Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
Дабы не сливаться с тредом фанфиков. У кого какие любимые книги? Кто что сейчас читает? Может кто-то хочет посоветовать книгу или найти что-то конкретное? С этим - сюда. Делимся впечатлениями о прочитанном, спрашиваем советов "что почитать", раздаем рекомендации.
Помимо основного треда на форуме существует множество узкоспециализированных.
Также связано с книгами и писателями:
Подфорум чтений на любой вкус
Анонимные пейсатели (анонимная помощь с сочинением нетленки)
Книжный челлендж Холиварки
Инструкция как настроить бот Флибусты
"Парфюмер" Зюскинда.
Было уже.
Есть ли тут аноны, честно купившие последнюю книгу Котовой? Анону чот охуел от требования покупать 8ю книгу только после покупки 7й и будет ждать пиратки, но анону очень интересно, правильно ли он прованговал один сюжетный поворот из 8й книги.
В тему "персонаж-идея": на одной идее без персонажей тоже далеко не уедешь. В Shinsekai Yori идея, в принципе, интересная, но из-за персонажей-картонок эмоциональные моменты не работают вообще никак. Так что анон выше прав, должна быть связка, и хорошо прописанные интересные персонажи должны работать на раскрытие идеи.
В тему "персонаж-идея": на одной идее без персонажей тоже далеко не уедешь. В Shinsekai Yori идея, в принципе, интересная, но из-за персонажей-картонок эмоциональные моменты не работают вообще никак. Так что анон выше прав, должна быть связка, и хорошо прописанные интересные персонажи должны работать на раскрытие идеи.
Не совсем соглашусь с данным примером, не всегда интересность/яркость персонажа кореллирует с его прописанностью. Особенно в среде аниме и манги, где полнейшие картонки подчас выезжают и становятся популярными за счет дизайна, ориентации на фетиши аудитории, сейю и тд. Тех же персонажей шинсекая я бы не назвал картонками (кроме совсем массовки), они просто очень неанимешные и приземленные. Но я как-то в целом не воспринимаю шинсекай как аниме, где за кого-то нужно переживать, там все по-своему пидорасы и такое же желание "Господь, жги, тут уже нечего терять" у меня вызывал только Технолайз.
Где там в Шинсекае картонки, кроме фоновых? Нормально они прописаны. И в книжном треде Шинсекай - книга .
В Shinsekai Yori идея, в принципе, интересная, но из-за персонажей-картонок эмоциональные моменты не работают вообще никак.
Зис. Ужасно жалко, сеттинг очень интересный, но сопереживать некому вообще.
Анончики, немножко нечестный, наверное, вопрос: никто не видел вот в бесплатном доступе Дорога в две тысячи ли Астаховой с Горшковой? Хоть ознакомительный кусь какой, понять, чешет продолжение те же кинки, что первая книга, или нет, и тогда уже решать с покупкой.
Что, тему про мангу и аниме закрыли?
Что, тему про мангу и аниме закрыли?
Первоисточник - роман, вообще-то. Или если по чему-то сняли аниме/нарисовали мангу, книгой оно быть перестаёт, и обсуждать её в книжном треде теперь запрещено?..
Догоняю тему, читаю обсуждение производственных романов. Мне очень понравился "Иду на грозу" Даниила Гранина, про учёных-физиков. Правда там женские образы хоть и яркие, но раскрываются только по отношению к мужчинам, не самостоятельно. Но яркие. И "Звезда КЭЦ" Беляева, про биологов в космосе, интересно, но меня и крипанули местные эксперименты.
Отредактировано (2018-05-21 11:00:08)
Первоисточник - роман, вообще-то.
Ну Кусаби тоже роман и чо? Очень удивилась бы желанию обсуждать его именно здесь.
Ну Кусаби тоже роман и чо? Очень удивилась бы желанию обсуждать его именно здесь.
А я вот нет. Не к тому, что я к этому призываю, я конкретно Кусаби вообще не курю, но, повторюсь, если речь идёт именно о книге и обсуждается конкретно книга, не вижу ничего странного в том, чтобы обсуждать её в книжном треде. И не важно, что там по ней снимали и/или рисовали.
Я подозреваю, тут та же хрень, что с тредами сериалов и дорам. Формально дорамы тоже сериалы, но... Так и с книгами и азиатским творчеством, которое, конечно, написано, но не Харуки Мураками и т.п., а все же в мангу.
Так и с книгами и азиатским творчеством, которое, конечно, написано, но не Харуки Мураками и т.п., а все же в мангу.
this
К тому же обсуждение такого романа неизбежно ведет за собой обсуждение манги/аниме. Так что точно в ту тему.
Я подозреваю, тут та же хрень, что с тредами сериалов и дорам. Формально дорамы тоже сериалы, но... Так и с книгами и азиатским творчеством, которое, конечно, написано, но не Харуки Мураками и т.п., а все же в мангу.
У азиатщины на этот случай есть своего рода классификации, которых нет в нашей литературе: есть романы, а есть light novels, ранобэ. Последние - это "манга, но без картинок". А романы - ну, это романы. Самые обычные. Проблема в том, что иногда аниме/манга рисуются вовсе не по ранобэ, а по самым обычным романам (за примерами далеко ходить не нужно: первоисточником для Legend of the Galactic Heroes были не ранобэ). Но первоисточник конкретно Кусаби, ЕМНИП - это ранобэ. А вот Shinsekai yori, если верить японскому интернету - роман.
