Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе

#1 2014-08-29 11:15:31

Анон
Windows 7YaBrowser 14.7.1916.15705

Раздражающие слова и выражения

В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.

Тред нравящихся слов и выражений

Запрещать ли в треде претензии и комментарии (доебы) к чужим заебашкам?

  1. Да, запретить всё.(голосов 13 [10.92%])

    10.92%

  2. Да, разрешив лингвистические комментарии или пояснения под катом с пометкой "оффтоп".(голосов 62 [52.1%])

    52.1%

  3. Оставить всё как есть(голосов 45 [37.82%])

    37.82%

Всего голосов: 119

Гости не могут голосовать


#17401 2020-05-21 11:12:04

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Слушайте, тут недавно не на ХС видел, как человека разбомбило от слов "молочка" и "выпечка". Если бомбеж от молочки я еще могу понять (как, впрочем, и речевую экономию, потому что так сильно быстрее, чем "молочные продукты"), то с выпечкой-то что не так? Или предполагается, что правильно "хлебобулочные изделия"?  :think:

#17402 2020-05-21 11:14:52

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Бесит слово "сорян" в любом контексте. Особенно когда извиниться правда не помешало бы.

#17403 2020-05-21 12:05:49

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон пишет:

Если бомбеж от молочки я еще могу понять (как, впрочем, и речевую экономию, потому что так сильно быстрее, чем "молочные продукты"), то с выпечкой-то что не так? Или предполагается, что правильно "хлебобулочные изделия"?

Анон пишет:
Анон пишет:

Мусорка  :fuuu:

А как правильно?

При чем тут правильно-неправильно. Слово может быть абсолютно нормальным и уместным и все равно жутко бесить.

#17404 2020-05-21 12:07:00

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

"Виджилант" вместо "вигилант" :facepalm: "Мститель" даже не предлагаю, чего уж.

#17405 2020-05-21 12:33:24

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

"Виджилант" вместо "вигилант" :facepalm:

Но... оно же вроде так и произносится? Если уж брать слово напрямую из другого языка, то хоть с правильным произношением. Или я не понимаю чего-то?

#17406 2020-05-21 12:38:03

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон пишет:

Если уж брать слово напрямую из другого языка, то хоть с правильным произношением.

Ну так это изначально испанское слово, а не английское.

#17407 2020-05-21 12:42:22

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон пишет:
Анон пишет:

А как правильно?

Видимо, "мусорный контейнер"?..

Мусорник хотя бы - мусорный бак, урна и тд.

#17408 2020-05-21 12:45:22

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон пишет:

Если уж брать слово напрямую из другого языка, то хоть с правильным произношением.

Зализняка на тебя нет Во-первых, у этого слова есть устоявшееся произношение в русском языке, во-вторых, заимствования происходят разными путями и по-разному усваиваются в языке, и калька "правильного произношения" далеко не всегда является лучшим вариантом.

#17409 2020-05-21 13:01:17

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон пишет:
Анон пишет:
Анон пишет:

А как правильно?

Видимо, "мусорный контейнер"?..

Мусорник хотя бы - мусорный бак, урна и тд.

А вот меня бесит именно мусорник.

#17410 2020-05-21 13:12:01

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон пишет:

А вот меня бесит именно мусорник.

На мусорщика похоже. Не контейнер, а профессия

#17411 2020-05-21 13:21:58

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон пишет:

во-вторых, заимствования происходят разными путями и по-разному усваиваются в языке

Классический пример - "сарай" и "сераль". Первое слово непосредственно из тюркских языков (но как изменилось значение!), второй - через французский от того же тюркского saraj - "дворец".

#17412 2020-05-21 13:26:38

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон свежеупал в китайцев.
Раньше его бесил перевод novel как "новелла". Но теперь выяснилось, что есть штука ещё хуже - cultivation как культивация! К ней ещё и "культиваторы" прилагаются. Серьёзно. Культиваторы! Анон долго думал. что это переводчики шутят так, но нет, они всерьёз. О_О

#17413 2020-05-21 13:27:03

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Кстати, если брать точно как в английском, тогда вообще было бы "виджиланте" ( в английском это слово взяли из испанского в 19 веке).

#17414 2020-05-21 13:31:38

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон пишет:

Раньше его бесил перевод novel как "новелла".

Меня и сейчас это бесит. Но я не в этом фандоме. А что там значит cultivation? Слово все-таки многозначное, без контекста непонятно, "культура", "выращивание" или еще что-то.

#17415 2020-05-21 13:33:07

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

В данном контексте это "самосовершенствование". Духовное и телесное развитие китайского заклинателя, в результате которого он учится магичить.
Переводчики массово переводят это как культивацию, а самих заклинателей/магов/совершенствующихся как культиваторов.
У анона стойкие ассоциации с сельским хозяйством.

Отредактировано (2020-05-21 13:37:29)

#17416 2020-05-21 13:46:03

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон пишет:

В данном контексте это "самосовершенствование". Духовное и телесное развитие китайского заклинателя, в результате которого он учится магичить.

Ого! Я бы ещё понял сотворение себе кумира.

#17417 2020-05-21 13:47:08

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон пишет:

У анона стойкие ассоциации с сельским хозяйством.

Неудивительно.  :lol:

#17418 2020-05-21 13:54:19

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Кстати, если брать точно как в английском, тогда вообще было бы "виджиланте" ( в английском это слово взяли из испанского в 19 веке).

Зависит от того, какое именно слово имеется в виду. "Виджилант" в английском тоже есть, только это прилагательное, значит "бдительный".

#17419 2020-05-21 13:56:53

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон пишет:

При чем тут правильно-неправильно. Слово может быть абсолютно нормальным и уместным и все равно жутко бесить.

Я анон с молочкой и выпечкой. Там человек упирал на свою грамотность (привет Таге) и то, что так говорить именно неправильно. Что неправильного в выпечке, не пояснил, вот я и решил спросить тут.

Так-то понимаю, что любое слово может бесить. Меня вот бесит слово "феминитив", потому что оно мужчкого рода...

#17420 2020-05-21 14:02:01

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон пишет:

Зависит от того, какое именно слово имеется в виду. "Виджилант" в английском тоже есть, только это прилагательное, значит "бдительный".

Так тут имелось в виду существительное со значением "тот, кто в обход правовых процедур занимается преследованием лиц, обвиняемых в настоящих или вымышленных проступках и не получивших заслуженного наказания" (викисловарь).

Отредактировано (2020-05-21 14:02:11)

#17421 2020-05-21 18:24:12

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Так тут имелось в виду существительное со значением "тот, кто в обход правовых процедур занимается преследованием лиц, обвиняемых в настоящих или вымышленных проступках и не получивших заслуженного наказания" (викисловарь).

Где "тут"? Анон, который изначально упомянул это слово, вроде не говорил, о каком значении идет речь.

Отредактировано (2020-05-21 18:24:21)

#17422 2020-05-21 18:32:01

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

Анон пишет:

Анон, который изначально упомянул это слово, вроде не говорил, о каком значении идет речь.

Анон пишет:

"Мститель" даже не предлагаю, чего уж.

#17423 2020-05-21 20:14:12

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

"Мститель" даже не предлагаю, чего уж.

Блин, и правда, что-то я в глаза ебусь, сорри.

#17424 2020-05-21 20:23:32

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

О, только недавно этого вигиланта в переводе фика встретил)

Отредактировано (2020-05-21 20:23:51)

#17425 2020-05-21 21:39:33

Анон

Re: Раздражающие слова и выражения

соллатег :facepalm:

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума