Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе

#1 2014-04-08 13:07:37

Анон

Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Чтения по Анк-фандому

#80451 2018-01-07 00:15:49

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

В то время, как у блонди попки:

...и пос­мотрел на вос­торжен­но хло­па­ющих друг дру­га по жо­пе Ри­ки и Гая.

Представляю, сколько усилий ей стоило писать в "Цвете любви" о Рики в начале нормально. Тем более, о Рики и Ясоне. Зато потом все менялось и  в последних главах она отвела душеньку.

#80452 2018-01-07 00:56:25

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

В то время как у блонди "попки":

...и пос­мотрел на вос­торжен­но хло­па­ющих друг дру­га по жо­пе Ри­ки и Гая.

Блонди же, как у них могут быть жопы?

#80453 2018-01-07 05:11:44

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

В то время как у блонди "попки":

...и пос­мотрел на вос­торжен­но хло­па­ющих друг дру­га по жо­пе Ри­ки и Гая.

Блонди же, как у них могут быть жопы?

угу, жопа есть, а слова нету.

#80454 2018-01-07 14:28:54

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

"Кричи его имя сколько хочешь — в ответ тишина." Он вчера не вернулся из койки... (да простит меня Владимир Семенович)

#80455 2018-01-07 14:35:55

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

В то время как у блонди "попки":

    ...и пос­мотрел на вос­торжен­но хло­па­ющих друг дру­га по жо­пе Ри­ки и Гая.

Сияющие и вкусные французские полубулочки со сладостью внутри)))

#80456 2018-01-07 15:36:38

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

В то время как у блонди "попки":

    ...и пос­мотрел на вос­торжен­но хло­па­ющих друг дру­га по жо­пе Ри­ки и Гая.

Сияющие и вкусные французские полубулочки со сладостью внутри)))

Кошмар какой! *посмотрела на плюшку и отложила ее в сторону*

#80457 2018-01-07 16:54:34

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

На Фикбуке перевод "Файл Zero" выложили.

#80458 2018-01-07 17:02:37

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

На Фикбуке перевод "Файл Zero" выложили.

А ссылку?

#80459 2018-01-07 17:07:12

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

В то время как у блонди "попки":

    ...и пос­мотрел на вос­торжен­но хло­па­ющих друг дру­га по жо­пе Ри­ки и Гая.

Сияющие и вкусные французские полубулочки со сладостью внутри)))

и горячие круассаны с нежным кремом спереди.   :lolipop:

#80460 2018-01-07 17:08:39

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:
Анон пишет:

На Фикбуке перевод "Файл Zero" выложили.

А ссылку?

https://ficbook.net/readfic/6352221

#80461 2018-01-07 19:13:33

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Для меня стало откровением, что пэтов продают с пэт-рингами и Аврорами... Ну монета-медаль еще ладно, пусть, но пропуск в Эос! Или его программу доступа/идентификации при продаже стирают? Загадка.
И очередное противоречие: здесь Рики попал к Ясону в апартаменты в уме и памяти. А по роману - Ясон его вырубил ударом в подвалах Сазан и пришел он в себя уже в комнате.

Откуда такие выводы?  :dontknow:   Зато наглядный пример как рождаются фандомные суслики.

#80462 2018-01-07 19:20:56

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

На Фикбуке перевод "Файл Zero" выложили.

это дубль с соо Белой Лилии. Мало ли, Дайри то кердыкаются, то не кердыкаются...

#80463 2018-01-07 19:25:19

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

В то время как у блонди "попки":

    ...и пос­мотрел на вос­торжен­но хло­па­ющих друг дру­га по жо­пе Ри­ки и Гая.

Сияющие и вкусные французские полубулочки со сладостью внутри)))

и горячие круассаны с нежным кремом спереди.   :lolipop:

Аноны, вы издеваетесь? *с тоской посмотрела на булочку с повидлом*

#80464 2018-01-07 19:26:57

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

На Фикбуке перевод "Файл Zero" выложили.

это дубль с соо Белой Лилии. Мало ли, Дайри то кердыкаются, то не кердыкаются...

А смысл? С Фикбука все переводы сносят. Сколько уже сам роман пытались выкладывать.

#80465 2018-01-07 19:31:51

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

На Фикбуке перевод "Файл Zero" выложили.

это дубль с соо Белой Лилии. Мало ли, Дайри то кердыкаются, то не кердыкаются...

А смысл? С Фикбука все переводы сносят. Сколько уже сам роман пытались выкладывать.

Логично, книга фанфиков же.

#80466 2018-01-07 20:58:33

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Сияющие и вкусные французские полубулочки со сладостью внутри)))

и горячие круассаны с нежным кремом спереди.   :lolipop:

Аноны, вы издеваетесь? *с тоской посмотрела на булочку с повидлом*

упругую, как задница Катце? :cool:

#80467 2018-01-07 21:01:47

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

и горячие круассаны с нежным кремом спереди.   :lolipop:

Аноны, вы издеваетесь? *с тоской посмотрела на булочку с повидлом*

упругую, как задница Катце? :cool:

Нет, просто вкусную. Наверное.
Еда раньше со всем этим вот не ассоциировалась, знаешь ли.
Тьфу, сегодня взяли и весь аппетит испортили.

#80468 2018-01-07 23:17:22

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

А смысл? С Фикбука все переводы сносят. Сколько уже сам роман пытались выкладывать.

Разве?  Кмк, перевод романа сам переводчик снес, когда анклав воскрес.

#80469 2018-01-07 23:24:45

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

А смысл? С Фикбука все переводы сносят. Сколько уже сам роман пытались выкладывать.

Разве?  Кмк, перевод романа сам переводчик снес, когда анклав воскрес.

нет, по правилам сайта нельзя:

Я хочу опубликовать перевод не фанфика, но книги, изданной официально. Так можно?
Наш сайт посвящен некоммерческим непрофессиональным работам и их переводам. Официальные издания и их перевод не попадают под это определение и не являются уместными на сайте.

https://ficbook.net/faq#trans8

#80470 2018-01-07 23:33:22

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

А смысл? С Фикбука все переводы сносят. Сколько уже сам роман пытались выкладывать.

Разве?  Кмк, перевод романа сам переводчик снес, когда анклав воскрес.

нет, по правилам сайта нельзя:

Я хочу опубликовать перевод не фанфика, но книги, изданной официально. Так можно?
Наш сайт посвящен некоммерческим непрофессиональным работам и их переводам. Официальные издания и их перевод не попадают под это определение и не являются уместными на сайте.

https://ficbook.net/faq#trans8

Понятно. Жаль.

#80471 2018-01-11 00:49:59

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Действительно жаль.

#80472 2018-01-11 14:56:56

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Ну и куда опять все подевались? :casper:

#80473 2018-01-11 18:03:21

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

нет, по правилам сайта нельзя:

    Я хочу опубликовать перевод не фанфика, но книги, изданной официально. Так можно?
    Наш сайт посвящен некоммерческим непрофессиональным работам и их переводам. Официальные издания и их перевод не попадают под это определение и не являются уместными на сайте.

https://ficbook.net/faq#trans8

О, а ранобешки вешают всякие. Бежать сохранять что ли пока не прикрыли?

#80474 2018-01-11 18:21:43

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

О, а ранобешки вешают всякие. Бежать сохранять что ли пока не прикрыли?

Может, и не прикроют, но я сохранил  ;D  Решил плюсануть и призадумался. Этот лайк, он кому: гуглопереводчику, интерпретатору или Ёсихаре?  ;D

#80475 2018-01-11 23:17:09

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Всем по 0,3(3)

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума