Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе

#1 2018-09-01 18:46:58

Старый Слоупок

Тред лингвофлуда

Лингвистика — это когда ты учишь языки по учебнику и пишешь диссертации, а ленгвизм — это когда ты можешь сказать "я картошка" на 15 языках.

Этот тред — филиал флудилки, в котором можно поделиться своими впечатлениями от изучения валлийского и верхнекускоквимского языков, рассказать забавные факты о любом, включая русский, или початиться на своём target language.
Пользуясь случаем, хочу передать привет анону, som spiste brød og græd på gulvet.


#326 2019-05-02 13:45:51

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Raining buckets то есть? Как наше "льёт как из ведра"?

Забил ради интереса кошек и собак в поиск по Твиттеру, тут же узнал, где за последний час прошёл дождище  ;) Так что употребляться оно употребляется, но теперь реально стало интересно, есть ли какие-то очаги употребления или всё же равномерно встречается среди англоговорящих.

Отредактировано (2019-05-02 13:48:26)

#327 2019-05-03 00:29:44

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

Raining buckets то есть? Как наше "льёт как из ведра"?

Совершенно верно. А cats and dogs выражение популярное, но больше в книгах, чем в повседневной жизни (современной).

#328 2019-05-10 00:09:15

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Обалдеть, датское фирменное d реально произносится с высунутым языком О_О

Скрытый текст

#329 2019-05-13 10:20:47

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Знаете выражение "недовольная мина"?
Анон с датским наткнулся на выражение fornærmede mine [ˈmiːnə] — "оскорблённая мина". Полез в словарь: fra fransk mine fra bretonsk min "морда, рот, выражение лица".
Никогда не задумывался, что это русское выражение французского происхождения.

#330 2019-05-15 20:21:21

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Все ушли в чат челленджа?
Skovsnegl, "лесная улитка":
1) моллюск такой, лучше погуглить картинки;
2) усы. Кажется, любые.

Отредактировано (2019-05-15 20:32:32)

#331 2019-05-17 19:16:57

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Killing — котёнок или зайчонок. "The Killing of the Sacred Deer" теперь воспринимается с улыбкой.

#332 2019-05-21 13:26:22

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Слушайте, а мем "а сейчас — стихотворенье!" сначала заполнялся шутками и потом его стали переделывать в "открыточные" стишки про дружбу и любовь или же юмористы "пришли и всё опошлили"?

Скрытый текст

#333 2019-05-23 18:59:07

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Мне сейчас такое письмо пришло!  :heart2:

Скрытый текст

#334 2019-05-24 03:53:35

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

Анон жил в Англии, про кошек и собак редко услышишь, чаще buckets чем cats and dogs.

Современный американец скорее скажет it's pouring.

#335 2019-05-24 08:58:13

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

Raining buckets то есть? Как наше "льёт как из ведра"?

О, а этого я раньше не слышал!

#336 2019-06-04 16:27:05

Анон

Re: Тред лингвофлуда

PisseX — X as hell.
Pisselet at læse (детские книжки Моргенталера — да, того самого!) — читаются чертовски легко. Напрашивается очень близкий к оригиналу перевод, к тому же рифмующийся.

#337 2019-06-04 17:30:08

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон только что опытным путем выяснил для себя, что украинский звук "г" - это твердый вариант звука "й". Дивен мир фонетики.

#338 2019-06-04 17:40:08

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

Анон только что опытным путем выяснил для себя, что украинский звук "г" - это твердый вариант звука "й".

Но он же — звонкий вариант русского "х", так? Значит, "й" по совместительству — звонкий вариант немецкого "хь"?

#339 2019-06-04 17:42:07

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

Дивен мир фонетики.

И не говори. Я бы ни за что не задумалась, как именно произношу слова "амфора" и "симфония". И тем более итальянский и испанский примеры.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1 … 1%8B%D0%B9

А ещё на Лингвофоруме встречала упоминание древнегреческого звука, который "похож на ф", но при этом губно-губной.

#340 2019-06-04 18:07:40

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

Анон только что опытным путем выяснил для себя, что украинский звук "г" - это твердый вариант звука "й".

Эээ, чего?

#341 2019-06-04 18:14:03

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:
Анон пишет:

Анон только что опытным путем выяснил для себя, что украинский звук "г" - это твердый вариант звука "й".

Эээ, чего?

Вот та же реакция.  O_o

#342 2019-06-04 18:46:35

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

Эээ, чего?

Попробуй произнести "гі" и "ї" по-украински. Один и тот же звук.

#343 2019-06-04 18:58:55

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

Один и тот же звук.

О_О Нет.

#344 2019-06-04 19:00:00

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

Попробуй произнести "гі" и "ї" по-украински. Один и тот же звук.

Эм, где он один и тот же?  O_o

#345 2019-06-04 19:10:19

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Немного потренировался и таки произнёс [ɦ] примерно из той же позиции, что и [j], только получилось мягко, пататализовано. Впрочем, после испанского [ʎ], который в учебниках описывается как "совсем как мягкое [l], только язык в нижние зубы упирается", но при этом звучит почти как [j] и чуть ли не у половины испанцев прямо в [j] и переходит (т.н. "йеизм"), я в фонологии уже ничему не удивляюсь.

Отредактировано (2019-06-04 19:13:12)

#346 2019-06-04 19:15:04

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Ну как бы, если язык креативно вывихнуть, многое можно произнести. Но "гiльотина" и "їжа" нихуя не одинаково начинаются.

#347 2019-06-06 15:21:29

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Аноны, как бы вы перевели/передали на англе "ну охуеть теперь", "да ты охуел" и "тікай з городу, тобі пізда"?

#348 2019-06-06 17:04:10

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

"ну охуеть теперь"

well fuck that

Анон пишет:

"да ты охуел"

you're fucking crazy

#349 2019-06-06 17:06:41

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

you're fucking crazy

Скорей уж fucking insolent или bloody impudent.
*гордится весь пройденными advanced-курсами на мемрайзе*

#350 2019-06-06 17:11:56

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

Аноны, как бы вы перевели/передали на англе "ну охуеть теперь", "да ты охуел" и "тікай з городу, тобі пізда"?

На реверсо смотрел? В последнем можешь использовать, скажем "leave la ciudad, estás fucked".
https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B … 1%86%D0%B5

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума