Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
нашли меня через Девиант, где мой знакомый автор вывешивал арты по моему мелконеху и упомянул, что вдохновился моей аналитикой. Почему-то так получилось, что он продублировал это пояснение ещё и на инглише
О как! Да уж, пути неисповедимы. Но идея сопровождать тексты кратким брифом на инглише хорошая, спасибо ))
не знаю, почему у всех такие великие проблемы с ао3, лично я просто выкладываю туда через хром.
Почему у всех? Там просто тусовка меньше, но со временем ситуация улучшится. Если ее менять, конечно.
У анона 2 года не было отзывов на ао3 ваще, с осени потихо-оньку пошли. На русском.
Про 16+ и младше - эээээ..... ну, как бы по законам рф все, что младше 18-ти, должно читать только джен и про фб вообще знать им не положено.
При чём тут Битва - это раз, я всего лишь сказал, что из дайри приток юзеров на АО3 через неё идёт, дети вконтактика тут ни при чём. Во-вторых, на Битве джен низкого рейтинга бывает, прикинь?
С уровнем твоего жопочтения и интерпретации написанного никак не могу поверить, что твоя школота действительно массово может без проблем выкладывать свои пописульки на АО3. Ну и то, что на АО3е нет засилья афтырей, ниасиливших даже бету себе найти, намекаэ на то же самое.
Почему у всех? Там просто тусовка меньше, но со временем ситуация улучшится.
Ну и то, что на АО3е нет засилья афтырей, ниасиливших даже бету себе найти, намекаэ на то же самое.
Анон, мне несколько дней назад сделал очень больно фикбучный в прямом смысле слова текст с таким же фикбучным автором. Ну, знаешь: с огромным "асибе", ссылкой на "группа моего творчества вконтакте" в шапке и без беты.
Да, на АО3. Скоро все там будут.
Кстати, те, кто думает, что ао3 это рассадник мировых талантов. Русских там мало, потому и кажется, что собрались одни сливки. А вот среди англоавторов там такой же фикбук в плане сюжетных композиций, языка и невычитанности опечаток, которые большая часть читателей не способна уловить в силу незнания языка.
А вот среди англоавторов там такой же фикбук в плане сюжетных композиций, языка и невычитанности опечаток, которые большая часть читателей не способна уловить в силу незнания языка.
100%!
Анон, мне несколько дней назад сделал очень больно фикбучный в прямом смысле слова текст с таким же фикбучным автором. Ну, знаешь: с огромным "асибе", ссылкой на "группа моего творчества вконтакте" в шапке и без беты.
Да, на АО3.
В какой момент "нет ЗАСИЛЬЯ фикбучников" (и да-да, говорил про русскоязычных, понятное дело, что на англе много говна, потому что много фикла) стало означать, что их там нет ВООБЩЕ?
Отредактировано (2019-02-20 17:09:18)
В какой момент "нет ЗАСИЛЬЯ фикбучников" (и да-да, говорил про русскоязычных, понятное дело, что на англе много говна, потому что много фикла) стало означать, что их там нет ВООБЩЕ?
Ни в какой. Я просто поделился болью, это был первый фикбучный фик по моей ОТПшечке, который я там встретил. (
Под выкладкой хвалят переводчика за офигенный перевод и за то, как отлично он читается: мол, никаких корявых конструкций и кажется, что авторский текст.
А я сижу и грущу, потому что бетил этот перевод, который мне принесли подстрочником, и то, за что его хвалят — не переводчика заслуга(
А я сижу и грущу, потому что бетил этот перевод, который мне принесли подстрочником
Обнимемся.
Как бета я регулярно испытываю два неловких момента: когда хвалят работу, которую только ты видел до бетинга; когда ругают работу, и только ты знаешь, что там было до бетинга...
Обнимаю вас, беты, и глажу. Сама я читатель. Надеюсь, авторы вас гладят и сыплют сердца. Я даже немного застыдилась, что обычно про бет забываю.
Случай вспомнился. Недели две назад, один автор выложил текст на фикбуке без беттинга, наша анонка уписалась от смеха А с беттингом крепкий среднячок получался, а если с кинком каким, то и зайти мог на ура.
которую только ты видел до бетинга
Так серьезно бетинг меняет? Меня бетят в команде, да, исправляют опечатки, мелкие косяки и какие-то иногда фсплм-моменты, но ничего принципиально нового, без бетинга текст бы был просто "грязноватым", конечно, но не более того.
А я сижу и грущу, потому что бетил этот перевод, который мне принесли подстрочником, и то, за что его хвалят — не переводчика заслуга(
блин, если б я испытывал такие чувства, я б никогда никого не бетил. это противно же, нет? ну в смысле, думать "вооот, хваааалят, а яааа-то"? для самого себя неприятно. ну, мне бы было.
я обожаю, когда за вычитанные мной тексты хвалят авторов или переводчиков за то, что они чистые, с правильным языком, без ошибок переводов и канцелярита. я просто типа рад, что вложился в это и теперь всем приятно, и читателям, и автору.
но я не берусь бетить говно и порожняк, бечу только то, что мне самому нравится, то, что мне приятно будет вычистить-улучшить. может быть, дело в этом.
блин, если б я испытывал такие чувства, я б никогда никого не бетил. это противно же, нет? ну в смысле, думать "вооот, хваааалят, а яааа-то"? для самого себя неприятно
Мне бы не было, я бы так и думала Работа беты не в том, чтобы перевести заново за автором или переписать его текст, а чтобы отметить мелкие ошибки и опечатки. Это автору должно быть стыдно за себя, что он почивает на чужих лаврах. Такую бету как минимум надо ставить соавтором или сопереводчиком.
