Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
Что-то не увидел треда для анимешников и мангадрочеров )
Анон, что любишь из аниме/манги? Упарываешься исключительно по свежаку? Или чаще отдыхаешь за просмотром классики?
Любишь популярное или ты ценитель редких, малоизвестных шедевров?
Жалеешь ли, что экранизацию твоей любимой манги запороли, канон извратили? Или у твоей любимой манги вообще нет экранизации?
О жизни современного анимешника тоже хотелось бы поговорить. Какой у тебя стаж, анон? Девяностые годы, перезаписанные по сто раз видеокассеты, или ты приобщился к аниме уже в эпоху торрентов?
Насколько сильно ты отаку? Заказываешь из Японии артбуки, тратишь уйму денег на лимитные фигурки и прочий стафф?
Знаешь поименно всех сейю любимого аниме? Голос любимого сейю может заставить тебя кончить? Знаешь до мельчайших подробностей биографию любимого мангаки?
Ну и вечный вопрос: аниме - только с японской дорожкой и английскими субтитрами - или богомерзкая озвучка тоже имеет право на существование?
Локальное правило, введённое после общего голосования: спойлеры и сюжетные вотэтоповороты аниме и манги, с момента выхода которых в России прошло менее одного года (365 дней для точности подсчета), прячутся под кат. В случае, если аниме/манга официально не выходили в России, год отсчитывается с момента выхода в родной стране.
Кстати, какая система все-таки правильная?
Обе, просто они для разных языков составлялись.
Почему Поливанова так хейтят?
Из-за "си", "ти" и "дзи", когда четко слышны иные звуки(выбор именно с, т и дз ниже объяснили), лично меня японцы поправляли, у них тот же слог "си" ближе к нашему "щи", но сам звук "щ" японцы произносить не могу, такая хуйня, малята.
Чи, ши и джи, остальное по Поливанову. Диссертаций не пишу, в науку не лезу, так что поливанопуристы идут лесом
Зис, мне как красивше звучит, так и пишу, ну и официально распространенные типа ниндзи и Фудзи по Поливанову, как-то прижилось, но от остальных вообще никогда ничего не требую, почему адепты с обеих сторон так агрятся на все, что не входит в их систему - хз. Чай обычные аниме-манга-фанаты, а не учоные.
Спасибо, аноны, за разъяснения. Для себя я все-таки решил говорить так, как привык - ч, ши , джи. Не побьют же меня японцы через экран, в самом деле.
И простите, что наглею, но
Да английская транслитерация корейского сама по себе та еще ебанина для чтения, любой англоязычный преподаватель корейского первым делом просит не смотреть на это никогда.
А что с корейским? Например, Ким Техен. Он Техен или Тхехен?
А что с корейским? Например, Ким Техен. Он Техен или Тхехен?
Английская транслитерация выглядит громоздко и пытаться читать это правильно абсолютно невозможно.
Он Тхэхён, да. Вторая х может почти не произноситься и часто это слышится даже как Тхэён. Вот, кстати, разница русской и английской транслитерации. В русской он Тхэхён, а в английской Taehyung. В английской не отражено то, что первая Т придыхательная, а в русской, что Ё в корейском две и из неё не ясно, какая там конкретно в оригинале имени, а в английской эти Ё отличаются на письме. Такая же проблема с двумя корейскими О. И с целым выводком ВЭ
К теме треда, в переводе манхвы наши часто с английской транслитерацией путаются и рождаются такие кадавры как Юн Бум, который вообще-то Юн Бом.
Отредактировано (2018-07-19 22:30:34)
Понятно, анон, спасибо. С корейским мне разобраться еще сложнее, чем с японским. Я начинаю понимать, что чувствуют иностранцы, изучая русский.
Понятно, анон, спасибо. С корейским мне разобраться еще сложнее, чем с японским.
На самом деле всё довольно легко Букв у корейцев не так много, слова многие короткие, имена вообще почти всегда из трех слогов только состоят, это просто транслитерация выглядит монструозно, а сам алфавит-то как раз простой. Точно легче, чем учить иероглифы и тоны
А теперь в тред призываются китайцы.
А теперь в тред призываются китайцы.
Унесите Палладия
К теме треда, в переводе манхвы наши часто с английской транслитерацией путаются и рождаются такие кадавры как Юн Бум, который вообще-то Юн Бом.
Аттеншн, в тред призывается дикий боян от которого мне все равно дико смешно как в первый раз
Аттеншн, в тред призывается дикий боян
да, как-то так, оно вот реально лучше всего описывает ситуацию
Аттеншн, в тред призывается дикий боян
zаshtshееshtshауоushtshееkhsуа
Унесите Палладия
И утопите его нахрен, мудака такого.
zаshtshееshtshауоushtshееkhsуа
Анон, я так и не смог разобрать, что ты написал
Анон, я так и не смог разобрать, что ты написал
ЗАЩИЩАЮЩИХСЯ Известный историко-лингвистический анекдот
Отредактировано (2018-07-19 23:19:00)
Анон пишет:Анон, я так и не смог разобрать, что ты написал
ЗАЩИЩАЮЩИХСЯ Известный историко-лингвистический анекдот
«истчо» и «SCHTSCHI»
Анон пишет:Анон, я так и не смог разобрать, что ты написал
ЗАЩИЩАЮЩИХСЯ Известный историко-лингвистический анекдот
Буду знать. Это реально жестоко
zаshtshееshtshауоushtshееkhsуа
Единственный вариант транскрипциии латиницей - английский?
Единственный вариант транскрипциии латиницей - английский?
Транскрипция по классическим системам часто бывает уебищной. Твой кэп.
Анон пишет:Единственный вариант транскрипциии латиницей - английский?
Транскрипция по классическим системам часто бывает уебищной. Твой кэп.
Поэтому надо от них отходить. Тоже кэп.
Анон пишет:ну а писать в интернете можно как угодно, даже тсунами
Только адептам Поливанова недоступна эта простая истина
Да писать-то можно хоть "карова", только в резюме и в договоре так не пиши, да фанфики бетить не лезь. В переложении на фандомчики - пиши свою Тсуну или Тсубасу, ток на уши не присаживайся, что ты так привык и так правильно, и не рассказывай, что фамилия - это имя, а имя - фамилия, прост редкая.
Отредактировано (2018-07-20 00:32:34)
Анон пишет:Анон пишет:Единственный вариант транскрипциии латиницей - английский?
Транскрипция по классическим системам часто бывает уебищной. Твой кэп.
Поэтому надо от них отходить. Тоже кэп.
ну так найди среди других признанных систем более подходящую тебе, а не революционируй на пустом месте и не изобретай велосипед. Подсказка: они есть. Даже в не сильно профильной литературе.
Единственный вариант транскрипциии латиницей - английский?
Да даже польский-чешский, состоящие из одних шипящих, выглядят страшно, лол. И чего ты этим хотел сказать? Что Льюис Кэрролл - идиот?
Анончики, подаскажите, пожалуйста, откуда: https://coub.com/view/17a3he
Анончики, подаскажите, пожалуйста, откуда: https://coub.com/view/17a3he
По фразе пробивается Maji de Watashi ni Koi Shinasai
Аноны читающие Mo Dao Zu Sh, видели?
Отредактировано (2018-07-26 09:30:29)
Какие страсти!