Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе

#1 2014-12-14 18:45:40

Анон
Windows 7Chrome 39.0.2171.95

Именной тред

анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.

Сайты
Книги

#13126 2020-05-24 19:34:15

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Аноны, а какие вам нравятся имена из выдуманных, книжных или сериальных?

Ситандра из "Эон Флакс".
Не имя, а топоним, но всё равно - Ксентарон ("Сокровище Энии")

#13127 2020-05-24 19:36:52

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Луниана - имя, данное Детской Королеве Бастианом

И тут я зависла. А кого он Марией в честь матери называл? Или это фильм?

В книге он назвал Детскую Королеву Modenkind (Луниана). Имя его матери не упоминается.
Фильм помню плохо. По Википедии, в нем Бастиан назвал королеву Магдаленой.

#13128 2020-05-24 19:37:20

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Романа

Даже срач часто возникал - Романа или Романна?
Еще Романия есть, но это более старомодным считается, тем более, что это название страны.

А Ромина - это тоже от Роман?

#13129 2020-05-24 19:40:08

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Фильм помню плохо. По Википедии, в нем Бастиан назвал королеву Магдаленой.

И тут я зависла повторно. Спасибо, анон. То ли мне фильм попался в каком-то странном переводе (я его смотрела в начальной школе в кинотеатре), то ли у меня склероз и я Марию перепутала с Магдаленой.

#13130 2020-05-24 19:46:16

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

То ли мне фильм попался в каком-то странном переводе (я его смотрела в начальной школе в кинотеатре), то ли у меня склероз и я Марию перепутала с Магдаленой.

Это неудивительно, поскольку святая была как раз Мария Магдалена (т. е. Мария из города Магдалы).

#13131 2020-05-24 19:51:41

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

А Ромина - это тоже от Роман?

Имя Ромина некоторое время было популярное в Италии и США, довольно стабильную высокую популярность имело в Мексике и Аргентине.
Behind the name пишет, что таки вариант Романа/Романы.
Куруфин пишет, что От ит. Roma - "Рим". В Италии имя распр. в 70-х гг. XX в. благодаря поп-певице Ромине Пауэр (она, кстати, вообще не этническая итальянка - отец американец, мать - мексиканка). При этом Романо и Роман(н)а прямо значат "римский/римская". А Ромео - "совершивший паломничество в Рим".
Источник: http://kurufin.ru/html/Italian_names/ital_r.html
Есть и версия о арабских корнях, но это вероятно просто совпадение.

#13132 2020-05-24 19:54:08

Анон

Re: Именной тред

Мне нравится имя, которое я услышала в мультике лет 10-11 назад - Дандэлион ("одуванчик"), так звали няшную фею. Имена Поппи (мак), Лили, Роуз, Вайолет, Дейзи (маргаритка/ромашка) реально есть, об одуванчике не слышала.
Еще в одном мультике было имя Дилэнси (ударение на второй слог). Больше нигде не встречалось, не уверена в написании, чтобы проверить его существование.

#13133 2020-05-24 20:03:24

Анон

Re: Именной тред

Кстати, я лишь совсем недавно осознала, что Иден из Санта-Барбары по-английски Eden, то есть "Рай" 😆

#13134 2020-05-24 20:09:27

Анон

Re: Именной тред

Мне интересно - все эти этнические балканские имена - это все реально древние, или многие из них придуманы в 19-20 веке? Ябланки и Божурки, например, производят впечатление поздних и придуманных имен.
"Нет такого слова, чтобы не стало балканским-славянским именем"  :lol:.

#13135 2020-05-24 20:13:49

Анон

Re: Именной тред

Селестия ужасно нравится из поняш. Хоть и лошадка. Луна тоже, но Луна вроде реально существующее имя.
Ещё почему-то очень зашло имя Кайса из лиги легенд, в которую я не играла.
И Сильвана из ВОВ.

#13136 2020-05-24 20:14:30

Анон

Re: Именной тред

А, ещё имя Марселин очень красивое, но тоже вроде бы иметь место быть вне мультика.
И Лира, которая Сирин.

#13137 2020-05-24 20:15:04

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

И Сильвана из ВОВ.

Это производное от реальной Сильвии,так что существует))).

#13138 2020-05-24 20:26:53

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

И Лира, которая Сирин.

Я так расстроился когда понял что в оригинале она Лайра(

#13139 2020-05-24 20:36:45

Анон

Re: Именной тред

Когда анонка была школьницей лет 15-17, то читала всякие глупые любовные романы. В одном из них под названием "Мечты Энни" была очень интересная именная ситуация. Подруга этой Энни -  блондинка-итальянка по имени Сильвия Дельгадо (особа вольных нравов, свободно рассказывавшая о интимных похождениях налево своего отца и сексе 70-летних родителей) имела 4 дочери. Первая была от какого-то араба, девочка родилась очень смуглой, мать назвала ее Жасмин. Вторая - от разового перепихона с норвежским моряком - ледяная блондинка Ингрид. Потом она вышла замуж за кузена ГГ (не то ирландца, не то англичанина) и родила еще двух девочек - рыжую Дороти и каштановую Люси (или Люсию, тут к переводу надо цепляться).
А мать Сильвии звали Сесилией (Сиси).

#13140 2020-05-24 20:43:44

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Ещё почему-то очень зашло имя Кайса из лиги легенд, в которую я не играла.

