Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.
А в чем проблема не называть человека так, как ему не нравится, тем более близкого?
А в чем проблема не называть человека так, как ему не нравится, тем более близкого?
В повальном человеческом эгоизме
Ваще козырную фамилию нашёл - Козырь! Хотя как звучит, мне не нравится. А вот Околита по смыслу вроде ничего интересного, но звучит музыкой. Жаль, не знаю, как девушку по имени зовут, может, там вообще всё песня.
Ещё Клим хорошая фамилия. Можно завести сына и по-модному назвать Климом, будет прикольный Клим Клим (и побежит менять имя в 14).
сестра Люля (Ольга)
Лёлю встречал
Из прикольных фамилий за последнее время попалась фамилия Мешок Ещё видел довольно даже красивое сочетание Ксения Костью
Отредактировано (2019-05-21 22:52:11)
Только что наткнулся на фамилию Заибель
Владимир - Дима
А я знаю совершенно точно Вадима, который предпочитает зваться Димой. Вот так.
Ещё знаю Евгению - Еву, Веронику - Роню, Александру - Алю (двух!), Валентину - Тину, и Анну - Нелю. Мне нравятся неочевидные сокращения, прикольно же. В смысле конечно если человек сам так называется, а не придумывать ему вопреки.
А ещё анон работает с документами, и недавно попалось имя - Ирада. Не слышал такого никогда раньше. Женщина немолодая.
Отредактировано (2019-05-22 03:19:23)
А ещё анон работает с документами, и недавно попалось имя - Ирада. Не слышал такого никогда раньше. Женщина немолодая.
Если женщина немолода, может так написали имя Ираида. Но есть и самостоятельное имя Ирада, так зовут известную журналистку Зейналову, азербайджанку по отцу.
Только что наткнулся на фамилию Заибель
Так есть имена Заибат (мужское) и Зайбат (женское).
Мой покойный дед был Степаном, но паспорт получал в послевоенные годы на Донбассе, где на его невнятный говор или просто от ебанцы паспортистки - оказался записан по документам Семеном. А от общего похуизма и его дочери записаны Семеновнами. Деда давно на свете нет, а меня все бомбит от наплевательского отношения к собственному имени.
Плюс - анон из-за украинской мании переводить фамилии - имеет вариант, не тождественный ни отцу, ни матери, так как предки в разводе, и оба записаны по-разному. У меня был третий вариант фамилии. Мир грибов, короче.
Отредактировано (2019-05-22 10:36:11)
переводить фамилии
это как?
Когда советские паспорта меняли на украинские. У меня фамилия Мишина, родители решили так ее и оставить в украинской версии, чтобы было меньше проблем с написанием. Поэтому по-украински наша фамилия звучит как Мышына, но хотя бы ошибок в документах нет. А если воспроизводить звучание, то должна бы быть Мiшiна. В английской транскипции все еще веселее))
Сегодня слышала, как женщина обращалась к дочке дошкольного возраста "Агнюша". Полностью, наверно, Агния, а может, Агнесса.
Увидела сегодня в одном списке Сергея Волка и Сергея Благодарного
переводить фамилии
О, помню это дивное развлечение. Один мой знакомый в свое время получил украинский паспорт и обнаружил, что он теперь Микола Горобець. Особенно "весело" ему было доказывать свое право на наследство матери, поскольку в свидетельстве о рождении было написано, что родила она Николая Воробьева
У коллеги анона сын чуть не стал Пилипом. В свидетельстве о рождении Филипп, все нормально, пришли в паспортный стол - им выдают паспорт на Пилипа, потому что так положено.
Туда же фамилии Тараканов-Тарганив, Лютиков-Жовтецкий.
Не политосрача ради, но: а только русские фамилии так переводят? Т.е. если украинский паспорт захочет получить человек по фамилии Смит, Шмидт, Феррера или Ковач, то станет ли он Коваленко/Ковальчуком?
Не политосрача ради, но: а только русские фамилии так переводят? Т.е. если украинский паспорт захочет получить человек по фамилии Смит, Шмидт, Феррера или Ковач, то станет ли он Коваленко/Ковальчуком?
Справедливости ради, никогда не слышала, чтобы фамилии переводили. Написание меняли, это да. Возможно, это происходило сразу после обретения независимости, когда все по-дурацки украинизировали, и не было каких-то единых законов и правил транскрипции. Ну и чем дальше от больших городов, тем дурнее были паспортистки и тем неосведомленнее о своих правах люди. Имена переводили раньше в обязательном порядке, теперь уже можно выбирать - Мiхаiл или Михайло.
Да ваще.
Анон, вообще-то, совсем даже из России, но при получении наследства ему пришлось доказывать родство. А анон вышел замуж, поменял фамилию, вскоре развелся, но фамилию оставил, потому что родная была, ну скажем, Тютькина. Свидетельство о браке сдал, а в свидетельстве о разводе нет старой фамилии. Решилось одной лишней справкой из ЗАГСа о смене фамилии, хорошо еще, ехать было недалеко. А у вас что, какие-то сложности? Справка, да и все, вроде. Или там, где переименовывали, первоначальное имя не фиксировали?
Ну и чем дальше от больших городов, тем дурнее были паспортистки и тем неосведомленнее о своих правах люди.
Ну, это обще(пост)союзное, чоужтам.
Имена переводили раньше в обязательном порядке, теперь уже можно выбирать - Мiхаiл или Михайло.
Украинские аноны, а вот чисто из любопытства - Наталья что бы в паспорте получила?