А ты, анон, прикрой белый плащ чем-нибудь, глаза болят после трудового дня.
Обнимемся.
Как бета я регулярно испытываю два неловких момента: когда хвалят работу, которую только ты видел до бетинга; когда ругают работу, и только ты знаешь, что там было до бетинга...
О да, это типичное и регулярное) обнимемся, анончик!
Обнимаю вас, беты, и глажу. Сама я читатель. Надеюсь, авторы вас гладят и сыплют сердца. Я даже немного застыдилась, что обычно про бет забываю.
Спасибо, анон
но я не берусь бетить говно и порожняк, бечу только то, что мне самому нравится, то, что мне приятно будет вычистить-улучшить. может быть, дело в этом
Ну вот ты сам на свой вопрос ответил)
Так серьезно бетинг меняет?
У меня есть автор, который чаще всего из-за работы приносит тексты с огромными проблемами с запятыми. Если выложить как есть, народ подумает, что ему 12 лет, потому что выглядит как я твой дом труба шатал. Автора надо 3 раза перечитывать, чтобы выловить все ошибки. Но если хотя бы поставить запятые, то текст сразу начинает напоминать середняк.
Под выкладкой хвалят переводчика за офигенный перевод и за то, как отлично он читается: мол, никаких корявых конструкций и кажется, что авторский текст.
А я сижу и грущу, потому что бетил этот перевод, который мне принесли подстрочником, и то, за что его хвалят — не переводчика заслуга(
Ой, надеюсь, ты не моя бета, потому что каюсь, мои переводы бета иногда лопатит конкретно, где-то меняет порядок слов, где-то подыскивает более удачные синонимы и тд. Но я свою бету очень люблю и ценю, так что надеюсь, это не она тут за спиной говорит.))
мои переводы бета иногда лопатит конкретно, где-то меняет порядок слов, где-то подыскивает более удачные синонимы и тд
Если бета "где-то" меняет порядок слов и подбирает синонимы, это нормально. А вот если бета переводит текст вместо автора, повторюсь, автор сучка, присвоил себе всю славу.
Если бета "где-то" меняет порядок слов и подбирает синонимы, это нормально.
"Где-то" - понятие растяжимое. Если получается синтаксис учителя Йоды в каждом предложении, это одно, а если в 1-2 местах на 3-4К слов - другое.
Я хотел бы знать, чем руководствуются люди, которые в одном предложении употребляют "Вася, Пупкин, мент, полицейский, старлей, юноша, блондин" - и все это в одном предложении, причем в постельной сцене. Почему они упорно пишут "что бы" и "так же" там, где надо "чтобы" и "также". Почему они не дают себе труда хотя бы перечитать тексты прежде, чем выложить их в комсоо, и приносят их с оборванными недописанными словами, с неправильными падежами, со словами, которые заменены автозаменой на что-то, совершенно отличное от общего смысла. Почему плюют на лор в элементарном. Я уж не говорю о запятых!
Иногда мне просто хочется пустить в выкладку пару работ небеченными. Но это же ущерб команде, а не автору, вот в чем загвоздка.
"Где-то" - понятие растяжимое. Если получается синтаксис учителя Йоды в каждом предложении, это одно, а если в 1-2 местах на 3-4К слов - другое.
Но ты же понимаешь, что где-то - это не везде? Боль твою чувствую как свою. авторы считают, что их обязанность - осчастливить команду текстом, а какой это текст - дело десятое. Даже если бета весь его перепишет, всё равно идея и само создание первоосновы - их заслуга. А я лучше бы сам написал
Перешерстил выкладки команд по знакомым канонам. Чёткое ощущение: авторы пишут рейтинговые тексты так, словно рейтинг в них - главная цель и основное содержание. Фик про то, как герои ебутся. Как будто про это никто никогда не писал. Как будто про это так интересно читать. Ведь задорное порно, которое само по себе интересно, пишут единицы. Ну и как это комментировать, блин...
Как будто про это никто никогда не писал.
А если автор хочет больше ебли со своим ОТП, то пусть идёт читать первопроходцев (кто там был, стар трэк, толкинисты?), несмотря на то, что скорее бы в рот ебал эти каноны?
Перешерстил выкладки команд по знакомым канонам. Чёткое ощущение: авторы пишут рейтинговые тексты так, словно рейтинг в них - главная цель и основное содержание. Фик про то, как герои ебутся. Как будто про это никто никогда не писал. Как будто про это так интересно читать. Ведь задорное порно, которое само по себе интересно, пишут единицы. Ну и как это комментировать, блин...
У меня фик вообще не про еблю (то есть, там она есть, но она даже не особо сексуальная, там про другое). Но вряд ли тебе это знакомый канон
Чёткое ощущение: авторы пишут рейтинговые тексты так, словно рейтинг в них - главная цель и основное содержание. Фик про то, как герои ебутся. Как будто про это никто никогда не писал.
Ну да, такова цель. Написать, как ОТП ебется
А если автор хочет больше ебли со своим ОТП, то пусть идёт читать первопроходцев (кто там был, стар трэк, толкинисты?), несмотря на то, что скорее бы в рот ебал эти каноны?
Да в любом каноне герои уже переебались во всех позах. Кроме разве что самых свежих онгоингов.