Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.
Семёна, Галину, ... Тараса
Это редкие? Укроанону ок)
Тарас у нас редкое, им только в середине нулевых более или менее называть начали. Галина и Семён не то чтоб сильно редкие, у меня пара знакомых ровесников с такими именами есть, но Галина это все ещё бабушкино имя, а Семён даже не дедушкино, а скорее прадедушкино и деревенское, анекдотичное даже немного)
Отредактировано (2020-08-10 21:39:51)
а Семён даже не дедушкино, а скорее прадедушкино и деревенское, анекдотичное даже немного)
Семён у укроанона был среди руководителей не преклонного возраста и еще один, так сказать, сводный родственник годочков 25 в России.
У меня в 90-е был одноклассник Семен, Сеня. И никогда его имя никто не называл дедушкиным или деревенским.
ДС-2
Семён даже не дедушкино, а скорее прадедушкино и деревенское, анекдотичное даже немного)
по-моему, это твоё личное восприятие )
Когда я работал в деканате, у нас среди студентов 94-96 г.р. обязательно было по Семёну почти на каждой кафедре. Но их всех сокращали Сёмами. А Сенями называли Арсениев, которых было гораздо меньше
А вот интересно, как и почему в Россию проникло имя Гарри? На ум сейчас приходят только Каспаров и отец Александра Гордона, но точно встречала ещё, а ведь совсем не ложится на русский язык имя.
Тарас у нас редкое, им только в середине нулевых более или менее называть начали. Галина и Семён не то чтоб сильно редкие, у меня пара знакомых ровесников с такими именами есть, но Галина это все ещё бабушкино имя, а Семён даже не дедушкино, а скорее прадедушкино и деревенское, анекдотичное даже немного)
+1 Анон, родившийся в 1970 г. Только уточню, что бабушкиным имя Галина мне казалось в 1980-е, но не теперь. Ну и к Сёменам я готов. После Назаров, Захаров и Макаров не удивляюсь. Я вообще уже все имена стал принимать, пока читал этот тред.) В детстве-юности я был более зашоренный, то имя казалось деревенским, то бабушкиным и т.д. и т.п. А теперь сам себя прежнего не понимаю.
Отредактировано (2020-08-11 00:15:40)
Семён даже не дедушкино, а скорее прадедушкино и деревенское, анекдотичное даже немного)
по-моему, это твоё личное восприятие )
Для 1980-х, 90-х нормальное.
Когда анон был маленький, т.е. в 80-е, аноновы родные говорили, что Семён это еврейское имя, ну и еще крестьянское в царской России, раз уж Буденный был. И про Якова то же самое.
Отредактировано (2020-08-11 00:35:32)
А вот интересно, как и почему в Россию проникло имя Гарри? На ум сейчас приходят только Каспаров и отец Александра Гордона, но точно встречала ещё, а ведь совсем не ложится на русский язык имя.
Моего дедушку звали Гарри, мы из российских немцев.
А вот интересно, как и почему в Россию проникло имя Гарри? На ум сейчас приходят только Каспаров и отец Александра Гордона, но точно встречала ещё, а ведь совсем не ложится на русский язык имя.
Гарри Бардин еще)
А вот интересно, как и почему в Россию проникло имя Гарри?
В СССР был известен Гарри Белафонте, очень популярный в США чернокожий певец ("В 2014 году он получил премию имени Джина Хершолта[3], что сделало его двадцатым человеком получившим «Оскар», «Эмми», «Грэмми» и «Тони», и пятым без конкурентных категорий"), но еще и борец за всякие права, за что его любили в СССР. Знаменит был с 50-х.
И я даже не хочу сказать, что имя Гарри давали детям те, кому он нравился. Нет, просто имя Гарри могло понравиться из-за англомании или по другим причинам, но в загсе можно было объяснить "Даю имя в честь этого прогрессивного человека. Была бы дочка, назвали бы в честь Анджелы Дэвис".
Отредактировано (2020-08-11 00:52:08)
Забавная история про фамилию:
https://pikabu.ru/story/kak_vasha_famil … um=sharing
Анонсы, есть ли тут те, у кого имя в раскладке для заграна выглядит по-уродски и смогли добиться иного написания, не имея при этом раннего заграна или карт с адекватным написанием?
Моё имя заканчивается на -ья, что случае заграна заканчивается теперь на -ia, а хотелось бы через -ja. Имя не славянское, не греческое, в РФ малопопулярно, и зарубежом пишется именно через -ja.
Есть ли короче у меня шансы?
Забавная история про фамилию:
https://pikabu.ru/story/kak_vasha_famil … um=sharing
Меня вынесло от этого коммента:
У меня после первого брака осталась фамилия Васько. А потом я однажды познакомилась с интересным мужчиной по фамилии Кот. Так хотелось выйти за него замуж и взять двойную фамилию... Но он как-то не повелся, может испугался моей явной заинтересованности. Словом - не судьба.
Классная фамилия бы получилась.
Моё имя заканчивается на -ья, что случае заграна заканчивается теперь на -ia, а хотелось бы через -ja. Имя не славянское, не греческое, в РФ малопопулярно, и зарубежом пишется именно через -ja.
Есть ли короче у меня шансы?
Кмк, если только попадется сотрудник которые оформляет все еще по старым правила.
Для 1980-х, 90-х нормальное.
я тех же годов )
Классная фамилия бы получилась.
котовасько )) маленькая катавасия
котовасько )) маленькая катавасия
О, а я подумал что она хочет Васько-Кот...
Анонсы, есть ли тут те, у кого имя в раскладке для заграна выглядит по-уродски и смогли добиться иного написания, не имея при этом раннего заграна или карт с адекватным написанием?
Моё имя заканчивается на -ья, что случае заграна заканчивается теперь на -ia, а хотелось бы через -ja. Имя не славянское, не греческое, в РФ малопопулярно, и зарубежом пишется именно через -ja.
Есть ли короче у меня шансы?
А раскрой все-таки что за имя? Что-то не приходит в голову, какое выглядит по-уродски с -ia, а с -ja норм
Меня зовут Мария. В старом загране и во всех картах писалось как Mariya, а в новом написали Mariia. Причем я просил в новом написать как раньше, но сказали, что правила поменялись и только такой вариант. Ну ничего, привык, сейчас второй вариант даже больше нравится. Хотя все равно бы предпочёл Maria
Меня зовут Мария. В старом загране и во всех картах писалось как Mariya, а в новом написали Mariia.
А у меня в загране, к счастью, Maria, а вот в международных правах написали Mariia.
Зато с фамилией проблема: я живу за границей по загранпаспорту, моя фамилия по происхождению и на слух местная, а записана в английской транскрипции. Местных это вечно вгоняет в ступор, даже когда я диктую фамилию по буквам, часто записывают неправильно. Допустим, фамилия Штраус/Strauss, а записана как Shtraus. Теоретически написание можно изменить по заявлению, но консульство запрашивает обоснование (другой документ, в котором фамилия написана как Strauss), а у меня его нет.