Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
Хочу с вами обсудить вопросы самообразования. Изучают ли аноны иностранные языки самостоятельно? Какие интернет-материалы используют? Видеокурсы, блоги, скайпы?
Хочу все знать.
Есть какие-то исследования о том, как встранах с редкими европейскими языками относятся к иностранцам-туристам, пытающимися спросить «как пройти в библиотеку» на местной мове?
Точно знаю, что в Швеции местные тут же сурово переходят на английский и хрен попрактикуешься с носителем. А во Франции за пару фраз на французском вас разве что не расцелют и позовут в гости.
Как с этим обстоит в Норвегии, Дании, Финляндии, Венгрии, Польше, Чехии и т.д.?
Аноны, кто-нибудь ставил приложение дропс? Я в нем зарегистрировался утром, сейчас пришло письмо с предложением премиума за полцены. Ссылка открывается в браузере, в приложении скидки нет. Только через сайт можно подписаться со скидкой?
Немецкоязычные аноны с четырьмя парой минут свободного времени, помогите, пожалуйста. Есть песенка с куплетами на английском *отвлеклась помолиться на понятное произношение вокалиста* и припевом на немецком. Если не сложно, наберите, пожалуйста, припев.
Анончики, надо бы поднять восприятие английского на слух, то есть, собственно, надо что-то слушать, но мне никак не удаётся нагуглить ничего интересного. Посоветуйте, пожалуйста, интересные влоги, подкасты посвящённые истории Скандинавии, особенно круто будет, если там история 14 века и дальше, а не сплошные викинги. Аудиокниги тоже подойдут. Формально мой уровень В.
Читаю "Потанцуем? / 我可以请你跳舞吗?" из серии "Китайский бриз", адаптированные рассказы на определенный уровень hsk.
Значит, есть 方小英, домработница у президента банка. В доме затевают вечеринку, работники банка приходят, 小英 предлагает напитки и знакомится с 高亮. Он приглашает её потанцевать, она отказывается, но потом всё же соглашается.
Следующая глава - они уже переспали! Быстро, однако. Нет, понятно, текст небольшой, адаптированный, но как-то придавило от такого поворота. Перелистываю страницу, а 小英 просыпается в постели у 高亮 и думает, а ошибка ли это.
Всё, я сдаюсь и начинаю учить японский. Я долго противостоял мелодичному звучанию, завитушкам на знаках, тональному ударению и аниме. Больше нет сил!
Первое впечатления изучая самый-самый ноль: а, чёй-то, слова какие-то длинные? где иероглифы? где иероглифы?! где они?!! (и подумать только, что до китайского страшился иероглифов, мол, слишком сложно и всё такое, а теперь без них как-то одиноко и грустно )
Анончики, надо бы поднять восприятие английского на слух, то есть, собственно, надо что-то слушать, но мне никак не удаётся нагуглить ничего интересного. Посоветуйте, пожалуйста, интересные влоги, подкасты посвящённые истории Скандинавии, особенно круто будет, если там история 14 века и дальше, а не сплошные викинги. Аудиокниги тоже подойдут. Формально мой уровень В.
Насчет Скандинавии не подскажу, но теоретически влоги и подкасты найти можно на youtube: исторические фильмы, документалка, разные каналы.
Может, какие ещё темы интересуют?
Спасибо, анончик.
У меня с поиском тем совсем глухо - мои вкусы немного специфичны. Кроме истории Скандинавии люблю рисование, минералогию и историю костюма, первое не особо разговорное, остальное совсем специфическое.
Спасибо, анончик.
У меня с поиском тем совсем глухо - мои вкусы немного специфичны. Кроме истории Скандинавии люблю рисование, минералогию и историю костюма, первое не особо разговорное, остальное совсем специфическое.
Не совсем рисование, но около. Художница рассказывает, как её просили создать рисунок за бесплатно. Мне в принципе нравится и её голос, и отношение, и стиль рисования.
На youtube есть не мало каналов с обзорами разных техник рисования, расходных материалов, обзоров новых инструментов и т.п. С минералогией и историей костюма, мне кажется, лучше посмотреть документалки.
Хочу ходить и бить по рукам тех, кто составляет самоучители по японскому языку. >.<
Зачем использовать кириллицу или латиницу? Как мне, полному нулю, привыкнуть к хирагане и катакане? Как бегло научится различать и читать, если вместо японского я вижу другой алфавит? Объясните в начале, дайте пару предложений, дайте таблицу и пусть изучающий учит. Это ж не китайский, где письменность головная боль и за один присест не выучишь все 5000 иероглифов. Есть слоговая азбука, родная японскому языку. ЕСТЬ АЗБУКА. Буквы, считай. Так нет же, зачем, давайте с начала до самого конца дадим по десять раз транскрипцию на латинице или кириллице. т___т
Раздражает. >_>
Хочу ходить и бить по рукам тех, кто составляет самоучители по японскому языку. >.<
Зачем использовать кириллицу или латиницу? Как мне, полному нулю, привыкнуть к хирагане и катакане? Как бегло научится различать и читать, если вместо японского я вижу другой алфавит? Объясните в начале, дайте пару предложений, дайте таблицу и пусть изучающий учит. Это ж не китайский, где письменность головная боль и за один присест не выучишь все 5000 иероглифов. Есть слоговая азбука, родная японскому языку. ЕСТЬ АЗБУКА. Буквы, считай. Так нет же, зачем, давайте с начала до самого конца дадим по десять раз транскрипцию на латинице или кириллице. т___т
Раздражает. >_>
анон тут видел самоучитель по китайскому без пиньиня, зато с кириллицей хддд
а вообще у меня такая боль с визуальными словарями. хочу визуальный словарь по китайскому, на рынке есть три шт - но в двух из них ТОЛЬКО иероглифы и перевод, а в третьем ебаное комбо, иероглиф, пиньинь, РУССКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ ЧЕРЕЗ ЖОПУ и перевод, пиздец.
Хочу ходить и бить по рукам тех, кто составляет самоучители по японскому языку. >.<
Зачем использовать кириллицу или латиницу? Как мне, полному нулю, привыкнуть к хирагане и катакане? Как бегло научится различать и читать, если вместо японского я вижу другой алфавит?
Тыщу раз да! Сам когда-то искал учебник, чтобы с каной, нашёл такой, ориентированный на детей или на совсем начальный уровень. Зато там были целые сказки каной. А всё более-менее "взрослое" в основном транлитерованное.
Кану я в итоге заучивал таким способом: брал равки интересной мне манги, у которой нет сканлейта, а текст набран с фуриганой, и перебивал всё в Wakan, пытаясь попутно понять смысл. Через томик-два хирагана более-менее осела в голове, часть катаканы тоже.
анон тут видел самоучитель по китайскому без пиньиня, зато с кириллицей хддд
а вообще у меня такая боль с визуальными словарями. хочу визуальный словарь по китайскому, на рынке есть три шт - но в двух из них ТОЛЬКО иероглифы и перевод, а в третьем ебаное комбо, иероглиф, пиньинь, РУССКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ ЧЕРЕЗ ЖОПУ и перевод, пиздец.
*gasp* Но пиньинь официально закрепленный вид транскрипции для китайского. Какое... какое кощунство!
Нет, ну, есть устоявшаяся система транскрипции/написания на международном уровне. Сначала изучающий будет привыкать к одному виду транскрипции, возьмёт другой учебник, а там другая система.
А ищешь именно визуальные словари? Есть книги, где на иероглифы накладываются изображения или рядом дают рисунок по смыслу.
Тыщу раз да! Сам когда-то искал учебник, чтобы с каной, нашёл такой, ориентированный на детей или на совсем начальный уровень. Зато там были целые сказки каной. А всё более-менее "взрослое" в основном транлитерованное.
Кану я в итоге заучивал таким способом: брал равки интересной мне манги, у которой нет сканлейта, а текст набран с фуриганой, и перебивал всё в Wakan, пытаясь попутно понять смысл. Через томик-два хирагана более-менее осела в голове, часть катаканы тоже.
