Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
Жгите, аноны!
Список рекомендованных фанфиков по ГП по 440 страницу включительно.
Рейтинговые фаноны про секс выкладывать под кат с подписью.
По итогам голосования вводится локальное правило о запрете на агрессивное и оскорбительное обсуждение внешности актёров, а также любой хейт и срачи о касте экранизаций, как существующих, так и грядущих.
А в чем проблема перевести как "русая"?
Жёлтые мантии помнишь?.. Которые в оригинале цвета лайма.
Я уж молчу, что её волосы грязными обозвали
Шшш, это просто название цвета волос. Как пепельно-русый или клубничный блонд - это ж не значит, что волосы действительно были из пепла или из клубники)
И зачем вообще относить к блондинам либо шатенам, если это отдельный цвет волос?
Ну нет у них отдельного слова для "русого", только dark blonde, после которого сразу идёт светло-коричневый шатен.
Вот: https://en.wikipedia.org/wiki/Fischer%E … ller_scale
Хотя почему не переводить dark blonde как русый, если уж в русском языке этот оттенок есть, мне непонятно.
Я уж молчу, что её волосы грязными обозвали
Их не обозвали грязными.
Кстати, вот у нас рыжий - он и есть рыжий: Дамблдор рыжий, Ньют рыжий, Уизли рыжие. А в английском Дамби auburn, Ньют light brown reddish, а Уизли red Так что они компенсируют нехватку русого))
Мне показалось или в прошлых главах демон гнал немного другую пургу о том, что партнёр от него никуда не денется? А теперь любовь, это когда милый уже просто есть.
Шшш, это просто название цвета волос.
Их не обозвали грязными.
Бля, да я о переводе)) у Росмэна ее волосы "грязные". поэтому пол-фандома думает, что Луна неопрятная.
Хотя почему не переводить dark blonde как русый, если уж в русском языке этот оттенок есть, мне непонятно.
Так и я об этом. Я знаю, что в английском нет русого.
Кстати, вот у нас рыжий - он и есть рыжий: Дамблдор рыжий, Ньют рыжий, Уизли рыжие. А в английском Дамби auburn, Ньют light brown reddish, а Уизли red Так что они компенсируют нехватку русого))
Ну, у нас тоже много оттенков рыжего - медный, махагон, брусничный, морковный, золотисто-рыжий, огненно-рыжий...
Отредактировано (2017-09-12 00:08:30)
И зачем вообще относить к блондинам либо шатенам, если это отдельный цвет волос?
Блондины, шатены, брюнеты - это не цвета как таковые, а три группы, включающие светлые, средние и темные оттенки волос. Еще рыжих отдельно выделяют: "в обыденном понимании выделяют блондинов (льняные, жёлтые), рыжих, шатенов (каштановые, русые) и брюнетов (чёрные)" (Википедия)
Отредактировано (2017-09-12 00:28:12)
У Ожегова РУСЫЙ
ая, -ое; рус. Светло-коричневый (о волосах); со светло-коричневыми волосами.
Русый - это когда блодином уже язык назвать не поворачивается, но до шатена, даже самого светлого, еще не дотягивает.
Еще можно сказать светло-русый и темно-русый. Тнмно-русый точно дотягивает до шатена, а Луна Лавгуд явно светло-русая.
а Луна Лавгуд явно светло-русая.
Мне кажется, она просто-напросто пепельная блондинка: Тык
Особенно там, где пучок из палетки и две фотографии под ним.
Отредактировано (2017-09-12 09:35:05)
Вот поэтому я за кодовые обозначения цветов и оттенков
Мне кажется, она просто-напросто пепельная блондинка
Но у Роулинг сказано dirty-blonde, и картинки на dirty blonde hair находятся с волосами потемнее и обычно не пепельного оттенка
https://www.google.ru/search?q=dirty+bl … 91&bih=726
А теперь вопрос, в сама Ро что под dirty-blonde понимает? Вот это важнее.
Анон пишет:Мне кажется, она просто-напросто пепельная блондинка
Но у Роулинг сказано dirty-blonde, и картинки на dirty blonde hair находятся с волосами потемнее и обычно не пепельного оттенка
https://www.google.ru/search?q=dirty+bl … 91&bih=726
Хм, и правда. Забавно, ни одной такой Луны за все время в фандоме не видел. Откуда такой мощный никанон?
А теперь вопрос, в сама Ро что под dirty-blonde понимает? Вот это важнее.
Ну, да, она может, конечно, вкладывать свой смысл. Но в оксфордском словаре dirty blonde (also dirty blond) значит просто dark blonde. Анон подумал, что это, должно быть, известное выражение.
Забавно, ни одной такой Луны за все время в фандоме не видел. Откуда такой мощный никанон?
В фильме Луна светлая блондинка.
Отредактировано (2017-09-12 12:07:23)
А волосы Амбридж, которые в моём переводе были "мышиного цвета", - изначально какие?
Забавно, ни одной такой Луны за все время в фандоме не видел. Откуда такой мощный никанон?
В фильме Луна светлая блондинка.
Да и в переводе Росмена "Светлые волосы, довольно грязные и спутанные, доходили ей до пояса".=D Тут уже писали про эти грязные волосы.
А волосы Амбридж, которые в моём переводе были "мышиного цвета", - изначально какие?
Из Harry Potter Wiki: Mouse brown
Позже ее же волосы описываются как Iron grey.
Из Harry Potter Wiki: Mouse brown
?
Анон подумал, что Mouse brown это что-то обидное, типа "мышиного", но нет, цвет как цвет:
https://www.google.ru/search?q=mousy+br … 91&bih=726
Ну, в целом волосы на картинках более или менеее такого цвета, как мышка на картинке.))
Ой, анон только что заметил, что гугл переправил mouse brown hair на mousy brown hair. Непонятно, это одно и то же или нет.
Анон с мороза очень благодарит чтеца и желает творческой потенции всяческих благ. Ты сделал мой обед очень вкусным)