Кайса - очень популярное имя в Финляндии, вроде как производное от Катарина. Как пример - знаменитая биатлонистка Кайса Макарайнен.

Отредактировано (2020-05-24 20:43:58)

#13141 2020-05-24 20:46:26

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

(Сиси)

В свое время я долго думала, оставлять ли в переводе это имя или все-таки как-то менять на более благозвучное. С одной стороны - ну Сесилия. С другой - сиськи, ага. Потом решила, что фиг бы с ним, текст не для младшешкольников, кто старше, тот ржать не будет.

#13142 2020-05-24 20:54:16

Анон

Re: Именной тред

У вас есть такая фигня, что то или иное имя ассоциируется с определенной внешностью? Вот у меня со светлыми волосами ассоциируются Светлана (и с рыжими тоже), Лидия, Альбина (значит "белая"), Олег, Люция, Олеся, Людмила, Полина, Ульяна, Любава, Лада, Лилия, Злата, Нелли, Ольга, Ян и Яна, Снежана.
С рыжими - Жанна, Злата, Агния (огонь напоминает), Анджела и все производные, всякие Молли-Долли.
С темноволосыми - Маргарита, Изабелла, Богдан(а), Изабелла, Лейла, Андриана, Габриелла.

Отредактировано (2020-05-24 21:01:43)

#13143 2020-05-24 20:55:37

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

(Сиси)

В свое время я долго думала, оставлять ли в переводе это имя или все-таки как-то менять на более благозвучное. С одной стороны - ну Сесилия. С другой - сиськи, ага. Потом решила, что фиг бы с ним, текст не для младшешкольников, кто старше, тот ржать не будет.

Я даже будучи мелкой не ржала и ничего похабного не думала, когда услышала такое сокращение, правда там ударение было на второй слог.

#13144 2020-05-24 21:54:26

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Как вы относитесь к очень коротким именам, типа Ян, Ия, Айя (Ая)?

Нормально. У анона у самого короткое имя, всего три буквы, и нет краткой/полной формы. Мне наоборот нравится, что имя везде звучит и пишется одинаково, нет ощущения двух почти разных имен, как например Настя-Анастасия или Саша-Александра. У других они мне вполне нравятся, но себе сложное имя, нуждающееся в сокращениях, не хотелось бы.

#13145 2020-05-24 22:02:03

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Фильм помню плохо. По Википедии, в нем Бастиан назвал королеву Магдаленой.

И тут я зависла повторно. Спасибо, анон. То ли мне фильм попался в каком-то странном переводе (я его смотрела в начальной школе в кинотеатре), то ли у меня склероз и я Марию перепутала с Магдаленой.

На ютубе пишут, что в оригинале Магдалена, в советском дублированном переводе перевели как Мария.

#13146 2020-05-24 22:14:54

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Как вы относитесь к очень коротким именам, типа Ян, Ия, Айя (Ая)?

Нормально. У анона у самого короткое имя, всего три буквы, и нет краткой/полной формы. Мне наоборот нравится, что имя везде звучит и пишется одинаково, нет ощущения двух почти разных имен, как например Настя-Анастасия или Саша-Александра. У других они мне вполне нравятся, но себе сложное имя, нуждающееся в сокращениях, не хотелось бы.

Да, с одной стороны в именах типа Ада, Аза, Ида, Уна, Эра куча плюсов - понятно, никаких проблем в транскрипции, легко произнести, интернационально.

#13147 2020-05-24 22:35:08

Анон

Re: Именной тред

А мне нравится имя Майя

#13148 2020-05-24 22:40:00

Анон

Re: Именной тред

Анону очень нравятся имена Октябрина и Ноябрина, если б еще не история их происхождения. Жаль вообще, что на постсоветском пространстве немного "языческих" имен, связанных с природой, временами года, и т.д. Люблю такое. И современный западный подход, при котором именем может стать почти любое слово, тоже нравится.

#13149 2020-05-24 23:07:45

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

в советском дублированном переводе перевели как Мария.

Ы-ы-ы-ы, аноны, я вас люблю! Чего вы только не раскопаете.
Спасибо. Значит, все-таки не склероз.

#13150 2020-05-24 23:22:51

Анон

Re: Именной тред

Мама раскопала страничку из архивов о моем прадедушке к 9 мая.
Какой-то учётный журнал погибших, графы с именами, год рождения и место рождения, где и когда погиб и имя ближайшей родственницы (на этой страничке матери и жены были).
На страничке 10 имён, места рождения от Львовской до Орловской областей, разброс дат рождения от 1898 до 1923.
Имена:
Порфирий, Терентий, Зосим, Иосиф, Иван, Иван, Ким, Борис и мой прадед был Михаил.
Имена матерей (предыдущее поколение, год рождения точно в 19 веке)
Три Пелагеи, Мария, Анна.
Имена жён: Валентина, Галина и Марина.

Я очень в это все погрузился, пока  изучал.
Грустно и больно, когда эти имена, мамы, жены и "причина выбытия" умер, умер, умер.
Годы рождения эти... Один в Сталинграде умер, это такая мясорубка ох, 1923 год рождения. Пожил, называется.
Простите, аноны, за эмоции. Ещё завтра отчества посмотрю, тоже интересно.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума