Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
Дабы не сливаться с тредом фанфиков. У кого какие любимые книги? Кто что сейчас читает? Может кто-то хочет посоветовать книгу или найти что-то конкретное? С этим - сюда. Делимся впечатлениями о прочитанном, спрашиваем советов "что почитать", раздаем рекомендации.
Помимо основного треда на форуме существует множество узкоспециализированных.
Также связано с книгами и писателями:
Подфорум чтений на любой вкус
Анонимные пейсатели (анонимная помощь с сочинением нетленки)
Книжный челлендж Холиварки
Инструкция как настроить бот Флибусты
Термины вообще далеко не всегда переводимы.
Анон, проблема не в переводе, а в том, что это специфический термин и человек, не вращающийся в нужной среде, его попросту не поймет.
И поэтому надо не искать наиболее точный перевод и популяризовать его, а бездумно оставить английскую фразу и отбрыкиваться гуглом?
А ведь старые переводы того же Сандернсона ругали как раз за неумение в русский язык и тупую транслитерацию терминов
Прям так говоришь, как будто кто-то тут читал Сандерсона в переводе
Ну, не все ж тут упоротые фанаты-полиглоты, нормальные обычные читатели тоже есть.
Ну, не все ж тут упоротые фанаты-полиглоты, нормальные обычные читатели тоже есть.
Необразованные люди должны страдать
Не уметь нормально перевести иностранный термин на родной язык - куда стыднее.
Считать, что если человек общается с тобой на русском, то это его родной язык - довольно печальный симптом
У этого человека родной английский? Он тут не на украинском-белорусском-казахском писать начал.
Аноны, кто читал трилогию Бартимеуса, у меня вопрос.
Не поняла один момент, может, я что упустила: откуда берутся оборотни? В смысле, того, кто поступает на службу в "Серые спины", сослуживцы кусают, что ли? Или их духи как-то меняют?
У этого человека родной английский?
Для тебя это невероятно?
Для тебя это невероятно?
Нас посетил Вождь?
Судя по тому как недавно аноны делились впечатлением от книжек, где были русские герои, имена и слова, и как ебануто всё это звучало
Не, просто русских никто не боится обидеть. То ли считают, что русские не читают по-английски, то ли я не знаю что.
анон, который бомбится от репрезентации русских в англоязычной жанровой литературе уже лет -дцать
Не, просто русских никто не боится обидеть. То ли считают, что русские не читают по-английски, то ли я не знаю что.
анон, который бомбится от репрезентации русских в англоязычной жанровой литературе уже лет -дцать
Да при чем тут обидеть-не обидеть. Тебя это серьезно обижает что ли? Просто люди по природе своей ленивы и не хотят ресерч делать перед тем, как писать, и так сойдет же. Американцы вообще в силу специфики образования плохо себе другие страны представляют, а Россия экзотика типа.
Не, просто русских никто не боится обидеть. То ли считают, что русские не читают по-английски, то ли я не знаю что.
анон, который бомбится от репрезентации русских в англоязычной жанровой литературе уже лет -дцать
Да при чем тут обидеть-не обидеть. Тебя это серьезно обижает что ли? Просто люди по природе своей ленивы и не хотят ресерч делать перед тем, как писать, и так сойдет же. Американцы вообще в силу специфики образования плохо себе другие страны представляют, а Россия экзотика типа.
Типа у них мало выходцев из России у которых можно проконсультироваться, но это же не та группа о которой нельзя распространять вредные стереотипы.
Тебя это серьезно обижает что ли?
Ну вот меня да, например, я довольно много чего бросал на таких моментах. И нифига не упоротый поцреот и не за Россию переживаю, а когда такое читаю, воспринимаю, что это меня вот так вот назвали, даже меня не зная, а чисто вот русский? Нна, получай с разворота.
Анон пишет:Термины вообще далеко не всегда переводимы.
Анон пишет:Анон, проблема не в переводе, а в том, что это специфический термин и человек, не вращающийся в нужной среде, его попросту не поймет.
И поэтому надо не искать наиболее точный перевод и популяризовать его, а бездумно оставить английскую фразу и отбрыкиваться гуглом?
В кинотреде скачет сжвшное невменько, здесь - необразованное. Дурдом сгорел?
Анон пишет:Анон пишет:Термины вообще далеко не всегда переводимы.
Анон пишет:Анон, проблема не в переводе, а в том, что это специфический термин и человек, не вращающийся в нужной среде, его попросту не поймет.
И поэтому надо не искать наиболее точный перевод и популяризовать его, а бездумно оставить английскую фразу и отбрыкиваться гуглом?
В кинотреде скачет сжвшное невменько, здесь - необразованное. Дурдом сгорел?
Попросили объяснить незнакомый термин, значит невменько, ололо.
Отредактировано (2018-01-17 00:40:46)
Попросили объяснить незнакомый термин значит невменько, ололо.
Так ты не просил, ты сразу обложил хуями, что тут не все грамотные и неплохо бы на пальцах разжевать тебе, лапотному.
И что самое интересное: вместо того, чтобы разъяснить или перевести, эти "грамотные" начали приосаниваться
Анон пишет:Попросили объяснить незнакомый термин значит невменько, ололо.
Так ты не просил, ты сразу обложил хуями, что тут не все грамотные и неплохо бы на пальцах разжевать тебе, лапотному.
Тред нечитай сразу отвечай
И что самое интересное: вместо того, чтобы разъяснить или перевести, эти "грамотные" начали приосаниваться
А ты хотел, чтобы тебе на твои хуи вежливо отвечали? Ты нормальный?
Анон пишет:Попросили объяснить незнакомый термин значит невменько, ололо.
Так ты не просил, ты сразу обложил хуями, что тут не все грамотные и неплохо бы на пальцах разжевать тебе, лапотному.
Тред нечитай сразу отвечай
Да я то как раз читал, бомбанувший смайлик с хамством в ответ на вопрос, чо тебя бомбит, это норма?
Ты нормальный?
Я - да. А ты почему-то решил, что с тобой общается один человек.
Анон пишет:Тебя это серьезно обижает что ли?
Ну вот меня да, например, я довольно много чего бросал на таких моментах. И нифига не упоротый поцреот и не за Россию переживаю, а когда такое читаю, воспринимаю, что это меня вот так вот назвали, даже меня не зная, а чисто вот русский? Нна, получай с разворота.
А как тебя там называли? Что, прям плохо? Я в основном натыкаюсь на клюкву, там ничего оскорбительного, просто глупо, типа автор названия для своего фентези-мира выбрал рандомно из словаря, местные маги зовутся гришами, местная разновидность магии кулебякой, героиня по имени Сережа, столица местной России город Ашцфы етс. Кто ничего не знает о России, тем похуй, кто знает, те ржут и фейспалмят. Или какие-нибудь рандомные Анастасии с Распутиными и Бабы Яги. Читать невозможно, да, потому что слишком уж клюква, но ничего особо плохого, кроме нежелания автора гуглить.
Отредактировано (2018-01-17 01:06:49)
А ты хотел, чтобы тебе на твои хуи вежливо отвечали? Ты нормальный?
Он не хамит, он за родной изык радеет, понимат надо!
Ну, не все ж тут упоротые фанаты-полиглоты, нормальные обычные читатели тоже есть.
Необразованные люди должны страдать
Вы оба выглядите ебанутыми
libgen.io
О боже, анон, дай расцеловать твои руки, спасибо огромное за эту ссылку!
Никто не хочет со мной поговорить про Убежище 3/9 Старобинец? Я очень люблю магический реализм, но что-то у меня от этой книги такое отвратное послевкусие осталось... надо чем-то прям срочно заесть или заболтать.
То есть вот правда не понимаю, зачем герои, которые мать и отец, там настолько отвратительно тошнотворны, причем касается это даже не столько магического реализма, тут как раз все более нормально, сколько просто обычных каких-то их качеств. Точнее, того, как их автор описывает. Какая-то дура-фотограф, терпящая в своей постели мерзковатого мелкого жулика, терпящая его измены, рожающая от него ребенка... не, все эти христианские отсылки легко и быстро считываются, но все равно это какая-то со своеобразным, узнаваемым душком российская литература, бессмысленная и беспощадная, где у героев нет толком своего лица, характера, воли и свободы движений, есть только тошнотворные описания автора, у которого все герои одинаково отвратны одним и тем же мазком из одного и того же ведра.
И в результате сидишь и думаешь: да чтобы я еще раз взял в руки книгу русскоязычного автора, которого расхваливают и рекомендуют критики!