Открыв кат, я вижу вёрстку через айфрейм. Верстальщик не парился абсолютно и выставлял ширину рамки как бог на душу положит, потому текст занимает от силы две трети бэкграунда, а выравнивание выставлено по левому краю. Видимо, верстальщик тоже делал всё возможное, чтобы отвратить меня от чтения... Поздно.
Текст стартует с места в карьер:
— Отец, нет! Я… — Джек замотал головой. — Мы же воюем с ними!
Сайлас оторвал взгляд от бумаг.
— Воюем? Не ты ли утверждал, что будешь хорошим королём? А всё туда же! Мы заключили мир с этими выродками, позорный, но мир, больше люди не будут гибнуть от зубов этих богомерзких тварей, они уймутся, и ты, как хороший будущий король, — Сайлас зло усмехнулся, — послужишь гарантом этого мира, сынок.
— О да, — оскалился Джек. — Тогда-то я уж точно не буду королём! Лишь подстилкой для чудовища!
— А разве не к этому ты стремишься, подставляя зад всем подряд? Любишь мужиков и члены? Так вот тебе мужик и член! Как по запросу. Наслаждайся.
Сразу же хочу отметить: в документе, который пошёл на создание айфрейма, абзацы отделены друг от друга двумя пустыми строками. Для того, чтобы не расхерачивать пост на три километра, я буду стирать лишние пустые строки; вы же просто представьте: узкое поле и гигантские интервалы между абзацами. Какая крысота.
Итак, с первых же строк автор яркими мазками живописует характеры персонажей по их картонным вырезкам. Ну, то есть, это он так думает. На деле же мы тут видим типичного для фиков автора свиноёба Сайласа. Автор, как я понимаю, из всего сериала увидел только две сцены: разнос на лестнице, где Сайлас выговаривает Джеку, и сцену "твой рот бывал и в более грязных местах", где Сайлас заставил Джека целовать ноги. В фике эти сцены утрировали, раздули, подписали "характер Сайласа" и воткнули в текст. "И так сойдёт".
Что за выродки, нам пока не уточняют. В каноне гелвуйцы, напомню, воевали с государством Геф, да и с ним в итоге заключали мир. И если в первой книге царств царь Саул позволял себе называть филистимлян необрезанными ублюдками и другими интересными словами, неужто здесь библейская, блядь, отсылка? Вряд ли.
Следом идёт авторский текст, из которого я никак не могу понять, чей выбран ПОВ. По идее, Джека, но...
На лице короля застыла благожелательная улыбка, будто он не подставил своего сына, не подложил его под вонючего оборотня, а, наоборот, облагодетельствовал, даровал милость, возможность применить себя, так сказать, по назначению — удовольствие для пользы дела. И наплевать, что сучёнышу, скорее всего, перегрызут глотку в первую же ночь за говнистый характер и непомерный гонор. Сайлас этого и добивался — провокации. Если гарант мира умрёт, то соседи объединятся и выжгут заразу с лица земли. А Джонатан? Его не жалко, пусть хоть так послужит королевству и своей семье. Не всё же только позорить.
Джек отшатнулся и побледнел. Он был уверен, что хорошо скрывает свои пристрастия. Да и тех мужиков в его жизни пока случилось только двое — учитель фехтования два года назад и Джозеф Лейсил, с которым Джек распрощался, когда стало известно, что придётся ехать на границу, воевать.
Первое. "Веди себя как подобает, и я сделаю титул короля наследуемым, а тебя объявлю наследником" (с) Сайлас, уже после того, как Джек представил Люсинду как свою невесту. То есть, канонный Сайлас дал возможность "перевоспитаться".
Второе. "Позорить семью" - это попасться на сексе с парнями в открытую. Пока же, как я понимаю, об этом знает только Сайлас. Откуда там позор семьи?
Третье. ПОВ действительно скачет, а вместе с ним - Джек и Джонатан. Это, как я понимаю, соавтор постарался.
Четвёртое. Пусть хоть так послужит? К началу канона он, напоминаю, был капитаном, командовал приблизительно батальоном и имел награду - см. плашки на мундире. И он, говорите, не служит стране?
Пятое. Опять, блядь, это ебучее фехтование. А амуры с преподавателем по фехтованию так отдаёт дешёвыми штампами любовных романов, что я просто не могу.
Шестое. Почему Джек в собственном ПОВе называет Джо полным именем, интересно? Вы своих бывших тоже мысленно называете "Иван Иванович Иванов" и "Марья Степановна Финноугорская"? Ах да, это же авторский кинк на полные имена, как это я забыл.
И седьмое. В каноне есть ещё один человек, с которым Джек спал и флиртовал, держась за пуговку... но нет, если эти бляди и к нему потянут свои загребущие ручонки, то обугленные ошмётки можно будет собирать от Уральских гор до пролива Лаперуза.
Как-то я заболтался. Едем дальше.
Джек буравит папеньку взгядом, папенька продолжает ёрничать.
— Думал, скрываешься хорошо? — Сайлас подался вперёд. — Запомни, в королевстве я знаю всё и обо всех!
Да, всё и обо всех, конечно. Особенно что заговор против короны плетёт его собственный шурин, а дочка крутит с голодранцем Шепардом.
И тут предчувствия меня внезапно обманывают - оказывается, оборотни у нас действительно из Гефа! Назавтра прибывает посольство, следом дают бал, а потом Джека отсылают с ними к вуфинькиной матери.
Джек вылетает из отцовского кабинета, несётся к себе и устраивает молчаливую истерику, что его выдают за могуче-вонюче-волосатого.
Особенно хочется отметить вот это:
Джек ещё не видел ни одного живого оборотня. На войне он с ними не сталкивался — просто не успел: перемирие заключили до того, как Джек отправился на границу. Но он слышал рассказы тех, кто успел вступить с ними в бой.
Дайте-ка я наберу воздуха в грудь.
Авторы как бы кричат нам: ХУЙ! ХУЙ ВАМ, А НЕ КАНОНИЧНЫЙ ДЖЕК! Мы берём его характер и кладём на него ОГРОМНЫЙ ХУИЩЕ! (как гномы из Оглафа, да) То есть, вот этим абзацем взяли и перечеркнули, что Джек - военный, что как минимум звание капитана получил за реальные заслуги, что он служил в разведке, что перемирие с Гефом в каноне заключили уже после того, как сто двадцать седьмой попал в окружение в Лисьем лесу, что шла долгая позиционная война... Это как если бы из истории Тони Старка вычеркнули, ну, если не Афган, то как минимум потенциальную смерть из второго сольника. Аналогия для того, чтоб вы поняли мою боль.
Дальше в тексте идёт перечисление слухов об оборотнях: убивают всех, не берут пленных, выкашивают приграничные деревни, оставляя в живых только кошек, едят мясо младенцев (нет, это не преувеличение при помощи крылатой фразы, это цитата), а в королях у них, видимо, сам Кхорн:
Что их король — вожак, как оборотни его называли, — настолько жесток, что считает пропащим день, в который никого не убил.
Далее я внезапно понимаю, что мы находимся не в современном сеттинге, а в условно-средневековом! Из шапки это не следовало ну никак - одними "АУ" и "фэнтези" условное средневековье не описывается, это я как завзятый любитель городского фэнтези говорю.
Но хотя бы становится понятен учитель фехтования - это плюс.
Но есть и минус. Чуть выше по тексту есть такой момент:
Джек вышел из отцовского кабинета, хлопнув дверью так, что расколол косяк.
Во-первых, кабинет - это изобретение Нового времени. Во-вторых, это современные двери, сделанные из говна, палок и ДСП можно ебашить так, чтобы треснул косяк. Двери в фэнтезийном антураже просятся тяжёлые и деревянные, и если Джек умудрился расхуярить до трещины такой косяк, то не ему бояться, что оборотни что-то с ним сделают.
Ну, и да, если здесь идёт долгая война, а Джек взрослый, хули у авторов он не воюет?
Мысли Джека перескакивают на то, что Мишель - любимица отца и оттого её за оборотня не отдадут, её сплавили "рыцарю Дэвиду Шепарду". А следом, как это бывает, сразу мысли о любовниках.
Джек привык к ласковым партнёрам, пусть у него их и было всего-то двое. Ференц Май, фехтовальщик, соблазнил юного принца безукоризненно нежно. Джозеф и подавно был лапушка. Кроме того, Джеку нравились лёгкие, гибкие, тонкие парни, а оборотни были громадны.
Его же просто порвут!
Итак, Джек мечется по покоям (да, блядь, неуважаемый автор или сколько вас там, если у вас рыцарское средневековье, то покои, а не комната. Хотите писать фэнтези - учитесь стилизовать, убоженьки!), а в текст врывается отбивка звёздочками, которая переносит наз из покоев Джека к другому персонажу, который бесит меня до трясучки - к Брошеньке.
А вернее, к Брошеньке и Баки, которые разговаривают аки Гастон и Лефу. Оцените этот прекрасный язык.
— Вот это вот всё обязательно? — рыкнул Брок, рванув на шее нарядный нелепый бант. — Я не болонка комнатная, а король.
— Король-король! — согласно закивал Баки, подъезжая ближе, потянулся, уцепившись левой, обтянутой кожаной перчаткой ладонью за луку седла Брока, поправил бант. — Но ты ещё и жених, Ваше Величество. А вдруг принц испугается твоей подранной рожи и сбежит в монастырь, вот стыдоба-то будет.
Ну, ладно, если тут фэнтези, можно с натяжкой простить, что в Гефе король. Но почему королём внезапно оказывается Блошенька Брошенька, а не неподражаемый и богоподобный Дэмиен Шоу, которого сыграл восхитительный актёр Марк Марголис? (вы можете помнить его по роли Гектора Саламанки в сериалах "Во все тяжкие" и "Лучше звоните Солу"). Может, дальше нам объяснят, что Брошенька зохватил власть и сверг прошлого короля Дэмиена?
А теперь упражнения на художественную стереометрию и пространственное воображение. Баки подъезжает, хватается за луку седла левой рукой, а потом поправляет бант - вестимо, правой. Как он при этом должен вывернуться в седле? Баки - мастер джигитовки? Или ему помогает магия?
Ведь Баки, как выясняется дальше, архимаг при Броке, дооо.
— Напомни, зачем я тебя с собой взял?
— Чтобы Ваше Величество не траванули мерзкие людишки, дряни какой в еду не подсыпали, и для компании, — Баки белозубо улыбнулся, задорно сверкая глазами, ударил коня пятками и рванул с места, с гиканьем уносясь вперёд.
И это вот член официальной делегации и потенциального свадебного поезда. Скачет с гиканьем. С учётом того, что за канон выбрана "Другая война", где у нас Баки - смертоносный убийца с трагичным "внимание, сейчас будет моська" лицом, тут не то что ООС и АТГ, тут ОМГ и "дайте мне крипич, я въебу и ему, и автору".
Даже Артур с Мерлином натягиваются на эти две конные картонки лучше, ей-же-ей.
Итак, дальше нас опять пичкают экспозицией. Насчёт свергнутого Шоу, естественно, я был неправ - ещё дед Брошеньки воевал со всем миром и вёл агрессивную экспансию во все стороны света. Автор сыплет рандомными топонимами типа "срединных гор" и фэнтезийными видами типа эльфов, хейтит людишек, которые размножаются как крысы и тоже ведут экспансию, и в итоге объявляет, что бедные-несчастные оборотни неуинаваты в этой войне, людишки первые начали селиться на границе.
Люди были жадными и размножались, как крысы, захватывая всё больше ничейных земель, напирая на соседей, самовольно поселяясь на границах.
А вот оборотни терпеть не стали. Первых незаконных поселенцев мирно выпроваживали со своих земель, кому-то даже денег давали за оставленные дом да хозяйство. Но люди добра не помнили, и дед Брока взялся за меч, организовал патрули, однако это мало чем помогло.
Следим за руками. На границе были НИЧЕЙНЫЕ земли, на которых селились люди. Но поселенцы при этом незаконные. При этом перед выпроваживанием они успевали построить дом и завести хозяйство, а это, извините, не за семь дней делается...
Короче, продолжим.
Кто же побеждал в войне: люди выдавили оборотней и оборотни людей? А хуй его знает, отвечает автор.
И вот теперь, когда от богатых прежде земель остались жалкие крохи, а от самих оборотней — всего пять более-менее сильных кланов, один из людских королей, чьи земли оказались зажаты между горами и границей владений оборотней, пришёл просить о мире.
То есть, от земель оборотней остались крохи, люди самовольно расселялись, но королевство "зажато"... Автор, ты уроки написания фэнтезийного сеттинга брала у Ирины Котовой из соседней темы?
А дальше автор просирает характер Сайласа как умеет. Итак, Сайлас лично выходит на поле боя и просит о мире.
Людской королёк просил о мире — не приказывал, как те, что были до него, а униженно просил, уверял, что давно уже договорился с другими такими же выскочками, и они готовы оставить оборотней в покое просто так, без контрибуции и прочей ереси, но только если достопочтимый король Брок Рамлоу — тьфу на эти людские понятия! — изволит породниться с королевским семейством, предложившим этот самый мир.
Во-первых, ересь в фэнтези-сеттинге имеет совершенно иной смысл, нежели тот, что вложен тут.
Во-вторых, Сайлас в каноне терял чувство собственного достоинства ровно три раза - когда трём его детям угрожала смерть. С противниками он был неизменно величественен и смотрел свысока.
В-третьих, такое странное и сраное предложение перемирия, что даже говорить не хочется.
Просирать сеттинг - так до конца, говорит автор:
Броку тут же представилась изнеженная принцесса, которая и дня не может прожить без целой когорты служанок и фрейлин, в его тереме, где из слуг один повар да Баки, хотя вряд ли у кого-то в стае повернётся язык назвать повелителя мертвой плоти Баки «дьявола» Барнса служанкой Его величества. Брок против воли улыбнулся.
В тереме. В ТЕРЕМЕ, аноны! Ой ты гой еси, сильномогуч князюшка Брошенька, тьфу на вас ещё раз.
Далее уточняют, что в супруги предложили не принцессу, а принца. и снова звёздочки.
После звёздочек мы переносимся на бал, где Джек, стоя у отцовского трона, с омерзением ждёт делегацию оборотней. А автор тем временем старательно надрачивает на Брошеньку:
Король оборотней — Брок Рамлоу, вожак — оказался высоким черноволосым мужчиной с жёлтыми нечеловеческими глазами, небритый, с багровыми ожоговыми рубцами на левой стороне хищного лица. Уши у него оказались обыкновенные, не звериные, и одет он был не в шкуры и ожерелье из клыков, как ожидал Джек, а во вполне приличную человеческую одежду, которая, однако, едва не лопалась на мощных плечах и бёдрах. Джек почти против воли уставился ему в пах и прикусил губу, потому что оснащён оборотень был людям на зависть, и атласные вишнёвые кюлоты этого не скрывали.
А визуализировать автора (и изобразить звуки) в этот момент нам поможет Оглаф!
Во-первых, автор (авторы? я буду пользоваться обезличенным единственным числом) лепит фамилии от балды. Почему у оборотней фамилии? По какому принципу они даются в этом вот конкретном сеттинге? Допустим, Рамлоу - это династическая фамилия. Но тогда он должен быть Брок из рода Рамлоу или там Брок Криворожий/Ебанутый/Больноублюдочный из династии Рамлоу!
Во-вторых, автор вспомнил, что у него Средневековье, и орёт: смотрите! у меня, меня, лапочки, средневековый антураж! Кюлоты!
Откуда там французские штаны 16 века при именх на английский манер? Из терема, очевидно же.
Дальше, гораздо короче, автор вздрачивает на Баки:
По правую руку от него Джек увидел ещё одного оборотня — синеглазого, с живым любопытным взглядом и длинными каштановыми волосами, одетого в чёрное, с перчаткой на левой руке. Джек едва не отшатнулся, когда синеглазый ощупал его взглядом и что-то шепнул своему королю.
Пока Сайлас и Брошенька обмениваются любезностями, Джек думает, сразу на брачном ложе его убьют или он проживёт ещё немного. Затем торжественно заворачивается в белое и думает, что люди самидуракивиноваты, что так далеко полезли на запад и вызвали гнев оборотней.
Следом в текст стремительно, как из пизды на лыжах, влетает Томасина (которую никак не представляют, просто она есть).
Джек прослушал, что там говорили, и вздрогнул, когда Томасина, прошипев: «Поздоровайтесь с женихом, Ваше Высочество!» — подтолкнула его в спину к совсем близко подошедшему королю оборотней.
Этикет? Не, не слышали. Воспитание в традициях королевского сына, которое обязывает слушать, что там говорят, а не считать ворон? Не, не слышали.
Оборотень взял его за руку — его кожа оказалась обжигающе горячей, — перевернул ладонью вверх, посмотрел на мозоли от меча и одобрительно хмыкнул. Его дыхание пахло мускусом, и этот запах внезапно взволновал Джека — он не показался ему неприятным.
А на фига, напомните, Джеку мозоли от меча, если всю его военную карьеру нахуй вычеркнули из его биографии? Чтобы он поебался с учителем фехтования? (Не боя на мечах, заметьте)
И какой у нас чистоплотный оборотень, правильно питается и чистит зубы пастой с ароматом мускуса... Хотя погодите. Обычно мускусный запах в дрочилках приписывают хую. Брок перед балом уже кому-то отсосал?
А дальше автор нахуй забывает про чередование ПОВов, и мы влетаем в голову Брошеньки, который незаметно пытается принюхаться к Джеку, но получает пизды локтем в бок от Баки.
От него пахло неожиданно свежо, хотя многие из людских князьков пренебрегали элементарными правилами гигиены, с чего-то решив, что мытьё, наоборот, способствует развитию заразы, — немного пряно, солоно от рабочего пота.
Средневековье у меня, лапочки! - снова надрывается автор, включив все свои познания о тогдашнем быте.
А напомните, чем запах рабочего пота отличается от запаха пота, когда просто в жарком помещении постоял? И где Джек успел уработаться, если у автора в тексте он только ходит туда-сюда и страдает?
Баки с Брошенькой одобряют Джека, а мы узнаём, что в этом мире поклоняются некой Богине. Возможно, вы уже догадались, что это за Богиня, но пока с этим подождём.
— Богиня, будто телёнка покупаешь, — закатил глаза Баки
Дальше мы опять оказываемся в голове у Джека. Сайлас толкает речь, Джек страдает.
Последняя его надежда на то, что оборотень откажется, когда увидит, что за него отдают принца — воина, а не нежный дворцовый цветочек, — рассыпалась в прах.
Сука. Блядская ты сука, автор. И соавтор твой - тоже уёбище. Сначала вы вычёркиваете воинскую карьеру Джека, а потом нарекаете его воином? Где внутренняя логика повествования, машу вать?
Дальше мы окунаемся в обряд бракосочетания.
Жрец Богини подошёл и связал запястья Брока и Джека вышитым полотенцем. Теперь им была одна дорога — в храм.
Опять гой еси? Почему не лентой, не верёвкой, сплетённой из каких-нибудь особых нитей, почему полотенце?
▼Вот он вдохновил автора на эту сцену?⬍
Все идут по улице к храму - домовых церквей в эту АУ не завезли. Шествие напоминает знаменитую прогулку Серсеи, разве что никто не кричит "Шейм! Шейм!"А вот всякой дрянью кидаются. Брюкву разбазаривают - богато, видимо, живут. При этом мы снова в ПОВе Брока, да. Оборотни порычали на людей, и мы снова летим в голову Джека.
Шум толпы стих, едва Джек ступил под своды храма Богини. Он поднял голову, чувствуя умиротворение, как всегда здесь. В храме круглый год цвели цветы и журчал ручеёк, текущий от входа к алтарю. Здесь не было статуй, но были живые деревья, и, если бы Джек не был привязан ритуальным рушником к своему жениху, он бы подошел к тому вон старому дубу и обнял его, как обнимал всегда.
И, утратив гордость, Одуревши в доску, Как жену чужую, Обнимал берёзку... Кхм. Простите.
Всё-таки рушник. Всё-таки гой еси, потому что это южнорусское и украинское диалектное слово.
Жрец читает молитвы богине, а затем делает связь Брошеньки с Джеком Болконским псевдоинцестуальной - по условиям брачного обряда они смешивают кровь.
Как только кровь венчающихся смешалась в ритуальной чаше, все звуки стихли, даже весёлый ручеёк замолчал, а высокие стрельчатые окна залило чистым, сияющим, будто бы волшебным светом, укутывая вожака оборотней и его молодого супруга, задевая при этом и стоящего чуть в стороне Баки.
— Это Богиня, — просипел жрец, рванув на шее обрядовую мантию. — Благословение Богини!
Ну, теперь все точно поняли, почему именно Богиня. Она бы ещё бледным пламенем их окутала, чтоб нагляднее было!
Джек молится Багине, жрец развязывает русреальный ритуальный рушник, а Баки внезапно прямо при всех зализывает порезы на руках у Джека и Брошеньки. Автор скачет из головы в голову так, что у меня начинается морская болезнь, Брошенька ревнует Баки к Джеку, порезы заживают, а первая часть мастерписа заканчивается.
Что я могу сказать? Во-первых, это традиционная блевотина. Во-вторых, авторы всрали всё: матчасть, сеттинг, характеры - впрочем, иного от них нельзя ожидать. В-третьих, к обычным проблемам добавились скачки ПОВ.
В общем, традиционная для нашего автора ебанина.
А, и да, если меня непочитают и начнут, как в посте заявок, говорить, что "сначала напишите своё":
▼асибе⬍
вуглускр иногда сам пишет фики. В том числе фэнтези в сеттинге условного средневековья. Фики вуглускра проходили в шорт на РСИИ - фэнтези-аушка в том числе. Вуглускр имеет право доёбываться до говна, которое некоторые авторы выдают за щидевры. Dixi.