Спасибо за рек! *___*
Катакану и хирагану я подучил. Отдельные символы хорошо считываю, но теряюсь перед словами и предложениями. Поэтому так не хватает практики, которую самоучители зажимают
Спасибо за рек! *___*
В рекомендациях к той книжке увидел ещё одну - фразы и диалоги на простые темы и тоже все каной и иероглифами. Если тебе надо пока на начальном уровне тренировать, то тоже может подойти, глянь фотографии.
Анон пишет:Спасибо, анончик.
У меня с поиском тем совсем глухо - мои вкусы немного специфичны. Кроме истории Скандинавии люблю рисование, минералогию и историю костюма, первое не особо разговорное, остальное совсем специфическое.Не совсем рисование, но около. Художница рассказывает, как её просили создать рисунок за бесплатно. Мне в принципе нравится и её голос, и отношение, и стиль рисования.
▼Скрытый текст⬍На youtube есть не мало каналов с обзорами разных техник рисования, расходных материалов, обзоров новых инструментов и т.п. С минералогией и историей костюма, мне кажется, лучше посмотреть документалки.
Спасибо! Подпишусь на неё, голос и произношение прямо то, что нужно, я её слышу и понимаю
*gasp* Но пиньинь официально закрепленный вид транскрипции для китайского. Какое... какое кощунство!
Нет, ну, есть устоявшаяся система транскрипции/написания на международном уровне. Сначала изучающий будет привыкать к одному виду транскрипции, возьмёт другой учебник, а там другая система.
А ищешь именно визуальные словари? Есть книги, где на иероглифы накладываются изображения или рядом дают рисунок по смыслу.
угу, визуальные. у меня пробел по бытовой лексике (как и везде, в английском вон недавно мучительно гуглил сушилку для одежды), и если с китайского еще плеко + байду картинки помогают, то на китайский жопа говна, это же сформулировать надо, ааа. русскими словарями я с китайским не пользуюсь, мне проще через английский.
иероглифы по смыслу - у меня нет проблем с этим, я по ключам учу норм, типа "тут ключ руки и фонетик отсюдова, тут ключ металла и вон та ебаная срань", картинки типа chineasy мне кажутся заманухой и шарлатанством, сорян хд мне бы скорее "вот эта хуйня называется так-то"
иероглифы по смыслу - у меня нет проблем с этим, я по ключам учу норм, типа "тут ключ руки и фонетик отсюдова, тут ключ металла и вон та ебаная срань", картинки типа chineasy мне кажутся заманухой и шарлатанством, сорян хд мне бы скорее "вот эта хуйня называется так-то"
Тогда да, только если с амазона заказывать англо-китайский.
Блин, думал, один такой учу по принципу "так, "очки", сначала глаз, а потом деньги и эта херня похожая на глаз на ножках".
Анон пишет:Спасибо за рек! *___*
В рекомендациях к той книжке увидел ещё одну - фразы и диалоги на простые темы и тоже все каной и иероглифами. Если тебе надо пока на начальном уровне тренировать, то тоже может подойти, глянь фотографии.
"Элементарный японский детям и взрослым" М.Судо - огонь! Именно то, что нужно: упор на кану, после каждой темы тексты. Как жаль, что скачать его проще, чем купить. :/ Хотя вроде есть от того же автора учебник по грамматике в продаже, надо будет посмотреть.
"Разговоры в диалогах" выглядят неплохо. Спасибо.
Тогда да, только если с амазона заказывать англо-китайский.
Блин, думал, один такой учу по принципу "так, "очки", сначала глаз, а потом деньги и эта херня похожая на глаз на ножках".
у меня есть сокурсники (третий год обучения, хск 3), которые не понимают и не используют ключи хд учат как картинки
хз, мне кажется, это всирание времени впустую
с другой стороны, они еще тексты полностью пиньинем понимают, ааа, как??
Анон пишет:Тогда да, только если с амазона заказывать англо-китайский.
Блин, думал, один такой учу по принципу "так, "очки", сначала глаз, а потом деньги и эта херня похожая на глаз на ножках".у меня есть сокурсники (третий год обучения, хск 3), которые не понимают и не используют ключи хд учат как картинки
хз, мне кажется, это всирание времени впустую
с другой стороны, они еще тексты полностью пиньинем понимают, ааа, как??
Картинками оч сложно, хотя бы часть ключей знать надо. Пробовал так по началу и почти не запоминал иероглифы, считал себя недалеким и неспособным в иероглифы. Взлетело, когда, наконец, дошло в чём дело и стал разбирать на составляющие и много писать. Когда разбираешь иероглиф на ключи и черты, запоминаешь взаимное расположение уже известных частей, а не каждый раз новое изображение. Ну, или как-то так.
Тексты пиньинем? Теоретически возможно, когда ограниченная лексика и выбор между словами небольшой, но тож не представляю. В одном приложении на андроид были предложения, разбитые по уровням hsk, и все пиньинем. Я открыл hsk 1, ни черта не понял и закрыл. Это надо наловчиться и каждый раз в голове прокручивать, какое слово подходит к звучанию "bing" или "ma". В устной речи этого не избежать, но хотя бы в чтении не стоит себя мучить.
Не нашел книгу М.М.Судо, взял О.А.Первова. Пока ничего, полет нормальный. Один из примеров к грамматике: "わたしはグルートです。- Я есть Грут."
Отредактировано (2020-01-01 20:17:38)
Аноны, а кто нибудь осилил быстрочтение на иностранном? Уж очень хочется и надо бы. Языком владею хорошо, особенно разговорным и читаю легко. Конечно сказки и детективные романы проще, научпоп по неизвестной теме или НФ гораздо сложнее. Но хочу прокачать скорость чтения. Я и в русском ей не владею, но это выматывает - я стараюсь читать книгу на русском-книгу на иностранном. Плюс чередовать авторов.
На русском за месяц прочитаю огромный том, хочу уже браться за второй, вспоминаю, что нужно в промежутке что-то другое почитать. Беру легкий романчик на иностранном и читаю полгода . Тут конечно и недостаток времени на чтение сказывается, но ускориться как-то хочется.
Причем болтаю я на обоих языках очень даже быстро. Кто еще сталкивался с проблемой скорости и как ее решали?
Анон два года собирался, но вот с НГ записался на английский «с нуля».
Я учил в школе как все, но с тех пор вообще не прикасался к языку 10 лет, вполне хватало гугл-переводчика.
Что можно за две недели подучить, чтобы не начинать с алфавита и числительных? (их я все же помню).
Причем болтаю я на обоих языках очень даже быстро. Кто еще сталкивался с проблемой скорости и как ее решали?
Специально не прокачивала, однако. Может жанр не тот? Или тема неинтересная? Или загрузка на работе большая? Может уровень не тот?
Мозги навыки чтения очень привередливые в этом плане.)) Всегда стараются идти по пути наименьшего сопротивления. Результат должен стоить усилий, цель - превосходить усталость.
Я тут с месяц пробовала на китайском рассказ прочесть и ничего. Потому что рассказ сам по себе не очень интересный. Но как только наткнулась на комикс (и моё шипперское сердце затрепетало), за день одолел с десяток глав (в сумме больше, чем весь рассказ).
И в принципе, что ты понимаешь под скорочтением?
Что можно за две недели подучить, чтобы не начинать с алфавита и числительных? (их я все же помню).
А что хочешь? Можно и произношение, и правила чтения, и местоимения, и порядок слов.
Так-то с нуля будут обучать. Предполагается, что у учащихся и не будет особых знаний.
Да я понимаю, что препод начнет с неправильных глаголов. Я хочу потренировать произношение и правила транскрипции (это и в школе было моим слабым местом) . Есть какие-нибудь ютуб каналы с самой элементарной постановкой произрошения и транскрибирования?