Отредактировано (2018-05-21 11:46:40)
Мне кажется, с азиатами в случае, когда аниме/манга стали гораздо популярнее и более обсуждаемы, чем первоисточник, логично с этим идти в тот тред.
У азиатщины на этот случай есть своего рода классификации, которых нет в нашей литературе: есть романы, а есть light novels, ранобэ. Последние - это "манга, но без картинок". А романы - ну, это романы. Самые обычные.
Ты видимо не читал ранобе и представляешь себе что-то не то. Это абсолютно обычные романы, только что жанрово-развлекательные в основном. У нас их бы издавали в мягких обложках или там в сериях типа "Крутой детектив", "Шарм" или "Век Дракона". А те романы, которые ну романы, это типа Янагихары и прочие там финалисты Букера. Ранобе написаны попроще, чем высоколобые романы (там типа редкие кандзи не встречаются етс, это ж у нас алфавит, а там заморочная письменность, но короче как книги с повседневной лексикой и книги с лексикой типа "споспешествовать"), и в них есть картинки (примерно одна картинка страниц на тридцать, картинок 15-20 на всю книгу, типа как в обычных иллюстрированных изданиях, может, чуть больше), вот и все.
Ты видимо не читал ранобе и представляешь себе что-то не то. Это абсолютно обычные романы, только что жанрово-развлекательные в основном. У нас их бы издавали в мягких обложках или там в сериях типа "Крутой детектив", "Шарм" или "Век Дракона". А те романы, которые ну романы, это типа Янагихары и прочие там финалисты Букера. Ранобе написаны попроще, чем высоколобые романы (там типа редкие кандзи не встречаются етс, это ж у нас алфавит, а там заморочная письменность, но короче как книги с повседневной лексикой и книги с лексикой типа "споспешествовать"), и в них есть картинки (примерно одна картинка страниц на тридцать, картинок 15-20 на всю книгу, типа как в обычных иллюстрированных изданиях, может, чуть больше), вот и все.
1) Представь себе, как раз наоборот - читал. На японском.
И язык там не просто чутка попроще, чем в обычных романах, он в разы проще и примитивнее. Сложные кандзи там встречаться при этом очень даже могут, просто они азбукой подписаны. В обычных книгах тоже могут быть подписаны, но в ранобэ это будет чаще.
Притом даже у одного и того же автора, когда он пишет ранобэ и не ранобэ, язык может чуть-чуть отличаться. Мне доводилось сравнить .
2) Янагихара пишет на английском языке. Если говорить про "обычных" романистов, уместнее вспомнить того же Мураками, которого тут выше поминали.
3) 15-20? Да вы, батенька, губу-то раскатали... 10 - это уже много. Обычно 5-6, часто бывает меньше. Иногда - в начале книги есть иллюстрация со всеми персонажами, чтобы читателю было проще их визуализировать. Но может и не быть.
Отредактировано (2018-05-21 16:04:02)
Ты видимо не читал ранобе и представляешь себе что-то не то. Это абсолютно обычные романы, только что жанрово-развлекательные в основном. У нас их бы издавали в мягких обложках или там в сериях типа "Крутой детектив", "Шарм" или "Век Дракона".
Поздно, у нас Sword Art Online выходит в твёрдом переплёте, потому что издатель хочет, чтобы книжки продержались века :((
И язык там не просто чутка попроще, чем в обычных романах, он в разы проще и примитивнее.
Ну язык в детективчиках в мягких обложках тоже обычно проще, чем в "большой" литературе. Разрыв между упрощенным чтением для отдыха и полноценным для идеи, интеллекта и роста над собой во всех странах/литературах присутствует, думаю. Просто в японском используется письмо попроще, а в русском-английском слова попроще.
Янагихара пишет на английском языке.
Я в курсе. Финалисты Букера тоже пишут не на японском, если ты не замечал.
3) 15-20? Да вы, батенька, губу-то раскатали... 10 - это уже много. Обычно 5-6, часто бывает меньше. Иногда - в начале книги есть иллюстрация со всеми персонажами, чтобы читателю было проще их визуализировать. Но может и не быть.
Ну, видимо, мне тут везло, как-то побольше попадалось
Анон пишет:Ты видимо не читал ранобе и представляешь себе что-то не то. Это абсолютно обычные романы, только что жанрово-развлекательные в основном. У нас их бы издавали в мягких обложках или там в сериях типа "Крутой детектив", "Шарм" или "Век Дракона".
Поздно, у нас Sword Art Online выходит в твёрдом переплёте, потому что издатель хочет, чтобы книжки продержались века :((
Ну, серия "Шарм" была и в твердом переплете тоже, для желающих
И в книжном треде Шинсекай - книга
BTW, она на русском хоть в каком виде есть? На английском находила любительский перевод, японским, увы и ах, не владею.
Я подозреваю, тут та же хрень, что с тредами сериалов и дорам. Формально дорамы тоже сериалы, но... Так и с книгами и азиатским творчеством, которое, конечно, написано, но не Харуки Мураками и т.п., а все же в мангу.
Я не СЖВ, но иди в жопу
Поздно, у нас Sword Art Online выходит в твёрдом переплёте, потому что издатель хочет, чтобы книжки продержались века :((
А почему :(( ? Не хочешь - не покупай. А анон покупает и тащится