за перевод, переводчик погуглил бы матчасть во избежание таких вопиющих ошибок, как изменение хотя и дебильно написанных, но всё же фактологически верных трёх крепостей в оригинале на две в переводе: «Эль-Феаролль, та, на мысе Самана... и, наконец, эта... «Кингстон, Ямайка» - «Сначала Эль Ферроль на мысе Самана, а теперь эта в Кингстоне, на Ямайке» («First El Ferrol at Cape Samana, and now this one... in Kingston, Jamaica»).

К счастью для переводчика, автор английского не знает, по каковой причине остался переводом чрезвычайно доволен. Несмотря на кокетливый комментарий про то, что автор не станет "злоупотреблять" правом постить на форуме свои произведения, чувствуется все же, что большая международная слава ему льстит, что дает анону - теперь большому поклоннику сабжевого творчества - основания надеяться на новые удивительные встречи и впечатления.

#89 2014-07-12 10:46:16

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Анон с разбором, ты велик и могуч! Но что это ты пытаешься доказать - что любую унылость можно облагородить при переводе?

#90 2014-07-12 11:51:25

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Анон пишет:

Анон с разбором, ты велик и могуч! Но что это ты пытаешься доказать - что любую унылость можно облагородить при переводе?

Да что ты, анончик, какие доказательства. Анон полюбил и понёс свою любовь людям. Зачем же ему душить пестню? :teeth:

#91 2014-07-12 16:35:45

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Анон пишет:

Блеать, я забыл что тут одни грёбаные слэшеры собрались

Люся, пойди проспись!  :trollface:

#92 2014-07-12 20:34:48

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Анон пишет:
Анон пишет:

Блеать, я забыл что тут одни грёбаные слэшеры собрались

Люся, пойди проспись!  :trollface:


ты не поверишь - только что проспался, открываю глаза, сажусь за комп - блять, та же хуйня!

#93 2014-07-12 22:17:28

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Анон пишет:

Блеать, я забыл что тут одни грёбаные слэшеры собрались

Нихуя. Я, например, фемслешер.  :lenin:

#94 2014-07-12 22:33:16

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Анон пишет:

Они начали трепать слэш, которого у них на форуме "нет", на третий же день

Анончики, а кто-нибудь знает, какой ник на дайрах у этого модератора Arthafinde или как его там? У него такой баттхерт по поводу слэша, просто загляденье)

#95 2014-07-12 23:05:25

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Народ, а где они конкретно слэш трепят? Все обыскал - не вижу. В какой теме хотя бы скажите - припаду к источнику маразма.

#96 2014-07-12 23:13:42

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Анон пишет:
Анон пишет:

Они начали трепать слэш, которого у них на форуме "нет", на третий же день

Анончики, а кто-нибудь знает, какой ник на дайрах у этого модератора Arthafinde или как его там? У него такой баттхерт по поводу слэша, просто загляденье)

А у тебя, брат, батхерт от его батхерта? Нахер тебе знать его ник. Даже если он есть на дайрах, там он тоже антислэшер, не боись.

#97 2014-07-12 23:21:31

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Анон пишет:

Народ, а где они конкретно слэш трепят? Все обыскал - не вижу. В какой теме хотя бы скажите - припаду к источнику маразма.

Пойди, друг, в Участники, найди этого модера, про которого в комменте выше говорят, войди в его профиль и посмотри все его записи. Про слэш там не много и вовсе не маразматично (как мне показалось), обычное антигомоебство, ничего выдающегося. А вот другие его умные мысли очень и очень, знаете. Герои же теперь, по новому регламенту, и автору не принадлежат. Так то, други  :yeah:

#98 2014-07-12 23:28:00

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Анон пишет:

Герои же теперь, по новому регламенту, и автору не принадлежат.

а этот юзер часом не Козучиха ли? узнаю неровный почерк O_o

#99 2014-07-12 23:39:38

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

Анон пишет:

Про слэш там не много и вовсе не маразматично (как мне показалось), обычное антигомоебство, ничего выдающегося. А вот другие его умные мысли очень и очень, знаете. Герои же теперь, по новому регламенту, и автору не принадлежат.

Спасибо, друг, за наводку. Со слэшем там стандартно, да. А вот онижежживые во всей красе цветет и пахнет. Давно такого амбре не ощущал.

#100 2014-07-13 00:08:17

Анон

Re: Черепашка с рожками (Киса в свитере)

аноны неслабо подняли им посещаемость  :yeah:

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума