Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
Увидел на ютубе ролики из третьего Ведьмака с польской озвучкой и офигел от того, насколько голоса у персов (конкретно Геральта и Региса) красивее и звучнее, чем в английской и русской озвучке. Сижу, завидую полякам.
Именно потому я на стриме пытался выбрать польскую озвучку в итоге, от английской я был очень не в восторге.
Зато в русской озвучке есть
https://www.youtube.com/watch?v=DhpfxronaWE
по имени Целомудрие
Но кого там звали Сhastity?
Анон пишет:по имени Целомудрие
Но кого там звали Сhastity?
Сестру Криденса.
Кто-то с браузером не палится тут у нас
Я никогда не скрывался, если ты это имеешь ввиду
Сhastity
Жаль, что это не мусжкое имя, очень жаль
Анон пишет:по имени Целомудрие
Но кого там звали Сhastity?
Сестру его сводную, ей на вид лет 18. Джен Мюррей играла.
мне в переведенной яндексом порнухе иногда Навальный попадается. Не то "bulk", не то что-то еще в этом духе он так переводит, и выглядит это как "Херп заметил, что Дерп стал сильнее и Навальный".
Хоуп как Надежда, а иногда и Надя
Я сейчас решил посмотреть, как мне яндекс переведет Джека с инглиша. Вы не поверите... Гнездо!
Так и представил, что читаю фик, а там: "Гнездо нежно поцеловал грудь ХХХ".
Отредактировано (2018-09-24 00:59:17)
Читал переводной фик с ФБ, хороший такой перевод, глаз ни за что не цепляется. Под фиком коммент типа "переводчик дно, убей себя об стену, это читать невозможно, закрыл после первого предложения". Стало интересно, с кем у меня так не совпадают взгляды, пошел смотреть дневник. Человек тоже переводчик с английского и, господи, вот уж кто бы молчал, а Какие-то корявые напыщенные предложения, вот уж что читать действительно невозможно. Нет, может текст оригинала такой же, но тогда как минимум проблема с выбором текста.
Читал переводной фик с ФБ, хороший такой перевод, глаз ни за что не цепляется. Под фиком коммент типа "переводчик дно, убей себя об стену, это читать невозможно, закрыл после первого предложения". Стало интересно, с кем у меня так не совпадают взгляды, пошел смотреть дневник. Человек тоже переводчик с английского и, господи, вот уж кто бы молчал, а Какие-то корявые напыщенные предложения, вот уж что читать действительно невозможно. Нет, может текст оригинала такой же, но тогда как минимум проблема с выбором текста.
Может, он считает, что художественный текст надо переводить более красивее, а первый перевод скучный и плоский, без божьей искры (знаешь, да, эту историю? Откуда взялся Гоблин).
Двое веселых приятелей-долбоебов поделились планами на хеллоуин. Они решили одеться готами и ходить по квартирам со словами "не хотите ли поговорить о господе нашем Люцифере", чота волнуюсь.
Анон либо нещадно тормозит, либо для понимания юмора не хватает эрудиции.
Объясните, пожалуйста, почему это должно быть очень смешно.
Объясните, пожалуйста, почему это должно быть очень смешно.
Анон подозревает, что 30 000 долларов, которые остались в кармане таможенников по итогу меньше % банков и/или % за срочную нелегальную/легальную обналичку. Анон, если чо, таифов не знает. Просто у него есть друзья, которые временами что-то такое финасово-таможенное меж собой начинают перетирать в общих компаниях. И когда нелегал схема тупого влобового нарушения закона, оказывается проще и дешевле общепринятых путей, тоже ржут. потому что считают, что в норме закон должно быть сложнее нарушить, чем соблюсти, а когда наоборот - это анекдот.
Отредактировано (2018-09-24 12:33:47)
Анон подозревает, что 30 000 долларов, которые остались в кармане таможенников
Тьфу ты. Я с чего-то решил, что восемьсот тридцать — это 830 долларов, остальное было слишком хорошо спрятано или провозилось в другие рейды/другими людьми.
Спасибо, но мне стыдно
Поддерживаю!
Всё, сломали электронные мозги.
Кто-нибудь помнит анекдот про секс и стук костей, из-за которого соседи подумают то ли про игру в кости, то ли про игру в домино?
Цитадель гончара!
Не могу перестать орать.
Не могу перестать орать.
Ты из треда Додо?
Анон пишет:Не могу перестать орать.
Ты из треда Додо?
Нет, но я наслышан.